回 18楼(飞天神猪) 的帖子
我是问Haare是Haar的什么变体 引用第21楼飞天神猪于2011-02-25 18:22发表的:这不是我脑壳里的,这是维基百科上说的。 p_w_picpath/back.gif
抱歉,我是说009 引用第17楼dq009于2011-02-25 18:14发表的:
非礼勿视,你懂的 p_w_picpath/back.gif
侬萧萧捏积,脑壳里相嘎西多略其粕糟? 那是科学常识! Vielen Dank, LuftSchweini, und Wochenende
Achtung! Bayern!Achtung!Real Amateur! 学习毛 选!! 引用第27楼飞天神猪于2011-02-25 18:38发表的:
老狐,国内完全上不了维基百科么?? p_w_picpath/back.gif
能上吧,前2天还上呢,中英文都可以。现在试下。 en.wikipedia.org和zh.wikipedia 目前都可以。就是Google搜“埃及”不行
回 33楼(飞天神猪) 的帖子
谁是DS? 也不NB 引用第33楼飞天神猪于2011-02-25 18:58发表的 :你看了英文的,直接点击左边的德文就好了啊,这就是最正确的翻译了。
Luft 指空气,我个人觉得用Flug更合适。
....... p_w_picpath/back.gif
那形容或描述天上的神仙、飞天之类的,什么词合适? Flug,我怕你太辛苦。HimmelSchweini? 引用第25楼jerryhu于2011-02-25 18:30发表的:
侬萧萧捏积,脑壳里相嘎西多略其粕糟? 那是科学常识! p_w_picpath/back.gif
侬噶囊,嘎豆凡飞晓得难堪,雷动遭袭啊! 引用第28楼堕落伯爵于2011-02-25 18:41发表的:
你小小年纪,脑子里这么多乱七八糟?
上海狐威武!
p_w_picpath/back.gif
你小小年纪,脑子里想这么多东西干什么
伯爵翻译的也太那个了