德迷联盟 - Gerfans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

[其他] 复杂的德语方言

[复制链接]
Rufus 发表于 2012-2-16 11:18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入联盟

x
最近在看一本德语史的书,不过挺老的,是俄国人写的,东德出的。

其中谈到了土豆(Kartoffel)一词在德语方言中的不同名称,看了很让人崩溃。。。
下面每行第一个是基本形式,后面跟的是各种发音变体。
Kartoffel,Tartoffel, Artoffel, Artuffel, Artüffel, Ärtoffel, Artöffels, Ertoffelö
Erdapfel(地苹果), Erdappel, Erpel, Erdtoffel
Erdbirne(地梨),Grundbirne(地梨), Bodenbirne(还是地梨), Gromber, Grumber, Grunbir(都是Grundbirne的音变形式)

另外最常见的一个德语词was,也有无数种读音。。。
was, wos, waas,, woos, wäs, wes, wös, wus, waos, waus, woas, woes, wois, wous, bas, bos, bäs, bais, bous, wat, wot, wät, waot, woat, wa, bat...

刀疤人里贝里 发表于 2012-2-16 23:18:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
云溪竹径 发表于 2012-7-17 16:18:17 | 显示全部楼层
阿豹 发表于 2012-8-6 17:41:11 | 显示全部楼层
楼主的名字取的是红色的意思么
bayern999 发表于 2012-8-6 17:58:53 | 显示全部楼层
人家19世纪才开始有正式的标准德语,当然方言乱了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|德迷联盟 - Gerfans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2018-4-22 16:24 , Processed in 0.032125 second(s), 21 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表