</P> <H3 auto 0cm\">德国电信车队冷静对待对<FONT face=Verdana>Guerini</FONT>的裁决<FONT face=Verdana> <p></p></FONT></H3><P><FONT size=3><FONT face=\"Times New Roman\">Giuseppe Guerini </FONT>明显无需担心德国电信车队对于意大利纪律委员会给他的裁决将会作出的反应。德国电信的新闻发言人<FONT face=\"Times New Roman\">Luuc Eisenga </FONT>说车队认为这件事毫无意义,没有必要作出评价。“我认为给<FONT face=\"Times New Roman\"> Guerini</FONT>的裁决说明他并没有做错什么。他告诉我他根本没有直接和<FONT face=\"Times New Roman\">Simeoni</FONT>交谈过,并且<FONT face=\"Times New Roman\">Simeoni</FONT>也向<FONT face=\"Times New Roman\">Guerini</FONT>证实了这一点。”那么为什么他会为没有做过的事受到处罚?“我不知道。”<FONT face=\"Times New Roman\"> Eisenga </FONT>说。</FONT></P><P><FONT size=3><FONT face=\"Times New Roman\">Guerini </FONT>会上诉吗?“我认为不会。”<FONT face=\"Times New Roman\"> Eisenga </FONT>说,“事情并不严重,而且原本并没有什么,上诉只会把事情闹得更大。而且他并没有做错什么。”车队会采取措施处罚车手吗?“车队会做些什么?我认为一开始就传唤<FONT face=\"Times New Roman\">Guerini </FONT>是不公平的。他又没有和<FONT face=\"Times New Roman\">Simeoni </FONT>直接交谈过,仅仅只是把自己的想法和<B normal\">另一名车手</B>说了,难道他连这样做都不可以?”为什么意大利车手<FONT face=\"Times New Roman\">Daniele Nardello </FONT>没有被传唤到听证会去?“也许是因为他的瑞士执照。”<FONT face=\"Times New Roman\"> Eisenga </FONT>的言下之意似乎是指意大利纪律委员会对这件事的处理毫无根据。<FONT face=\"Times New Roman\"> </FONT></FONT></P> <P><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0><TR><TD class=cell1n1 vAlign=top><DIV><DIV class=image><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/property=blobBinary/id=47284.jpg\"> <DIV class=Bildlegende style=\"WIDTH: 240px\"><DIV class=comment>Steffen Wesemann ——即将加入瑞士籍</DIV></DIV></DIV></DIV></TD></TR></TABLE></P><P><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/templateId=getHeadlineAsImage/mode=1/id=47282.png\"></P><P white; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 10.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan\" align=left>23.02.2005/ 德国电信车手Steffen Wesemann已拥有了瑞士国籍。在一次t-mobile-team.com对他采访中, 他谈到了做出这个决定的原因。
<B>t-mobile-team.com</B><B>:</B><B>Steffen</B><B>,在比利时报纸“</B><B>Het Nieuwsblad</B><B>”对你的一次采访中,你暗示你将加入瑞士国籍。是什么让你做出这个决定的?</B><B> </B>
Steffen Wesemann: 这对我很有意义:我住在瑞士的Küttingen有相当长的时间了,我的家人也是瑞士籍。再说我也很满意那里的训练环境。对于我以后将会在哪里生活我考虑了很久。最后我选择了瑞士。
<B>那么为什么选择瑞士而不是西班牙、意大利或者是德国呢?</B><B> </B>
Steffen Wesemann:我比较喜欢瑞士。虽然刚认识时他们很矜持,但如果你和他们熟悉了,你会和他们成为非常好的朋友。瑞士人非常看重人与人之间的信任和关系。人们也很随和,很乐于和别人交往。在德国我不太能感受到这一点。在生命最后的日子,每个人都会为自己做打算,希望在自己感到最惬意最适合的地方度过(那些时光)。
<B>在前面提到过的报纸说,你将抛下在德国的一切……</B><B> </B>
Steffen Wesemann::那并不是真的。我现在仍然与朋友们保持联系。毕竟国界线离我现在住的地方也非常近。我以前住的地方,比如说法兰克福、哥廷根和亚琛都很不错。但是,我以后的日子将在瑞士度过。Frankfurt an der Oder, Göttingen and Aachen
<B>你是否考虑</B><B>9</B><B>月从瑞士出发直接去西班牙参加世界锦标赛呢?</B><b>the Worlds</b><B> </B>
Steffen Wesemann:这取决于那时我是否能办好护照。他们正在办理这个。如果能办好,那就太棒了。
<B>现在你正在为第一场在比利时的比赛作准备。周六你将参加“</B><B>Omloop Het Volk</B><B>”,去年你在这个比赛中获得第二名。今年你希望取得什么样的成绩呢?</B>
Steffen Wesemann:我的目标就是在这个赛季第一次的比赛中表现出色并且名列前茅。对于我来说,进入前十比较现实。
<B>谁是你最大的对手?</B><B> </B>
Steffen Wesemann:竞争非常激烈。考虑到这种情况,我认为会有很多人加入最后冲刺。当然,你必须随时注意Tom Boonen。
<B>Steffen</B><B>,非常感谢你接受我们的采访!</B><B> <p></p></B></P> 开学了,不会常来了,翻译那些也不会前几天一样那么多了,请大家谅解 <DIV><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/templateId=getHeadlineAsImage/mode=1/id=48034.png\"></DIV><DIV><DIV class=FlowTextImageLEFT><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/property=blobBinary/id=48040.jpg\"></DIV><DIV class=FlowTextImageLEFT>Vino powered his way to three </DIV><DIV class=FlowTextImageLEFT>stage wins in Paris-Nice last year</DIV><DIV class=FlowTextImageLEFT>03.03.2005/ Alexander Vinokourov 和巴黎至尼斯赛有种奇妙的缘分。这位德国电信的车手在2002年和2003年夺得了总冠军,去年又在这个比赛中获得了三个赛段的冠军。
但是正是2年前在这个“夸父追日赛”中,Vino失去了他最好的朋友、同为同胞的Andrey Kivilev 。这位Cofidis 的车手在第三赛段遭遇严重车祸,并因为头部受伤不久后在医院不治身亡;Vinokourov将去年努力获得的第七赛段的胜利献给了这位永远失去的朋友。
这个历史悠久的比赛的线路是从法国首都向南直至地中海岸,当第63届比赛(<st1:chsdate w:st=\"on\" Year=\"2005\" Month=\"3\" Day=\"6\" IsLunarDate=\"False\" IsROCDate=\"False\">三月6日</st1:chsdate>—13日)即将在周日拉开帷幕之际,Vino又再一次成为夺冠的热门人选。作为ProTour 系列赛事的第一场比赛,今年的比赛有着特别的重要性。
参赛名单中除了Vino还有古典赛好手Sergey Ivanov (俄罗斯),以及刚被召集以顶替受伤的Daniele Nardello(背伤) 参赛的另一个哈萨克斯坦人Sergey Yakovlev。因为流感而退出本周的环木尔西亚赛的荷兰人Bram Schmitz也将参赛。西班牙的Oscar Sevilla则会在山地中协助Vino。
<b>运动主管</b><b>Kummer</b><b>相当乐观</b><b> </b>
擅长冲刺的两位选手Olaf Pollack 和 André Korff 将会成为冲刺中的主力,Torsten Hiekmann 也是名单上的一员。去年Hiekmann 也参加了比赛,并在尼斯的赛段中排在赛段冠军Vino后名列第三。
德国电信的运动主管Mario Kummer 对他的队员们在这个声望很高的比赛中的表现抱以乐观态度。“到现在为止我们所参加的比赛都主要是为ProTour而进行的热身。我觉得我们的车队准备得不错。”
这个被期待了很久的比赛也能让大家第一次有机会实际看到ProTour的主要情况如何。所有的20支ProTour车队都会精心挑选,派出他们的顶级车手前往巴黎。
<b>所有目光都集中在阿姆斯特朗身上</b>
无疑,今年比赛最大的看点就是“The Tourminator”兰斯·阿姆斯特朗的参赛。这位六次环法冠军选择了“夸父追日赛”作为他本赛季的第一场比赛。还有在队多年的George Hincapie——上周六的半古典赛Het Volk冠军——以及Manuel Beltran 和José Azevedo,探索频道车队希望一开始就能拿一些ProTour积分。
这个八日赛的揭幕战是在巴黎市区Issy les Moulineux 的一个四公里赛段。周三举行的全长<st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"True\" SourceValue=\"1232\" UnitName=\"km\">1232 km</st1:chmetcnv> 的“Queen\'s stage”有一个长度为<st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"True\" SourceValue=\"172.5\" UnitName=\"km\">172.5 km</st1:chmetcnv>结束在Mont Faron山顶的赛段The eight-day race starts on Saturday with a four kilometre long prologue in the Parisian suburb of Issy les Moulineux. \'Queen\'s stage\' of the <st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"True\" SourceValue=\"1232\" UnitName=\"km\">1232 km</st1:chmetcnv> tour is Wednesday\'s <st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"True\" SourceValue=\"172.5\" UnitName=\"km\">172.5 km</st1:chmetcnv> stage that ends in a summit finish on Mont Faron.
管理德国电信在法国事务的是运动主管Mario Kummer和运动经理 Frans van Looy 。
<b>参赛名单:</b><b> </b>
Torsten Hiekmann (24), Sergey Ivanov (29/Russia), André Korff (31), Sergey Yakovlev (28/Kazakhstan), Olaf Pollack (31), Oscar Sevilla (28/Spain), Bram Schmitz (27/Netherlands), Alexander Vinokourov (31/Kazakhstan).</DIV><DIV class=FlowTextImageLEFT><H3 auto 0cm\"><FONT color=#000000><FONT face=Verdana>Change for T-Mobile <p></p></FONT></FONT></H3><P><FONT size=3><FONT color=#000000>德国电信车队不得不调整他们参加巴黎至尼斯赛的名单。<FONT face=\"Times New Roman\">Daniele Nardello </FONT>在环卡塔尔赛时摔倒导致背部受伤至今未愈,现在正在参加环木尔西亚赛的<FONT face=\"Times New Roman\">Sergey Yakovlev </FONT>将顶替他的位置。</FONT></FONT></P></DIV></DIV> 25.02.2005/ 周二,德国电信车手Andreas Klöden参加了环巴伦西亚赛。这是去年环法亚军本赛季的第一场比赛。“我感觉不错,并且很高兴能参加比赛。” Klöden 在西班牙报纸“Costa Blanca”对他的一次采访中表示。
<B>在你的比赛计划中,为期五天的环巴伦西亚赛有多重要? </B>
Andreas Klöden:这个比赛对于我来说是非常好的赛季揭幕战。在这个比赛中,我可以测试一下我的状态并且可以毫无压力的去做一些调整。在这个时候这一点是最重要的。当然,保持良好健康的状态、顺利完成比赛也很重要。
<B>这个比赛给你感觉如何?</B>
Andreas Klöden:还可以。不算太艰苦,也不是很轻松。那些长度在150到<st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"False\" SourceValue=\"180\" UnitName=\"km\">180km</st1:chmetcnv>的赛段不算很长,我们能够将时间控制在4到5小时。而那两个有着有很多爬坡的赛段就要难得多了。比较平坦的赛段也不很容易,因为风很大。不过,你不可能指望有一个一点困难都没有的比赛。
<B>你打算享受一下这里的好天气或者抽点时间去看看海吗?还是你那排得满满的计划表根本不允许你这样?</B>
Andreas Klöden:不幸的是,现在这里的天气根本不好。我听说昨天是26年来这里最冷的一天。所以你也根本不会有兴致去到处逛逛。再说按摩之类的早就把时间排满了。
<B>在前几届的比赛中你有什么特别的经历吗?</B>
Andreas Klöden:当然,2000年我在这里参加比赛时,有一个非常糟的开局,不得不退出。但是这个比赛对我的训练很有帮助。接着我的情况直线好转,那是我职业生涯中最好的几年之一。
<B>是什么让你选择这场比赛作为你本赛季的第一场比赛呢?</B>
Andreas Klöden:就像我之前说的,这个比赛的情况让它很适合做我本赛季的第一场比赛,而且这里的天气也总是很好。也许接下去的几天天气会转好吧。
<B>西班牙是个热爱自行车运动的国度。这次的比赛中你能感受到这一点吗?</B>
Andreas Klöden:当然了,西班牙的人们对自行车运动的热情度很高。环法中艰苦的比利牛斯赛段中,西班牙的车迷使那里放眼望去都是一片橙色。现在这里路边的人相比来说就要少得多了。周末的情况应该就会好得多了,毕竟现在人们都得工作。
<B>西班牙和Costa Blanca给你感觉如何? </B>
Andreas Klöden:我希望能经常来这里,一部分是因为这里的好天气。
<B>在冬季训练营,来自德国Bundesliga team 1. FSV Mainz 05的Jürgen Klopp教练抱怨那里的肉烧得半生不熟。你也有同感吗?</B>
Andreas Klöden (大笑):确有此事,我可以作证。我在那里只吃通心粉和鸡肉。 <P>Olaf Ludwig:对未来抱以乐观态度</P><P><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/archive/news/templateId=getHeadlineAsImage/mode=1/id=47466.png\"></P><P white; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 10.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan\" align=left>25.02.2005/ 2005年最初的比赛已经结束,ProTour赛季的开幕战(巴黎至尼斯赛,<st1:chsdate w:st=\"on\" Year=\"2005\" Month=\"3\" Day=\"6\" IsLunarDate=\"False\" IsROCDate=\"False\">三月六日</st1:chsdate>)已近在眼前。在一次<B>t-mobile-team.com</B> 对他的采访中,未来的车队经理Olaf Ludwig 总结了一些他的对赛季初的感受并谈及今后的情况。
<B>Ludwig</B><B>先生,在做了好几年的车队新闻发言人后,从这个赛季开始,你就将在管理层工作了。对于你来说生活有些什么变化吗?</B><B> </B>
<B>Olaf Ludwig</B><B>:</B>现在我主要是忙于我的公司的筹建管理工作(编者注:Olaf Ludwig Cycling 公司)。为此,我经常给Walter Godefroot 打电话,他给了我很多很有价值的指点。比如说,我知道了怎么管理车队事务,像委派理疗师、医生、机械师和工作人员等等。周末我还要去根特(比利时)Walter的住处和他进行长谈。到时我还要趁此机会去看Het Volk赛——生活中一个很不错的变化!与此同时,Mario Kummer 和其他运动经理也正在进行一些职位和职权上的变化。
<B>最初的比赛已经结束了。请你给车手们的表现做个评价。</B><B> </B>
<B>Olaf Ludwig</B><B>:</B>情况不错,除了流感的袭击和偶尔发生的车祸。当然,其他车队也受到了这些的影响。虽然还没有获得赛段冠军,但我并不感到难过。我们期待我们的车手的成功,一切也是依此去运作的。我比较关心的车手有多日赛好手Andreas Klöden、 Alexander Vinokourov 和 Matthias Kessler,以及古典赛好手Steffen Wesemann 和埃里克·泽贝尔。他们最初的表现都不错,能够让我乐观的去面对接下去ProTour的比赛。
<B>最新的情况说,几位年轻车手</B><B>Burghardt, Kohl</B><B>和</B><B>Giling</B><B>也想努力争取好成绩甚至夺冠……</B>
<B>Olaf Ludwig: </B>Indeed.的确如此。他们在他们所参加的比赛中表现很好。但我并不对他们取得靠前的排名抱很高的希望。我对他们比赛中的表现和比赛成绩非常满意。
<B>顶级冲刺车手埃里克·泽贝尔已经好几次错过了他新赛季的第一个冠军。就目前为止你如何评价他的表现呢?</B>
<B>Olaf Ludwig:</B> 在马略卡赛和环安达卢西亚赛中,我们发现冲刺的竞争是非常激烈的。现在的关键是意大利车手Alessandro Petacchi。你必须首先战胜他。对于埃里克·泽贝尔来说,三月底的米兰至圣雷莫赛才是重中之重。如果是为了增强士气,那么他也许应该努力在那之前夺得一个赛段冠军。埃里克会在米兰向冠军再次进发的。
<B>扬·乌尔里希周三宣布他将更改他的训练计划。这引起了一些争论。你是怎么看待乌尔里希那里的进展的?</B>
<B>Olaf Ludwig: </B>多方面的原因使他做出了这个决定:扬病了好几天,并且托斯卡纳的天气也不好。这也是他为什么还没有参加比赛的原因。所以再参加一次训练营很有意义,这能锻炼他的持久力,为环萨尔特赛(法国)作准备。
<B>Ludwig</B><B>先生,非常感谢你接受这次采访!</B><p></p></P> <P><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/templateId=getHeadlineAsImage/mode=1/id=48094.png\"></P><P><img src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/property=blobBinary/id=48098.gif\"></P><P>Sergey Ivanov battles the </P><P>cobble at the 2005 Het Volk</P><P 0cm 0cm 0pt\">04.03.2005/ 本周六是Sergey Ivanov人生路上的一个里程碑:那天,也是他第一次参加巴黎至尼斯赛前一天,他年满30。在一次<b>t-mobile-team.com</b>对他进行的采访中,当时正在比利时家中的被称为“来自伏尔加河畔的Hard Man”坦率的谈起了他对俄罗斯自行车运动、Amstel 黄金赛的想法以及为什么比利时的雪让他感觉像回到了家。
<b>感觉如何,</b><b>Sergey</b><b>?</b><b> </b>
<b>Sergey Ivanov</b>:很好。我现在正在家中,可以看到窗外已积起了厚厚的雪。这让我想起了我的故乡俄罗斯。这种感觉真好。
<b>你做好准备去实现本赛季的目标了吗?</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>唔,我正在考虑怎么去做,我希望能实现目标。我的训练情况很好,而且我也已经做好一些比赛的准备了。我今天进行了电动骑行器训练。我只能靠看一张DVD 度过了这两个两小时的练习。周三温度达到了零度,但是我还是外出训练了。不过巴黎至尼斯赛开赛在即,我不想在外面训练时出事。现在受伤可不是好事!参加Het Volk 时我得了感冒。现在已经好多了,我可以说现在感冒已经好了99%了,不过我希望在巴黎至尼斯赛前感冒能100%的痊愈。
<b>你认为你以及德国电信会在巴黎至尼斯赛上取得什么样的成绩?</b>
<b>Sergey Ivanov:</b> 这是我第一次参加这个比赛,所以我不知道我该对自己抱什么样的期望,以及我能抱多大的期望。Vino是这个比赛的主角,他是去争夺总冠军的人,我将努力协助他。这是我最主要的工作,不过我也会努力寻找机会去获得赛段冠军。这是个重量级比赛,成绩对于车队是非常重要的,而且它对于接下去的我最关注的古典赛赛季是个很好的热身。
<b>巴黎至尼斯赛也是</b><b>ProTour</b><b>赛的有史以来第一场比赛。你认为这对你有什么重要性吗?</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>没有,这对于我并没有那么重要。这不会对我准备或参加比赛造成什么影响。对我来说,更重要的是这些比赛的质量。现在对ProTour下断言还为时过早:看到具体的操作情况后再下结论吧。现在很多人把它和F1和足球的运作相比较,但我并不认为这样的比较有什么实际价值。无论如何,我觉得还是再观察一下。
<b>你对你要参加的古典赛准备如何?</b><b> </b>
<b>Sergey Ivanov:</b>正在紧张准备中。我将参加所有古典赛。我是个擅长古典赛的人,而这也是我在车队中所扮演的角色。先是米兰到圣雷莫赛,之后的四月对于我来说是相当忙碌的。Amstel黄金赛对我来说是最重要的。我喜欢这个比赛和他们的工作等。在这个比赛中我取得的成绩也不错。我曾经夺得过第11、第8和第2名,今年我也会努力争取再创佳绩。那里路程不长但是坡度很大的爬坡很适合我。
<b>你来自于遥远的俄罗斯,当初你是怎么接触到自行车运动的呢?</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>我的家乡位于莫斯科东部<st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"False\" SourceValue=\"600\" UnitName=\"km\">600km</st1:chmetcnv>处,我九岁时在那里第一次接触到了自行车运动。我是当时俱乐部里年纪最小的车手。其他所有人都比我大三到四岁,不过我父亲把我一个人送到那里因为他自己就是自行车运动员,而且俱乐部的教练是他的一个朋友。在那里起步,我在很多更大更强的俱乐部中一点点进步,最后我选择了上体校,那所学校是苏联时期最大的体校之一。我以往的经历对于我现在参加公路赛很重要。
<b>当你取得一个重要的比赛胜利时,俄罗斯那里回对你投入多大关注呢?</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>很多。很多人关注着这些大型比赛。以前我夺得环法赛段冠军时,我接到了无数从俄罗斯各地来的电话和祝贺,从莫斯科到符拉迪沃斯托克都有。报纸、电视新闻、俄罗斯体育频道都在报道比赛情况。
<b>今年环波兰赛也进入了</b><b>ProTour</b><b>赛。你觉得俄罗斯有比赛进入</b><b>ProTour</b><b>赛怎么样?</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>我参加过好几次环波兰赛。这是个非常好的比赛,组织也非常出色,很高兴它能进入ProTour。现在你无法在俄罗斯找到这样出色的比赛。也许三年或四年后就会有了。我们并不缺乏资金。
<b>Sergey</b><b>,周六你即将年满</b><b>30</b><b>岁。对此你现在在想些什么?</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>唔,这是一个里程碑……这个年纪你不觉得你已经老了,但是也不年轻了。我喜欢自行车,我认为我要到四年到五年后才会退役。
<b>祝你生日快乐并祝你在比赛中好运。</b>
<b>Sergey Ivanov: </b>谢谢。.<p></p></P> <P>这是阿木,怎么又老有丑的,一脸讨厌相,他退出了巴黎-尼斯的比赛,装蒜去了。看他着苍老相真怀疑他是不是最近停用药物了?</P>
<P>http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/property=blobBinary/id=48656.jpg</P>
[此贴子已经被作者于2005-3-11 8:55:59编辑过] <P>这人是阿姆?年纪大了,天气变化都适应不了了</P><P>据说今年discovery中的乌克兰人Yaroslav Popovych 被寄予厚望,是个很有实力的车手,不知道在环法时会不会成为电信车队又一个强劲的对手</P>
德国电信本周车手
<P><FONT face=隶书 color=#ef21ef size=5>德国电信本周车手</FONT></P><P><IMG src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/property=blobBinary/id=48774.jpg\" border=0></P>
<P LINE-HEIGHT: 0pt; 0cm MARGIN: white; 10.5pt?>Alexander Vinokourov,,Sergey Ivanov 和</P>
<P LINE-HEIGHT: 0pt; 0cm MARGIN: white; 10.5pt?>André Korff 在巴黎至尼斯赛中。</P>
<P LINE-HEIGHT: 0pt; 0cm MARGIN: white; 10.5pt?><IMG src=\"http://www.t-mobile-team.com/cms/tmoteam/en/templateId=getHeadlineAsImage/mode=1/id=48772.png\" border=0></P>
<P align=left widow-orphan? mso-pagination: left; TEXT-ALIGN: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 0pt; 0cm MARGIN: white;><FONT size=3>11.03.2005/ 在因天气原因而被缩短的“夸父逐日赛”中,Alexander Vinokourov 承担的任务相当重。一方面,在这艰苦的比赛中,他要确定他处于领先集团,而他的对手和他的差距不是很大。另一方面,他要不断地鼓励队友去战胜严寒和雨雪。</FONT></P>
<P align=left widow-orphan? mso-pagination: left; TEXT-ALIGN: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 0pt; 0cm MARGIN: white;><FONT size=3>在第三赛段,有一部分人脱离大部队成为领先集团,这是相当大的威胁,使得情况相当危急。在这关键时刻,Vino集结了队友,并鼓励他们向前追赶。“注意!我们必须跟上前面那些人。”这是当时Vino给Olaf Pollack 和其他德国电信的队友,当时他们落后非常多,很可能赶不上关门时间。</FONT><FONT size=3>当力量逐渐恢复后,他们克服了对他们不利的条件,而手指的麻木和寒冷的天气使在前面的快步车队和CSC车队速度减慢,他们得以追上了领先集团。“身为一个车手和一个战略家,他在这两方面都完成了一项艰巨的任务。”这是德国电信运动经理Frans van Looy 对这个31岁的哈萨克斯坦人的评价。看来以前的越野滑雪运动员生涯给了这个哈萨克斯坦人对抗抗寒冷天气的经验和方法。</FONT></P>
<P align=left widow-orphan? mso-pagination: left; TEXT-ALIGN: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 0pt; 0cm MARGIN: white;><B><FONT size=3>Vino</FONT></B><B><FONT size=3>仍然坚持不懈</FONT></B><FONT size=3>
追上领先集团后,Vinokourov 把重点放到了夺得赛段冠军上。这个勇敢的哈萨克斯坦人在最后的几公里发起了几次进攻,但是被追上了。第四赛段温暖的气候和干燥没有结冰的路面也许会提供机会。</FONT><FONT size=3>在那个赛段,有好几公里都刮着隆河流域的寒冷西北风,大部队分开编队成为抗风的梯队。很快梯队就分裂重新整编了。“不同车队的车手组成的梯队维持不了多久。” Frans van Looy 的话中很有哲学意味。之后Vino集结队友组成梯队,希望利用大风甩开大部队。Vino和其他车手甩开了大部队,一度拥有20秒的领先优势。</FONT><FONT size=3>“但是情况并不好。风向的转变使他们很快就被大部队追上了。” Frans van Looy 评论道。“这使得他没有希望获得总冠军了,” van Looy有点不太情愿地承认,但是他并没有失去信心,“Vino仍有希望获得一个赛段冠军。他的状态很好。”</FONT><FONT size=3>
<B>期待在尼斯的比赛</B></FONT><FONT size=3>
Vino在2002年和2003年连续两年获得巴黎至尼斯赛的冠军给人们留下了很深的印象,但是第一赛段最后阶段的大混乱使他今年再次获得总冠军的机会十分渺茫。最前面的20位左右的车手成功的逃脱了,但是在后面的众多车手包括Vino不得不艰难地越过摔倒的车手、自行车和沟渠以继续他们的比赛。最后他落后他的众多对手大约40秒。</FONT><FONT size=3>也许Vino现在已没有获得总冠军的机会,但是他仍然可以期待着周日在尼斯的比赛:明朗的阳光对他获得一个赛段冠军很有利,以及回到离尼斯不远的摩纳哥的家中和妻子Svetlana 还有三个孩子团聚。 (GL)
</P></FONT>
<P>
[此贴子已经被作者于2005-3-12 15:51:45编辑过] ravel辛苦了!<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /> <P white; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-line-height-alt: 10.5pt; mso-pagination: widow-orphan\" align=left>15.03.2005/ 我们现在正在全新的ProTour 系列赛其中一场比赛的现场。巴黎至尼斯赛已经结束,CSC, Liberty Seguros 和快步车队在比赛中取得了出色战绩,而德国电信车队的成绩则不尽如人意。在<B>t-mobile-team.com</B> 的一次采访中,德国电信的运动主管Mario Kummer告诉了我们为什么他的车队在比赛的初始阶段的成绩就落后了。
<B>t-mobile-team.com</B><B>:</B><B>Kummer</B><B>先生,德国电信从巴黎至尼斯赛空手而归。为什么车手们的表现不尽如人意呢?</B><B> </B>
<B>Mario Kummer</B><B>:</B>竞争非常激烈,我们必须清楚地认识到这一点。我们这个赛季的开始其实是不错的,只不过我们希望在ProTour有个更好的开始。
<B>为什么到现在还没有取得好成绩呢?</B><B> </B>
<B>Kummer</B><B>:</B> 大部分原因是我们在ProTour开赛前的运气不太好。伤病使我们不能派出最好的车手去参加巴黎至尼斯赛。在所有参加巴黎的比赛的车手中,只有Olaf Pollack 在整个准备阶段是健康的。类似的情况也出现在Tirreno-Adriatico,所以我们不得不看到所有的竞争中我们都处在不利位置。
<B>车队在</B><B>Tirreno-Adriatico</B><B>的表现要比在法国的表现好一点了……</B><B> </B>
<B>Kummer</B><B>:</B>唔,Alexander Vinokourov 在法国的表现说明他的状态正在随着比赛的进行逐步回升。但是Tirreno 那里的情况的确不错。比如说Andreas Klier 和Steffen Wesemann的状态都很好,但是可靠的石路型车手埃里克·泽贝尔和Matthias Kessler的感冒却没有痊愈。这样的情况下你无法赢得比赛。
<B>其他车队也遇上了伤病和坏天气……</B>
<B>Kummer</B><B>:</B>的确如此,虽然其他车队最顶级的车手如Alessandro Petacchi、 Bobby Julich 还有 Oscar Freire并没有遇上伤病。不过我们不想关心其他车队的情况。最重要的是我们派出参加下场比赛的车手都是健康的。这样我们才能看到他们有出色的表现。
<B>你仍然抱着必胜的信念?</B>
<B>Kummer</B><B>:</B> 我并不关心我们能否有一天载誉而归。况且我们在赛季初这些比赛中的表现说明我们是有实力名列前茅的。我是指那些个人取得了好成绩的车手比如说Stephan Schreck、 Olaf Pollack、 Sergey Ivanov 和埃里克·泽贝尔。
<B>……谁能够在本周六第五次赢得米兰至圣雷莫赛呢?</B><B> </B>
<B>Kummer </B><B>(大笑):</B> 我不是通灵者。我们会努力表现得最好。到底谁是最出色的要到时才知道。
<B>Thanks for your time Mr Kummer! </B><p></p></P> <P white; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-line-height-alt: 10.5pt; mso-pagination: widow-orphan\" align=left>15.03.2005/ 德国电信车队将派出队中最优秀的古典赛好手参加享有盛誉的米兰至圣雷莫赛,本周六,埃里克·泽贝尔领衔的德国电信的八人车队将出现在比赛中。这个富有经验的车手在这个比赛中有着赫赫战绩,在1997到2001年五年中获得了四次冠军。去年泽贝尔在这个“春日赛”上只获得第五名,而Oscar Freire则以先撞线的微弱优势戏剧性地夺冠。
迄今为止,世界锦标赛冠军Freire 在本赛季的状态奇佳,在周二结束的Tirreno-Adriatico 赛中,这个被称为“Classicissima”的车手出人意料地获得了三个赛段的冠军和总冠军。深受意大利人欢迎的Alessandro Petacchi 在Race of the Two Seas 中用赢得三个赛段冠军的表现证明了自己。但对于米兰至圣雷莫赛,也许更应该把赌注下在Freire身上。 Petacchi所赢得的那些赛段都是古典的、干净、冲刺处也很平缓,而西班牙人的胜利都是在颠簸不平的赛段,而这些赛段和米兰至圣雷莫赛的路况很相似。
<B>德国电信低调但是充满自信</B>
虽然并不是夺冠热门,德国电信车队仍然带着永不言败的精神来到了伦巴底地区。“我们并不被看好,所以我们在这个比赛中的任务并不是夺冠。”车队新闻官Luuc Eisenga 说。
Eisenga 认为比利时冲刺好手Tom Boonen 是夺冠热门人选之一,Freire 和Petacchi同样也很被看好。Boonen周一时正在紧张地勘查线路,特别是对比赛的胜负有着决定性作用的Cipressa 以及 Poggio的爬坡赛段。
<B>多重优势</B><B> </B>
“如果比赛的最后是冲刺,那么你就不能小看Boonen了。” Eisenga 带有警告意味地说,他认为德国电信车队的状态相当良好,将能很好地去迎接这个全长294千米的比赛。“所有车手身体情况都很好。泽贝尔、Andy Klier、Vinokourov参加巴黎之尼斯赛后身体变得更强壮了,再加上Wesemann,我们在比赛中就相当有优势了。这会让其他车队摸清我们的计划变得很困难。”
在Tirreno-Adriatico 上的车祸并没有使埃里克·泽贝尔受伤。这个冲刺好手在那个在南意大利举行的七日赛最后一个赛段上摔倒了,但是仍然继续参加了比赛。德国电信运动主管Mario Kummer让泽贝尔不要担心并在随后说:“没有什么好担心的。埃里克只有一点擦伤,所以他很快就继续进行比赛了。”
米兰至圣雷莫赛是自行车运动中“五个标志性比赛”之一。当所有车队聚集在米兰大教堂之前时,泽贝尔也将和一群富有经验的同伴汇入出发队伍中:Rolf Aldag、 Sergey Ivanov、 Matthias Kessler、 Stephan Schreck、 Alexander Vinokourov、 Andreas Klier 和 环法兰德斯赛冠军 Steffen Wesemann 。
<B>车手名单:</B>
Rolf Aldag (36), Sergey Ivanov (30), Matthias Kessler (25), Andreas Klier (29), Stephan Schreck (26), Alexander Vinokourov (31), Steffen Wesemann (34), Erik Zabel (34). <p></p></P><P 0cm 0cm 0pt\"><b>相关链接:</b><b><p></p></b></P><P 0cm 0cm 0pt\">——比赛日每个德国电信车手平均流汗4至6升<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt\">——比赛中车手消耗的能量物质及碳水化合物少于身体重量的1%<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt\">——车手在一个比赛日消耗的卡路里在6500至7000之间,大约有1500卡路里是来自于PowerBar的产品。
——车手在一个比赛日消耗的饮料大约是<FONT face=\"Times New Roman\">9.5</FONT>至<FONT face=\"Times New Roman\">11</FONT><st1:chmetcnv w:st=\"on\" TCSC=\"0\" NumberType=\"1\" Negative=\"False\" HasSpace=\"False\" SourceValue=\".5\" UnitName=\"升\"><FONT face=\"Times New Roman\">.5</FONT>升</st1:chmetcnv><p></p></P> <P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 3\" align=left><B>泽贝尔希望忘记去年</B><B><p></p></B></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>德国冲刺好手、四次米兰至圣雷莫赛冠军得主埃里克·泽贝尔(德国电信)永远也不会忘记他职业生涯中最黑暗的那一天。去年他仅仅因为过早举起手臂庆祝自己的胜利而在米兰至圣雷莫赛中输给了<FONT face=\"Times New Roman\">Oscar Freire</FONT>。<FONT face=\"Times New Roman\"> <p></p></FONT></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>“去年我过于注意<FONT face=\"Times New Roman\">Petacchi </FONT>以至于没有注意到其他人,”在米兰,泽贝尔向<FONT face=\"Times New Roman\">VUM </FONT>的记者<FONT face=\"Times New Roman\">Paul De Keyser</FONT>解释道(也可参见<a href=\"http://www.cyclingnews.com/riders/2005/interviews/?id=erik_zabel05\" target=\"_blank\" ><FONT face=\"Times New Roman\">Cyclingnews interview with Erik Zabel</FONT></A>)。“因为我认为<FONT face=\"Times New Roman\">Alessandro </FONT>是很难战胜的。所以为了击败他,我忘了其他的事。而且<FONT face=\"Times New Roman\">Freire </FONT>超过我的那一边我戴着耳机,这也是为什么我没有听到他超过我的声音。而<FONT face=\"Times New Roman\">Oscar </FONT>又是冲刺能力最强的车手之一。”<FONT face=\"Times New Roman\"> <p></p></FONT></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>在去年年底“<FONT face=\"Times New Roman\">Jalabert </FONT>”<FONT face=\"Times New Roman\">*</FONT>后,泽贝尔迟迟没有恢复状态。“这个冬天我都没有办法使出全力,因为去年秋天从一架小梯子上摔下来使我的脚踵受伤了。直到现在我还是觉得我没有恢复过来。”<FONT face=\"Times New Roman\"> <p></p></FONT></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>“我认为<FONT face=\"Times New Roman\">Petacchi </FONT>和<FONT face=\"Times New Roman\">Freire</FONT>非常强。我会给他们打五星的。给<FONT face=\"Times New Roman\">Boonen </FONT>和<FONT face=\"Times New Roman\">Valverde</FONT>打四星。而其余所有的车手,包括我,都需要运气。如果冲刺好手们所在的车队迫使大部队一起通过<FONT face=\"Times New Roman\">Poggio</FONT>,那么我也会在其中。但是如果像<FONT face=\"Times New Roman\">Dekker</FONT>这样的车手在山脚就发起了进攻,那么对于所有人来说,比赛就将变得很艰难了。到那时谁将能击败<FONT face=\"Times New Roman\">Petacchi</FONT>呢?泽贝尔?他必须变得更强些!我也会变得更强,因为我不能比我自己现在还弱!”<FONT face=\"Times New Roman\"> <p></p></FONT></P><P 0cm 0cm 0pt\"><FONT face=\"Times New Roman\">Jalabert *</FONT>:望有人能告诉我这个词的意思,感激不尽<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt\">相关链接:<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt\"><FONT face=\"Times New Roman\">Cyclingnews</FONT>对泽贝尔的采访(部分)<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left><B>当你转录与埃里克·泽贝尔的采访时,你会发现那些对话无需编辑。他不仅是世界上最好的冲刺手之一,而且口才出众,至少在德国波恩德国电信车队的见面会上,</B><B><I>Cyclingnews</I></B><B> </B><B>的文字记者</B><B><I>Hedwig Kröner</I></B><B> </B><B>在与</B><B>\"Ete\"</B><B>交谈时是如此感觉的。</B><p></p></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>站在拥挤的记者群中,你可以很清楚地感觉到,当被问及是否参加环法时,泽贝尔显得有些不胜其扰。他的队友和环法亚军Andreas Klöden 在去年年底的采访中所说的“为了赢得环法(总冠军),车队需要一个队长和八个协助车手”直接使泽贝尔的参赛矛盾公开化。虽然泽贝尔和Klöden 说他们在这个问题上已经和解,但是参加这个见面会的人还是能很容易感受到一些东西的。<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>“有不同的意见和考虑不同的战术是很正常的,”Zabel承认。当被问及一旦他被排除在环法外,他的车队计时赛能力较差(未经证实)是否会是原因之一时,他回答:“现在在环法参赛名单上的有15名车手,6月管理层将会从其中选出9名车手。我现在所能告诉你们的是我一直都是在每个赛段尽我所能地帮助车队[为了车队总排名],所以你们的问题并不那么令人愉快。我认为是时候结束这个话题了,再多问下去只会让它没完没了。”他解释说,试图不再涉及这一敏感问题。<p></p></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=left>接着,话题转到了他的春季比赛的目标,他说:“我希望在Tirreno Adriatico 和Milano-San Remo赛前能调整至最佳状态。在这些比赛中我会认真履行车队队长的职责的。”<p></p></P><DIV align=center><TABLE 80%; mso-cellspacing: 7.5pt\" cellSpacing=10 cellPadding=0 width=\"80%\" border=0><TR 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes\"><TD #ece9d8; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 0.75pt; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent\"><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-outline-level: 3\" align=center><B>“所有不得不满意去年自己所去的那些亚军和季军的车手在</B><B>2005</B><B>年都非常希望能夺得一个赛段冠军。无疑我就是其中之一。”</B><B><p></p></B></P><P 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: right; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto\" align=right>——Zabel 谈及Alessandro Petacchi 将不参加2005年的环法时说<p></p></P></TD></TR></TABLE></DIV><P 0cm 0cm 0pt\">当然,2004年的圣雷莫也是这次采访的一个部分,他不得不再次回想起那一天所发生的事。“在最后阶段我完全只注意着Petacchi ,”他回忆道。“众所周知,击败他是非常困难的,或者说是几乎不可能的,所以那时我完全没有注意到其他事,包括Oscar Freire 。我右耳的耳机使我没有听到当时在我右侧的那些声音,这两个原因让我输了比赛。当然,Freire 是个出色的车手,在重点相处的冲刺加速非常快。我真希望那一切是发生在巴伦西亚或其他的什么比赛中……唉,”他叹了口气,仍然处在被击败的失望情绪中。<p></p></P> 不错! <P>Walter Godefroot采访实录</P><P white; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 10.5pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan\" align=left>18.03.2005/“春季赛”(指米兰至圣雷莫赛)还有几小时即将开始,此时,在米兰的列奥纳多·达·芬奇酒店,德国电信车队的老板Walter Godefroot 正在与<I>t-mobile-team.com</I>很轻松地闲谈着。
<B>t-mobile-team.com</B><B>:</B><B>Godefroot</B><B>先生,在这个赛季最初的比赛中,德国电信车队的成绩并不尽人意。那么你希望在米兰至圣雷莫赛中取得什么样的成绩呢?</B><B> </B>
<B>Walter Godefroot</B><B>:</B>到现在为止我们的表现还没有达到对我们的期待。我们对最初的两个ProTour比赛——巴黎至尼斯赛和Tirreno-Adriatico赛寄予了太高的期望。而明天又是一个新的挑战。我们有着八个做好准备、信心十足的的车手,而且我们会尽一切努力去争取夺冠的。
<B>你能解释一下为什么会有这么一个不顺利的开始吗?</B><B> </B>
<B>Godefroot</B><B>:</B>有的车手由于天气原因而生病,有的则有伤病。不过在接下去几周的古典赛中,我们将会和其它顶级车队一较高下。而周六早上的比赛是我们经历的第一场遭遇战。
<B>在米兰的比赛中,你车队中的车手都很强。埃里克·泽贝尔是四次米兰至圣雷莫赛的冠军得主,</B><B>Alexander Vinokourov</B><B>的状态也不错。而且你还有一些其它可打的牌。</B>
<B>Godefroot</B><B>:</B>如果埃里克获得了第五次冠军,那当然很棒了。不过实际上我并不太介意最终会是哪个德国电信的车手夺冠(大笑)。埃里克的病还没好,所以今年他的比赛状态不会像去年一样的。不过也许Tirreno-Adriatico赛结束后的那两三天的休整会对他有帮助。的确,Vino状态很好。以往的几届圣雷莫赛中,他的成绩都很靠前,所以,我们对他明天的表现寄予了更多的期待。
<B>你认为哪个车手最有希望获得米兰至圣雷莫赛冠军?</B><B> </B>
<B>Godefroot</B><B>:</B>我认为Fassa的Bortolo和Alessandro Petacchi还有Rabobank的Oscar Freire是最有希望的。当然,你也不能忘记快步的两位车手:Tom Boonen和Paolo Bettini。如果最后是大集团军冲刺,那么我希望泽贝尔能夺冠。我们的压力没有去年大,那时我们备受瞩目。而明天所有人的目光都将集中在Freire和Petacchi身上。
<B>最近你接受一家比利时报刊采访时说,你对全新的</B><B>ProTour</B><B>系列赛并不太多地抱以乐观态度。那么最初的几场</B><B>ProTour</B><B>赛是否改变了你在这上面的态度呢?</B><B> </B>
<B>Godefroot</B><B>:</B>和生活中很多事一样,ProTour系列赛有积极的一面,也有消极的一面。对于我来说,积极的一面更多一些:对于车队来说,这样运作更安全,而且最好的车手可以参加最顶级的比赛。古典赛结束后,车队将会坐下来分析讨论ProTour带来的变化。
<B>对于前德国电信车手</B><B>Bobby Julich</B><B>(上周日巴黎至尼斯赛冠军)的出色表现你是怎么看的?</B><B> </B>
<B>Godefroot</B><B>:</B>实际上,我刚刚还在一家比利时报纸上读到了一篇很有意思的关于他的报道。他说他以前在其他车队时太看重金钱和荣誉了。现在他又重新感受到了骑车的乐趣。看来他的这番话以及他在Bjarne Riis的车队中不错的成绩是他的话的真实体现。
<B>Olaf Ludwig</B><B>今年成为了车队经理,和你一起掌管车队的所有事务。这一切对你来说是不是太有戏剧性了?</B>
<B>Godefroot</B><B>:</B>我盘子中的东西少了(大笑)。我现在经常面对面地和Mario Kummer还有Olaf Ludwig讨论,并且经常回答很多问题,比如说怎么去准备比赛等。我们的谈话非常正式,就和我们以前一样。不过讨论到最后,每个人都必须有所收获。这一点是一定要保证的的。
<B>Mr. Godefroot, thanks for your time.</B> <p></p></P><P 0cm 0cm 0pt\"><p><FONT face=\"Times New Roman\"> </FONT></p></P><P 0cm 0cm 0pt\"><p><FONT face=\"Times New Roman\"> </FONT></p></P>