猪不跑 发表于 2010-10-8 11:33:48

[GoalHi] 翻译团 关于香川真司的十件事

关于香川真司的十件事







新赛季德甲刚过七轮,香川真司(Shinji Kagawa )就已经赢得了多特蒙德球迷的心。四个进球,一个助攻,以及不断的奔袭让这位日本新星成为了西格纳尔-伊杜纳公园球场(Signal-Iduna-Park )铁杆们的甜心。

德甲官网关注了为何他能这么快立足德甲,他对德国香肠和啤酒有何看法,以及他怎么就差点在威斯特*河蟹*公园(Westfalenpark)把自己弄伤了。这里就是十件关于香川真司你也许不了解的事……


http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/kagawa_bradley_252.jpg


漂亮的履历参考

多特蒙特从日本J1联赛球队大阪樱花(Cerezo Osaka)签下了他,在那里他在125场比赛中打入55球。在之前的一个赛季他以27次破门并列射手榜第二名,因此在球队的升级过程中扮演了重要角色。香川也代表日本参加了2008年北京奥运会(图为他与美国队比赛时),同年5月他在成年队上演了处子秀。目前为止他在国家队出场15次,进1球。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/pommes_schranke_252.jpg


薯条,番茄酱和蛋黄酱

作为一个日本人,适应德国菜对香川来说的确是一次文化冲击。“我还需要适应这里的食物。”他承认。不过,他已经在西北部找到了一点突破口。“德国香肠很棒,我喜欢他们。”像许多刚来的德国的人一样,他也不介意啤酒。“拿下沙尔克之后我自斟自饮了一番。”毫无疑问香川会很快成为传统德国小吃薯条+番茄酱+蛋黄酱的粉丝。事实上,一家本地报纸已经这样评论道“香川适应多特蒙德就像酱适合寿司。”



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/kagawa_klopp_252.jpg


迅速适应

从技术层面来说日本J联赛是高水平联赛,所以比起德甲较为不注重竞技。当然,还有另外一个香川必须马上做出的改变。“第一堂训练课很难。我没法说我需要多久适应德国足球的身体对抗。”这名21岁的球员在加盟俱乐部之后很快如是说。“但是我认为我会很快适应并且融入球队,”他补充道。当然从那之后,他把这些都做到了,并且做的更多。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/blondine_252.jpg


真正的金发女郎

“我一生中从未像在德国这样见过这么多金发女郎。”日本人在来到多特蒙德后头几周这样说。他对金发德国女郎无法抗拒么?“我只是没见过那么多金发女郎,”他笑了。香川还喜欢在附近的威斯特*河蟹*公园跑步,黄昏时分他在那里看到很多兔子跑来跑去。“我追一个跑的时候差点受伤了,”他笑着说。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/kagawa_guckt_252.jpg


语言障碍

当所有在球场的事情像计划的一样时,香川和他的新队友交流有点麻烦。“这门语言比我想的要难,但是我会努力学好它,就仿佛我是一个德国人所以我必须尽快学会。”多特蒙德主帅克洛普(Jürgen Klopp )同意,“他必须尽快学习语言,那么他就能在场内场外和队友正确交流,这会帮助他融入队伍。射门,越位,边路传球,角球,主教练都是香川(可能也是 bundesliga.de 用户)应该首先关注的词。未来几个月香川将会有私人教师。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/kagawa_jubel_252.jpg


错误的顺序

真司香川其实应该叫做香川真司。在日语里,姓在名前。尽管这和德国观念不同。事实上,在巴伐利亚,约瑟夫-胡贝尔(Josef Huber,西门子高级副总裁)和安东-莫泽( Anton Moser,19世纪一家奥地利纸牌公司创办人)也被叫做胡贝尔-赛普( Huber Sepp )和莫泽-托尼(Moser Toni)。多特蒙德体育场广播员已经承诺在香川下次进球后用正确的顺序读出他的名字。多特蒙德球迷应该会有很多机会练习的……



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/klopp_kagawa_252.jpg


大唱赞歌

多特蒙德主教练克洛普对他的日本引援评价甚高。“真司是个灵巧又敏捷的球员——一个杰出的天才。”香川左右脚通吃,是个卓越的带球者,是个持续的进球威胁,在中场和锋线上都能发挥。使他在球场上鹤立鸡群的是他在压迫下的创造力。香川在他的前六场德甲比赛中已经获得了4粒进球1个助攻——他几乎不可能得到一个更好的开始了。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/kagawa_hummels_252.jpg


德比英雄

香川很可能一辈子都会记住2010年9月19号。他在鲁尔区德比对阵沙尔克04的两粒进球让自己在四场比赛过后就在多特蒙德球迷中登上了神坛。当他在3-1胜利后爬出球队大巴时,等候的球迷疯狂的不顾一切想瞅瞅自己的新偶像,对他表示赞扬,为庆祝亚洲人的顶级表现反复高喊他的名字。“那是纯粹的狂喜,对我们大家是次愉快的经历。最重要的就是真司体验到了我们的德比是什么样的。”克洛普说。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/kagawa_klatscht_252.jpg


判断错误

当香川在鲁尔德比的第74分钟被换下时,全场起立鼓掌,如果你以为日本国脚会让赞歌不停的在脑海响起,那你就都大错特错了。在终场哨响后21岁的他用了一整个小时回答记者的提问,有时还没有翻译。令人不可相信的是,有些日本媒体竟然如此解释他在比赛中被换下,“可能他还不够好,所以踢不满90分钟”。



http://www.bundesliga.de/media/images/00_vereinsbilder/dortmund/erdbeben_252.jpg


地震幸存者

香川来自日本神户市,15年前一场大地震夺去了很多生命。超过6000人遇难,另有44000人受伤。小真司和他的家庭很幸运——他们的房子没有严重损坏。然而,多特蒙德球星还能记住1995年1月17号,仿佛那就在昨天。“我老爸必须把住碗柜才不会摔倒。”地震之后,很多居民选择把家具钉在墙上……

原文地址:http://www.bundesliga.de/en/liga/news/2009/index.php?f=0000164354.php

堕落伯爵 发表于 2010-10-8 11:35:46

猪不跑 发表于 2010-10-8 11:39:08

试试手先

sonicyouth 发表于 2010-10-8 15:51:05

令人不可相信的是,有些日本媒体竟然如此解释他在比赛中被换下,“可能他还不够好,所以踢不满90分钟”。

————————————————————————看来日本和天朝还是有有很大区别的。。。

才思枯竭 发表于 2010-10-8 16:34:30

天朝媒体就会吹。

梅克斯是谁 发表于 2010-10-8 16:49:32

卡噶瓦继续加油吧

默克尔 发表于 2010-10-8 17:07:59

KAGAWA V5

bigbadwolf 发表于 2010-10-9 11:26:13

威斯特*河蟹*公园

德迷小天王 发表于 2010-10-9 12:07:05

谁都喜欢金发MM

no.92号 发表于 2010-10-9 18:01:11

代言人发话,资料有错

no.92号 发表于 2010-10-9 18:02:06

国家队进球数应为3

默克尔 发表于 2010-10-9 18:24:10

引用第7楼bigbadwolf于2010-10-09 11:26发表的:
威斯特*河蟹*公园 p_w_picpath/back.gif


是威斯特“哔……”球场
页: [1]
查看完整版本: [GoalHi] 翻译团 关于香川真司的十件事