marcus 发表于 2011-2-7 00:25:19

07.02.2011 兔年兔子系列之(1)“老兔子”

Ein alter Hase sein

大家注意了,字面意思“老兔子”

那老兔子是嘛意思?难道一个兔子老了还需要一个俗语来形容?

实际上,这是德语中的一个固定用法,意思是:老手,有经验的人

假设一个情景:
我们是猎人,我们想打一只兔子,但是verdammt! 这只兔子一溜烟儿就跑了,我还没得及架好我的弩呢!!!
那我们只好说 这是一只老兔子,言下之意,这是一个“历经风雨和雪”、“躲避了无数追捕”、“见过很多猎人和猎狗”的有经验的兔子。

就权当这就是这个俗语的来源吧。但是,注意,这是我猜的。嘿嘿 为了方便大家识记。

marcus 发表于 2011-2-7 00:26:48

这是猫小样老师教我的(这个时候应该有对猫小样的掌声和敬佩的眼神)

Lahm04 发表于 2011-2-7 01:50:35

敬佩的眼神。

德迷小天王 发表于 2011-2-7 09:11:35

我也成为情场上的老兔子

liuli511 发表于 2011-2-7 11:44:37

引用第2楼Lahm04于2011-02-07 01:50发表的:
敬佩的眼神。 p_w_picpath/back.gif
页: [1]
查看完整版本: 07.02.2011 兔年兔子系列之(1)“老兔子”