中国德迷联盟 - GerFans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

齐达内首次透露争吵内幕

[复制链接]
 楼主| dreistein 发表于 2006-7-13 02:41:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>齐达内回忆当时的情景时表示,<B>“马特拉齐一直在喋喋不休的侮辱我的母亲还有我的姐姐,他的言语让人难以接受。开始的时候,我告诉自己不要听,但他(马特拉齐)仍旧不停的说,这让我难以接受。”</B></P>
<>法国中场表示;“我希望那些在电视机前观看比赛的小朋友们能够原谅我这一举动。当然,对于这一过激行为是没有任何理由可以推脱的。”</P>
<>齐达内还补充说道,“在这里,我公开并且真诚的向大家表示歉意。尤其是那些观看电视的孩子们。” </P>
2604作值日的 发表于 2006-7-13 02:46:00 | 显示全部楼层
<>都结束 了</P>
laoyang830410 发表于 2006-7-13 02:46:00 | 显示全部楼层
比赛录像怎么显示的,不是还有唇读专家吗?
2604作值日的 发表于 2006-7-13 02:47:00 | 显示全部楼层
<>齐达内还补充说道,“在这里,我公开并且真诚的向大家表示歉意。尤其是那些观看电视的孩子们。” </P>
<>教坏小朋友?不至于吧。</P>
2604作值日的 发表于 2006-7-13 02:48:00 | 显示全部楼层
原话好像是:你姐姐是妓女一类的。好多版本,这个比较可信,看了楼主的文章后。
laoyang830410 发表于 2006-7-13 02:56:00 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>2604作值日的</I>在2006-7-13 2:47:00的发言:</B><BR>
<>齐达内还补充说道,“在这里,我公开并且真诚的向大家表示歉意。尤其是那些观看电视的孩子们。” </P>
<>教坏小朋友?不至于吧。</P></DIV>
<>是说比赛时,不应该使用暴力</P>
metzelder21 发表于 2006-7-13 02:59:00 | 显示全部楼层
垃圾意大利
lukas19810815 发表于 2006-7-13 04:36:00 | 显示全部楼层
的确如此,和德国电台重播这则采访的内容吻合
豆豆 发表于 2006-7-13 05:06:00 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>2604作值日的</I>在2006-7-13 2:47:00的发言:</B><BR>
<>齐达内还补充说道,“在这里,我公开并且真诚的向大家表示歉意。尤其是那些观看电视的孩子们。” </P>
<>教坏小朋友?不至于吧。</P></DIV>
<>支持齐达内 理解齐达内</P>
豆豆 发表于 2006-7-13 06:10:00 | 显示全部楼层
<br>
<>比较全的自述内容:</P>
<>\"He (Materazzi) pulled my shirt several times and I told him that we could swap shirts at the end of the game if he wanted to,\" Zidane said in the live <br>interview.</P>
<>\"He, then, pronounced very tough words about my mother and my sister. I tried not to listen to him but he kept repeating them,\" Zidane said.</P>
<>\"I knew it was my last game and I knew that there were only 10 minutes to play but things happened very swiftly\", he said.</P>
<>\"I am a man before anything else,\" he added.</P>
<>Zidane denied Materazzi called him an Islamic \"terrorist\", as was reported by a Paris-based anti-racism group.</P>
<>\"If someone can read (Materazzi\'s) lips, they will show that I\'m telling the truth. The one who is really guilty must be punished,\" Zidane said.</P>
<>\"I don\'t want to attack anyone but I want to defend myself. I did something wrong and I was punished for that. I ended up alone in the changing rooms\", Zidane said.</P>
<>\"But I was the one who was provoked and I reacted. It is always the one who reacts who is punished, never the one who provokes and this is not fair,\" he said.</P>
<>Zidane apologized for his behavior but he said he could not regret it.</P>
<P>\"I know this is something that one should not do. I want to say that loud and clear because it was watched by two billion people and by millions of kids\", Zidane said.</P>
<P>\"I want to apologize to them but I can\'t regret what I did because it would mean that he (Materazzi) was right to say what he said.</P>
<P>\"I have taught my kids to respect people and I have taught them that they deserve to be respected in return. I couldn\'t let something like that be said without any reaction.\"<br><br><br><br></P>
[此贴子已经被作者于2006-7-13 6:10:31编辑过]
superbayern 发表于 2006-7-13 08:01:00 | 显示全部楼层
<>马特垃 圾个王 八 蛋</P>
<>意大利尽是出垃 圾</P>
江城子 发表于 2006-7-13 08:31:00 | 显示全部楼层
<>Zidane对小孩子的爱让世界动容,大家一定要看看这个Flash!</P>
<><a href=\"http://www.infonegocio.com/xeron/bruno/italy.html\" target=\"_blank\" >http://www.infonegocio.com/xeron/bruno/italy.html</A></P>
伊桥 发表于 2006-7-13 08:51:00 | 显示全部楼层
<>是法国人自己说,齐达内该怎么面对孩子们的。</P>
<>其实没这么严重。任何人,如果遇到这种情况,没有任何的表示,才让人觉得难过。</P>
ERWIN19911964 发表于 2006-7-13 09:09:00 | 显示全部楼层
如果把所有版本综合一下的话,马特拉齐似乎把齐达内的全家都骂了个遍
Milly 发表于 2006-7-13 09:25:00 | 显示全部楼层
<>这样的结束还是有点遗憾</P>

<>至于那个人.鄙视他</P>
出界 发表于 2006-7-13 09:25:00 | 显示全部楼层
鄙视意大利`
anson 发表于 2006-7-13 10:28:00 | 显示全部楼层
<>央视猜错喽</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em01.gif\" />
czzk 发表于 2006-7-13 10:34:00 | 显示全部楼层
意大利垃  *民族
klinsmann10y 发表于 2006-7-13 15:19:00 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>anson</I>在2006-7-13 10:28:00的发言:</B><BR>
<>央视猜错喽</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em01.gif\" /></DIV>
<>那是因为央视没有唇语专家?
<>MS有个台猜对了,BBC吗?</P>
mic817 发表于 2006-7-13 20:11:00 | 显示全部楼层
以后意大利比赛的时候尽管扯开嗓子骂人,等对方罚下5人之后就胜利了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2024-4-20 22:10 , Processed in 0.030629 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表