很好笑的笑话——意大利人在英国
<P>One day I gonna to Malta to a big hotel,in the morning I go down to eat a breakfast. I tell the waitress that I want two pieces of toast. She brings me only one piece. I tell her "I wanna two pieces". She say "Go to the toilet". I say "you don't understand, I wanna two pieces on my plate". She say to me: "you better not piss on the plate, you sonnawabitch". I do not even know this lady and she call me a sonnawabitch!! </P><P>Later I go to eat at a bigger restaurant. The waiter brings me a spoon and a knief but no fock. I tell her "I wanna a fock" and she tella me: "everyone wanna fuck". I tella her " you don't undertsand me...I wanna fock on the table". She say: "you better not fuck on the table you sonnawabitch." </P>
<P>So I go back to my room in my hotel and there is no sheets on the bed. I call the manager and tell him "I wanna a sheet". he tell me to Go the toilet. I say "you don't understand I wanna a sheet on my bed". He say:"you better not shit on the bed, you sonnawabitch". </P>
<P>I go to the Check out and the man at the desk said " peace on you".and I say: " Piss on you too, you sonnawabicth". I gonna back to Italy!</P>http://img.china.alibaba.com/blog/clubupload/2005/4/28/4182397_4b85a2540.mp3 意大利口音的英语部分词语像骂人啊! <P>哈哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~~~~好笑</P> 饶舌样 晕……好低级趣味啊 现在自己的英语退步了好多 可怜的人,不该说那么多的<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em15.gif\" /> <P>不是“意大利人在英国”,是“意大利人在马耳他”~~~~</P> ........... 绕口令啊? 有意思!
页:
[1]