[灌水]原来汤若望是德国人啊……
<p>以前学历史的时候没有讲到汤若望的国籍,我以为应该是西班牙、法国、意大利之类的国家来的,结果前不久才知道,原来这个老爷爷是德国人……</p><p>当年顺治帝还管他叫“玛法”(爷爷)的,他也算是帝师了。他应该是中国历史上最有影响力的外国人了吧……</p> 汤若望,<strong>Johann AdamSchall von Bell</strong>,公元一五九二年五月一日出<br/>生于德国科隆,一六六六年八月十五日殁于中国北京,葬于西城滕公栅<br/>栏墓地(今车公庄,中国共产党北京市委党校校园内)。<br/><br/>旋往北京学习中国语言,后奉派前往山西传教<br/><br/><br/>一六三三年徐光启卒,汤若望为之行终傅礼。他在京中修历期间,得化<br/>行禁中,十余年间领洗进教者宫中有一百四十人之多。其中有王妃三人,<br/>还有中官庞天寿。宫中有圣堂两所。<br/><br/><br/><br/><b>著作存目:</b><br/><br/>《主教缘起》四卷<br/>《浑天仪说》五卷<br/>《西洋测日历》一卷<br/>《民历补注释惑》一卷<br/>《大测》二卷<br/>《星图》八幅<br/>《恒星表》五卷<br/>《交食历指》七卷<br/>《测食说》二卷<br/>《测天约说》二卷<br/>《新法历引》一卷<br/>《历法西传》<br/>《主制群徵》二卷<br/>《真福训诠》一卷<br/>《古今交食考》一卷<br/>《学历小辩》一卷<br/>《新历晓惑》一卷<br/>《远镜说》一卷<br/>《恒星出没》二卷<br/>《交食表》<br/>《西洋历法新书》三十六卷<br/>《奏疏》四卷<br/>《新法表异》二卷<br/>《赤道南北两动星图》<br/>《中国耶稣会传教史略》(拉丁文,在维也纳出版)<br/><br/>另有《火攻要》(汤若望口述,焦勖撰)<br/> 楼上好强啊…… <p>顶</p><p>呵呵</p> 利马窦也很厉害的 他是科隆人。德文译名是:沙尔。冯、白尔。 <div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>猫鼠团结如一人</i>在2007-3-26 16:25:00的发言:</b><br/>他是科隆人。德文译名是:沙尔。冯、白尔。</div><p>那“汤若望”这个名字是怎么来的?他自己起的?</p> <p>恩 自己起的</p> <div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>猫鼠团结如一人</i>在2007-3-26 16:25:00的发言:</b><br/>他是科隆人。德文译名是:沙尔。冯、白尔。</div><p></p>哇~还是个贵族呢 <p><strong>他的名字不是这个吗?</strong></p><p><strong>Johann AdamSchall von Bell</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>其中汤是取 Johann 的中文音译的谐音</strong></p><p><strong>若望是取的Adam的中文音译的谐音。</strong></p><p><strong>他是科隆人。</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p> 从鹿鼎记里认识他的 韦爵爷。。。 真搞不懂他的中文音译是怎么回事,明显和德文差的很远吗! <p>若望明明是Johann,天主教圣经的翻译,都是把Johann翻成若望的。</p><p>我不知道他为什么姓汤。</p> <p>哦~长见识</p><p>哎~不学历史好多年<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em13.gif\" /></p> <div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>曼施泰因</i>在2007-3-24 23:02:00的发言:</b><br/>利马窦也很厉害的</div><p>应该说他是开启"西学东渐"势头的重要人物</p> <p>汤若望还是科隆大教堂出来的</p><p></p> 最近在补习历史。。高中的理科已经让这块快成空白了 他的著作基本完成于明代.
页:
[1]
2