是不是因为是本女性写的热血革命故事? http://bbs.gerfans.cn/p_w_picpath/back.gif
应该不是 我记得故事情节性不强 可能也是翻译的问题
就是读不下去
和女性应该没啥关系 呵呵 引用第20楼marcus于2011-05-23 22:24发表的 :
应该不是 我记得故事情节性不强 可能也是翻译的问题
就是读不下去
和女性应该没啥关系 呵呵
....... http://bbs.gerfans.cn/p_w_picpath/back.gif
你说到钢铁是怎么炼成的,我想起了我60,70年代出生的人也很喜欢的静静地顿河
像罪与罚那种我就看不懂,俄国文学一直翻译的很纠结
还有就是国内翻译版本很多,有些版本翻译的很。。。 引用第21楼flyrathabu于2011-05-23 22:28发表的 :
你说到钢铁是怎么炼成的,我想起了我60,70年代出生的人也很喜欢的静静地顿河
像罪与罚那种我就看不懂,俄国文学一直翻译的很纠结
....... http://bbs.gerfans.cn/p_w_picpath/back.gif
是啊 以前的第一外语是俄语
静静的顿河,一听就很美好 哈哈 还有莫斯科郊外的晚上 这些名字都浪漫极了 越来越崇拜lz了 引用第8楼线线于2011-05-23 19:47发表的:
从小学四年级开始读名著的某线飘过... p_w_picpath/back.gif
哇!我跟你差不多,如果不算我国四大名著的话,我也差不多是四年级开始看世界各国名著的。
还记得那时候就着五月的和煦阳光,舒舒服服地躺在床上看猎人笔记的感觉,好惬意啊。
后来我经常在参考书或者课本的底下压一本“闲书”,假装正经,一直到高中毕业都是这样。可惜后来看书越来越少了,倒是看了不少什么军事,足球的杂志之类的。 引用第23楼致远星之秋于2011-05-24 10:58发表的 :
越来越崇拜lz了 http://bbs.gerfans.cn/p_w_picpath/back.gif
实在不才,承蒙错爱。 引用第24楼致远星之秋于2011-05-24 11:03发表的 :
哇!我跟你差不多,如果不算我国四大名著的话,我也差不多是四年级开始看世界各国名著的。
还记得那时候就着五月的和煦阳光,舒舒服服地躺在床上看猎人笔记的感觉,好惬意啊。
后来我经常在参考书或者课本的底下压一本“闲书”,假装正经,一直到高中毕业都是这样。可惜后来看书越来越少了,倒是看了不少什么军事,足球的杂志之类的。
http://bbs.gerfans.cn/p_w_picpath/back.gif
看书真早啊,堪称神童。 引用第21楼flyrathabu于2011-05-23 22:28发表的:
你说到钢铁是怎么炼成的,我想起了我60,70年代出生的人也很喜欢的静静地顿河
像罪与罚那种我就看不懂,俄国文学一直翻译的很纠结
....... p_w_picpath/back.gif
我也喜欢静静的顿河,俄国文学很不错,翻译嘛,不是俄国文学翻译,是一切翻译都差不多是再创作,还是看译者对原著的理解,另外译者的文笔也很重要,有些译者的文笔并不是很好,但有一些比如萧乾,杨绛之类的本身就是文学家,文笔就不错,但是不是能反映作品原始风格就不一定了。 小学就开始我看书很正常啊,我小学就开始看范文澜的史书了,是初版噢,竖体繁体的,这吹嘘下,我古文水平一直不错,考试文言文从来是拿分强项,不像我同学,一提文言文就挠头,我是反过来,就喜欢靠古文,因为这样,我能多拿分,都是我爷爷的书,整个小学和初中是看书量最大的时期,看书最少的是高中时期,估计是课本学习太忙,而且迷上上网了。
但工作三年左右的时候,稳定下来了,看书又开始多起来了,近两年光买书就花了一万多。
话说,钢铁是怎么炼成的,最近很不招人待见啊,很多年轻人都说这是那种社会主义教条文学,其实我挺喜欢看的,社会主义资本主义什么的并不是啥问题,起码在我来说是这样,只要写得好,最不济的,仅从励志的角度上讲,也比现在那一堆堆的垃圾成功学励志学的书,好看多了。 最近我迷上台版和港版书了,装帧都不错,就是贵些,其实本来也不贵,但新台币4.4才一人民币,不过能买到些内地不会初版的,像比如高行健的东西就只能买台版了。 说起俄国文学,最近陀思妥耶夫斯基出全集了,应该是大陆头一次吧,不知道翻译怎么样。
索尔仁尼琴的东西也开始多起来,红轮 已经出了两卷了,不过估计会有些删节,不管怎么说有也比没有强吧,以前都不太可能出版,但他的东西政治性太强,我并不是很喜欢。
这里的黎明静悄悄,电影版里好像有女人露点,对小时候而言,算比较刺激了
页:
1
[2]