瓜帅萨默尔齐赞克罗斯:非常了不起的球员
http://voice.hupu.com2013年12月04日 19:41 慕尼黑日报在瓜迪奥拉入主拜仁之前一度被认为可能不会得到瓜帅重用的两名球员克罗斯和穆勒如今居然成了瓜帅手下最不可或缺的球员之一,尤其是克罗斯,本赛季,他的出勤率甚至要超过了队长拉姆,无论中场的位置如何轮换,克罗斯似乎始终是瓜迪奥拉最为信赖的一个。
对于非常喜欢中场球员的瓜迪奥拉,《慕尼黑日报》也调侃道,什么“门将-后卫-中场-前锋”四个位置,那都已经过时了,在瓜迪奥拉的眼里,只有“中场球员和非中场球员”之分。
而目前看来,克罗斯就是属于瓜迪奥拉非常喜欢的那一类中场球员,在接受采访的时候,瓜迪奥拉也是丝毫不掩饰自己对于克罗斯的欣赏:“他为我们踢了很多的比赛,他是个非常了不起的球员,一直到目前为止,我对他的表现都是非常满意。”
萨默尔也感叹道:“现在的克罗斯正值巅峰。”
关于球队近来的表现,克罗斯在接受采访的时候则是说道:“我们现在的比赛任务非常多,但是我们踢得都还不错。”
哈哈哈,终于听到瓜帅第一次公开表扬了!继续加油啊! {:soso_e113:}论坛几个著名的TK黑有一段时间没发言了,甚是怀念 从来就没有怀疑过tk 真他妈解气!左右开弓,啪啪地! 本帖最后由 alemanni 于 2013-12-4 21:20 编辑
南部之星MYS 发表于 2013-12-4 20:09
哈哈哈,终于听到瓜帅第一次公开表扬了!继续加油啊!
虎扑关于TK的翻译不是吞掉一截(像这篇,原文篇幅是这的十倍),就是莫名其妙的脑补。。。
萨默尔的原话是,“他是个顶级球员"。然后说TK几乎没有缺席一场比赛,因为伤员太多了,接下来就是瓜的话。
瓜的原话是。“这对我们来说难以置信地重要,因为只剩下克罗斯一个中场球员了,而拉姆本来是后卫,所以克罗斯打了很多的比赛。他是个了不起(大多中文会翻成“伟大的”,德文gross,英文great,这里虎扑反而翻对了)的球员,我对他的表现感到高兴(Ich bin zufrieden mit seiner Leistung bis jetzt)。
后面还接着有勒夫的赞词,不过不算新鲜的(原话不太好翻译,大意就是他在场上的处理都是正确的——原文是有头有脚,我猜大概是头判断正确,脚执行到位的意思),省略不提也没啥(国家队也是伤员众多,和拜仁同病相怜)。
这样两个人的说话就是前后连贯,事出有因,而不是莫名其妙地蹦出来夸两句。
瓜迪奥拉接手拜仁后,虽说阵型是4141,但是克罗斯的位置比起上赛季的4231来还是要稍稍后撤了下,在串联球队方面做出的贡献更大了,对于球门的直接威胁要小了。。。 alemanni 发表于 2013-12-4 21:14
虎扑关于TK的翻译不是吞掉一截(像这篇,原文篇幅是这的十倍),就是莫名其妙的脑补。。。
萨默尔的 ...
嗯,赞一个,一如既往的“专业+敬业” 太给力了。说得好。 fenger 发表于 2013-12-4 21:32反正不如272,国家队还是打替补,哈哈
哥们你真是太扭曲了...只要是有TK的帖子你都有这句,逼得我这潜水党都忍不住来这么一句了 fenger 发表于 2013-12-5 10:07
哥们我是TK迷,看看我之前的帖子,我只是替那帮TK黑说出来
我知道你说的是反话{:soso_e181:} TK是那种不显山漏水的关键球员。 很聪明,对奥格斯堡整场85分钟,没有下地一次。作为中场组织居然没有被侵犯倒地,实在不容易。
页:
[1]