中国人为什么把说大话叫吹牛皮?
从前宰羊时放完血,屠夫会在羊的腿上割开一个小口,把嘴凑上去使劲往里吹气,直到羊全身都膨胀起来,用刀轻轻一拉,皮就会自己裂开。这叫吹猪或吹羊。如果谁要说可以把牛皮吹起来,那就是说大话了,因为牛皮很大,而且非常坚韧,根本吹不起来。所以"吹牛"就是说大话的代名词!那为什么后来说成吹牛B了? 不是把嘴凑上去是用专门的铁管捅进去吹 目的是刮毛方便 用嘴能把刚杀的羊皮吹开,也是醉了。。。 另头强 发表于 2015-8-13 13:50
那为什么后来说成吹牛B了?
应该是吹牛皮和牛逼两个不相干的词混起来了
大多数地方通常习惯说吹牛而不是吹牛皮,但上海和江浙临近的地方说的就是吹牛皮,牛皮发音和牛逼差不多,以至于很多人都以为是逼字了,翻成普通话就成了吹牛逼 truelie 发表于 2015-8-16 22:54
应该是吹牛皮和牛逼两个不相干的词混起来了
大多数地方通常习惯说吹牛而不是吹牛皮,但上海和江浙临近 ...
吹牛是北方的词汇,广东一般是叫车大炮,我们当地是叫打顛鸭。
页:
[1]