beckymok930 发表于 2007-5-14 12:17:00

<p>哈哈, 這個笑話查了字典後, 總算看懂及覺得好笑</p><p><font size=\"2\"><strong>Zwillingsbrueder </strong></font></p><p><font size=\"2\"><strong>Von Zwillingsbruedern ist der eine kuerzlich verstorben. Ein alter Freund trifft den Ueberlebenden und fragt unsicher:“Sag mir einmal, einer von euch ist gestorben. Dein Bruder oder du?”</strong></font></p><p><font size=\"2\">這個的標題就是孿\生兄弟</font></p><p><font size=\"2\">大概意思就是最近孿\生兄弟中的其中一個死了, 一個老朋友與未死的那一個見面, 用不肯定的語氣問\"你告訴我, 你們其中一個死了, 哪是你的兄弟還是你?\"</font></p><p><strong><font size=\"2\"></font></strong></p><p><font size=\"2\">其他的看不出有甚麼好笑, 無聊時再查字典看個明白</font></p>

anson 发表于 2007-7-2 21:44:00

哈哈......<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" />(一个字不懂)

buginspring 发表于 2007-7-3 02:05:00

火星了= =

xiaomihuyu 发表于 2007-7-18 11:54:00

我讲一个:<br/>有一个棒子在法兰克福机场工作。他的gf来德国玩。他打电话给gf时说:“德国厕所有两种,一种门上写着H的,是给荷兰人(Holländ)的。一种写着D的,是给德国人(Deutscher)的。荷兰跟德国人有仇的,你千万不要走错哦~~”<br/><br/>注:<br/>H:Herr 男士<br/>D:Damen 女士<br/>

德国派使者 发表于 2007-10-10 11:45:00

希望有看懂的时候~~~

kitty7s 发表于 2007-10-10 14:59:00

<p>Schwimmen Verboten <br/><br/>Hans faellt in einen See. Er wird gerettet.\\\"Warum bist du denn nicht geschwommen?\\\" wird er gefragt. \\\"Wieso? Hier steht doch: \\\"Schimmen verboten\\\" !</p><p>禁止游泳</p><p>汉斯掉进了海里后被人救了上来 , </p><p>那人问他:你刚才为什么不游泳呢?</p><p>\"为什么? 你没看到这里写着 禁止游泳 吗?\"</p>

kitty7s 发表于 2007-10-10 15:04:00

<p><font size=\"2\"><strong>Ueberladung</strong>
                        <br/><br/>\\\\\\\"Ihr Wagen ist voellig ueberladen! ich muss leider Ihnen den Fuehrerschein abnehmen\\\\\\\", sagt der Polizist zu einem Autofahrer. <br/>\\\\\\\"Aber das ist doch laecherlich: der Fuehrerschein wiegt hoechstens 50 Gramm.\\\\\\\"</font></p><p><font size=\"2\">超载</font></p><p><font size=\"2\">\"你的车已经超载了! 我必须要看下你的驾照.\"警察对司机说道.</font></p><p><font size=\"2\">\"这真是太可笑了,我的驾照最多就50克重!\"</font></p>

kitty7s 发表于 2007-10-10 15:09:00

<p><font size=\"2\"><strong>Superstereoanlage</strong>
                        <br/><br/>Ein Nachbar fragt,\\\\\\\" Wuerden Sie mir netterweise fuers Wochenende Ihre Superstereoanlage leihen?\\\\\\\" <br/>\\\\\\\"Geben Sie eine Party?\\\\\\\" <br/>\\\\\\\"Nein, ich moechte nur mal richtig ausschlafen.\\\\\\\"</font></p><p><font size=\"2\"></font></p><p><font size=\"2\">超级音箱</font></p><p><font size=\"2\">邻居问道:\"您介意在周末把您的音箱借我用一下吗?\"</font></p><p><font size=\"2\">\"你有聚会?\"</font></p><p><font size=\"2\">\"不,我只希望能睡一次好觉!\"</font></p>

kitty7s 发表于 2007-10-10 15:15:00

<p><font size=\"2\"><strong>Verkehrte Richtung</strong>
                        <br/><br/>Auf der Autobahn in Richtung Muenchen hoert ein Autofahrer folgende Meldung im Verkehrsfunk:\\\\\\\" Achtung, auf der Autobahn in Richtung Muenchen kommt Ihnen ein Wagen in verkehrter Richtung entgegen!\\\\\\\" Der Fahrer sagt:\\\\\\\" Was heisst einer,sondern Hunderte!\\\\\\\"</font></p><p><font size=\"2\">交通方向</font></p><p><font size=\"2\">一位司机在去慕尼黑汽车站的路上.</font></p><p><font size=\"2\">这时交通广播上说:请注意,在去慕尼黑车站的路上有一辆车在逆行!</font></p><p><font size=\"2\">司机说道:\"何止是一辆,我看见上百辆车在逆行!\"</font></p>

kitty7s 发表于 2007-10-10 15:17:00

<p><font size=\"2\"><strong>Datum</strong>
                        <br/><br/>\\\\\\\" Welches Datum haben wir heute?\\\\\\\" <br/>\\\\\\\"Tja, keine Ahnung.\\\\\\\" <br/>\\\\\\\"Sieh doch mal in der Zeitung nach.\\\\\\\" <br/>\\\\\\\"Hab ich schon, aber die ist von gestern.\\\\</font></p><p><font size=\"2\">日期</font></p><p><font size=\"2\">\"今天是几号?\"</font></p><p><font size=\"2\">\"恩,不知道\"</font></p><p><font size=\"2\">\"看下你的报纸嘛.\"</font></p><p><font size=\"2\">\"已经看了, 可是这是昨天的报纸啊\"</font></p>

kitty7s 发表于 2007-10-10 15:22:00

````懒得翻啦````复习去了```

樱桃 发表于 2008-6-21 02:24:00

<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em08.gif\" />
页: 1 [2]
查看完整版本: [转帖]几个德语小笑话