踢球者-里贝里专访(全文)
原载踢球者2014年第95期。仓促译成,可能有词不达意之处
里贝里专访:人们依然要考虑到我
拜仁球星弗兰克•里贝里(31岁)重新在场上奔驰。对那些曾怀疑他的人,法国人给出了明确的回击。
K(踢球者记者穆尼尔•齐图尼):里贝里先生,菲利普•拉姆遭遇重伤,这对拜仁是沉重的一击。
R(里贝里):这对我们打击很大。我们都很悲伤,希望菲利普能尽快归来。
K:您也曾因髌骨肌腱炎而缺席很久,最后则以优异表现王者归来。在过去6场比赛中,您打进3球并助攻3次。您感觉如何?
R:我重新感觉良好,并且很高兴。因为在比赛之后,我曾为我的膝盖的反应有些担心,因为这和过去的经历一样,不是一件简单的事情。有时你感觉很好,你可能感觉不到伤痛,但两三天之后却又疼痛难忍。我现在感觉很好,但还不是最好。我需要打绷带,做练习,做力量训练,每天都要。而在训练前后,我还要做一个半小时的理疗。当我们放假时,我需要独自来到训练中心。
K:现在您又上场比赛了。
R:对球队很重要是很美妙的,而在场上能感受到这一点也很美妙。若能比赛,那感觉便完全不同。你会重新振作起来,为此高兴,在场上时,感觉也很好。我需要这一点,需要观众,需要比赛。这就是我的生活。
K:有人曾说,拜仁或许不再需要一位里贝里了,您觉察到这种观点了吗?
R:不,我还是第一次听说这种观点。我知道我曾为这家俱乐部带来了什么,也知道我还能给这家俱乐部带来什么。人们都看了最近的几场比赛,我是这支球队的一部分,因此当一切都顺利,当球队正常运转时,我很高兴。但如果每个人都能全力以赴,那我们还会更好。在一个赛季中,人们需要所有球员的力量。
K:但对您而言,重要的是您已展现的事实:看!我还在这里。
R:或许在俱乐部之外,有人质疑我。但俱乐部,教练或者球迷从来没有怀疑过我。人们始终对我保有信任。
K:关于可能的新援马尔科•罗伊斯的讨论很多。
R:这是一个好球员。但我还有一段时日呢,尽管我即将32岁了。我随这家俱乐部赢得了一切,而我还在梦想着赢得许多冠军。我知道我能助球队一臂之力。我感觉很好,现在又重新感觉良好。我仍是一个重要的球员,人们依然要考虑到我。
K:您的状况没有发生变化?
R:不,我的状况保持不变。我仍然渴望冠军,渴望工作。我很饥渴。如果到我34或35岁时,我的状况可能就要发生变化了,谁知道呢?到那时一切就会困难了,但我仍旧会为球队贡献力量。不过,这并不是现在的话题。我如今依然能使出全力。
K:您不担心有一天,您所有的表现在拜仁都会被遗忘吗?
R:我不相信这种情况会发生。这里有一种特别的文化,有一种特别的精神。董事会,球迷,教练,他们都知道我曾经的表现。但我也明白他们为我付出的一切。有一种团结,永远不会被遗忘。在球场内,当我坐在板凳上,球迷高呼我的名字时,我也能感受到这一点。这是很不寻常的。
K:瓜迪奥拉将你重新派上场的方式,您觉得还好吧?还是说,您更想在对阵多特蒙德时首发出场?
R:当我身体健康时,总是想比赛。这是我的性格特点。但在伤停之后,我显然需要一些时间。重新找到节奏并不容易。当人们首次被换上场踢20分钟时,在3次加速之后,就会觉得喘不过气来了。因此必须慢慢来,需要耐心。德国杯对汉堡的比赛是我回归后第一次打满90分钟。但我仍需要比赛,以使我达到100%的水准。
K:弗兰克•里贝里和耐心,这在以前是不可想象的。
R:这只能从经验中得来。随着年龄增长,人们考虑得也不一样。即便我们现在进展顺利,但我仍明白我的价值。这是为了保险,球队需要每个人。
K:但最需要的还是像您或者是您的队友阿尔扬•罗本这样的球员。
R:如果我和阿尔扬都是满状态,对球队当然是一大利好。我们寻求一对一的机会,总是寻求突入禁区的机会。球队明白我们的能力,但我们也依赖队友,单打独斗的话,我们也一文不值。
K:和教练的关系如何?
R:佩普•瓜迪奥拉和我谈话很多。我感到他信任我,这很好。我们目前关系紧密。他对我能归来比赛并表现良好感到高兴。
K:您几周前到监狱探视了乌利•赫内斯。
R:这事对我很重要。因为和过去一样,赫内斯是我非常尊敬的一个人。他对我付出很多,我不会忘记。对我而言,去那里拜访他很重要。这是我能做的微不足道的事情。我很悲伤,但他却显得很好。我希望他能很快出来。
K:他给您提供建议了吗?
R:没有。他询问我近况如何,以及我的家庭近况如何?他也说,绝不要忘记,在过去几年中,你在这家俱乐部一起留下了自己的印记,你是一个重要的球员。看到他很高兴和我见面,我感到很欣慰。
K:一月份时,您在金球奖的争夺中败给了克里斯蒂亚诺•罗纳尔多。您在那之后,很少谈论此问题。这次失败对您的打击有多大?
R:这非常让人失望。2013年我表现极佳,赢得了可能赢得的一切。而且在世界杯预选赛中的表现也很关键。罗纳尔多表现也不错,但和我相比,他没有任何冠军。在此前的一年,这恰恰是金球奖争夺中决定性的因素。但突然,这变得一点用都没有了。我不能理解,其他很多人也一样。即便只看台面上的事情,也让人觉得不太正常,比如延期投票,比如某些官员的言论等等。
K:听起来您好像还是很愤慨。
R:对,我和之前一样,还是很失望。
K:还是谈拜仁:6位世界杯冠军成员,还有阿隆索,蒂亚戈,罗本,您。您曾在一支如此之好的球队中效力过吗?
R:不,这是我曾效力过的最好的球队。
K:谁能阻挡这支拜仁?
R:如果一切正常的话,我们在德甲中很难被阻挡。在欧洲赛场上,皇马可能是个障碍。他们有一支很棒的球队。和我们不同,他们已经达到巅峰,而我们还缺少一些重要的球员,比如马丁内斯,施魏因斯泰格,蒂亚戈,巴德斯图博,现在还有阿拉巴和拉姆。有他们的话,我们还能进一步提升。
K:在4月份被皇马淘汰后,您考虑过复仇吗?
R:不,这和复仇无关。我们想赢得自己的比赛,夺取冠军,这才是我们的动力。我们会全力以赴,力争在2015年两次前往柏林(注:德国杯决赛在柏林举行。2015年欧冠决赛同样在柏林举行)。但首先,我们必须确保在德甲的榜首位置,然后顺利完成欧冠小组赛阶段。此后一切就要重新洗牌了。我们随后必须在冬季进入好状态,以便在明年能夺取冠军。
K:您的经纪人让-皮埃尔•博内在专访中曾说,您还有可能重返国家队。您也这么认为吗?
R:他有不同看法。但对我而言是确定的:国脚生涯已经是过去了。
K:这意味着不再向往在家乡的国家队比赛了?
R:对,完全不再考虑了。我享受休息,快活生活。我可以照顾自己和我的家庭。像现在这样就一切都好。
楼主强人啊,看这种访谈一定要全部看下来才能有个判断的,当然如果踢球者自己会挑选发布有所意图,那另当别论了,不过国外媒体相比较国内立场先入的风格,还是更有节操更可信些。 埃尔茨 发表于 2014-11-22 12:14
楼主强人啊,看这种访谈一定要全部看下来才能有个判断的,当然如果踢球者自己会挑选发布有所意图,那另当别 ...
本身翻译就会损失或添加一些信息。我翻译时也只能是尽量忠实,但限于水平或理解上的偏差,总会还有不尽人意之处。
而国内有些媒体(还有国外某些节操比较低的媒体)又断章取义或添油加醋。这会使得信息损失或扭曲更大。
把全文放在这里,只是要尽可能减少第二层损失,同时也能让大家对球队、球员的了解更加深入一些。
页:
[1]