<>转载:战车歌词翻译
战车的经典抒情曲目:下载及歌词翻译!!
德国工业金属乐队Rammstein到目前为止共发行了三张录音室专机(痛心), (渴望),(母亲)一张现场专辑(柏林现场)
战车会普遍被人认为是一支工业或前卫金属乐队,但实际上他们的每张专辑中都会有一首或两首非常壮丽凄美的歌曲。这次特意将他们专辑中所有的慢板歌曲挑出来,并以并献上德文歌词的中文翻译,让大家了解Rammstein的另一面...
Seemann(水手) from
Komm in mein Boot
来上我的船
ein Sturm kommt auf
暴风雨即将来临
und es wird Nacht
随着黑夜的到来
Wo willst du hin
你欲驶向何方
so ganz allein
如此孤独地
treibst du davon
一人乘风破浪
Wer hält deine Hand
是谁在紧握着你的手
wenn es dich
当你
nach unten zieht
开始下沉
Wo willst du hin
你欲驶向何方
so uferlos
在这无边无际的
die kalte See
冰冷的大海上
Komm in mein Boot
来上我的船
der Herbstwind hält
秋风阵阵
die Segel straff
扬帆起航
Jetzt stehst du da an der Laterne
你站在路灯下
mit Tränen im Gesicht
泪流满面
das Tageslicht fällt auf die Seite
阳光不再耀眼
der Herbstwind fegt die Straße leer
秋风将街巷扫得空空当当
Jetzt stehst du da an der Laterne
你站在路灯下
hast Tränen im Gesicht
泪流满面
das Abendlicht verjagt die Schatten
月光驱走阴影
die Zeit steht still und es wird Herbst
时间如同静止于这个秋天
Komm in mein Boot
来上我的船
die Sehnsucht wird
思念为我指明
der Steuermann
前进的方向
Komm in mein Boot
来上我的船
der beste Seemann
那个最优秀的水手
war doch ich
就是我
Jetzt stehst du da an der Laterne
你站在路灯下
hast Tränen im Gesicht
泪流满面
das Feuer nimmst du von der Kerze
你从烛光中取得一息微火
die Zeit steht still und es wird Herbst
时间如同静止于这个秋天
Sie sprachen nur von deiner Mutter
他们曾谈起你的母亲
so gnadenlos ist nur die Nacht
只有黑夜是如此漫无边际
am Ende bleib ich doch alleine
最后还是我一人在那里
die Zeit steht still
时间仿佛静止
und mir ist kalt, kalt, kalt...
我感觉好冷,好冷...
__________________
</P><>Nebel(雾) from Mutter
Sie stehen eng umschlungen
他们站在那里,紧紧地拥抱在一起
ein Fleischgemisch so reich an Tagen
身体似乎就这样永远融为一体
wo das Meer das Land berührt
就在大海抚摸着陆地的地方
will sie ihm die Wahrheit sagen
她要告诉她真相
Doch ihre Worte frisst der Wind
但她的话语却被风声吞没
wo das Meer zu Ende ist
在大海的尽头
hält sie zitternd seine Hand
她颤抖地握着他的手
und hat ihn auf die Stirn geküsst
轻吻他的额头
sie trägt den Abend in der Brust
她怀抱着晚霞
und weiß dass sie verleben muss
知道自己还有时间
sie legt den Kopf in seinen Schoß
她把头埋在他的怀抱中
und bittet einen letzten Kuss
索求这最后一个吻
und dann hat er sie geküsst
后来他吻了她
wo das Meer zu Ende ist
就在海的尽头
ihre Lippen schwach und blass
她的双唇虚弱,苍白
und seine Augen werden nass
他的双眼开始湿润
Der letzte Kuss ist so lang her
这深长的最后一吻
der letzte Kuss
这最后一吻
er erinnert sich nicht mehr
他已不再记得... </P><><>__________________
</P><>Mutter[妈妈(或母亲) ] from <Mutter>
Die Tränen greiser Kinderschar
早已年迈的孩子们的眼泪
ich zieh sie auf ein weißes Haar
我为他们揪下一根白发
werf in die Luft die nasse Kette
泪水静静地飘在空中
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
真希望我也能有个妈妈
Keine Sonne die mir scheint
太阳不会是舍我一点阳光
keine Brust hat Milch geweint
没有乳房来哺育我的成长
in meiner Kehle steckt ein Schlauch
我只有喉咙中的导管
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
我的肚子上没有肚脐
Mutter, Mutter,
妈妈,妈妈
Mutter, Mutter
妈妈,妈妈
Ich durfte keine Nippel lecken
我没有吮吸过乳头
und keine Falte zum Verstecken
没有皱纹需要隐藏
niemand gab mir einen Namen
没有人给我起个名字
gezeugt in Hast und ohne Samen
生于仇恨,没有精液
Der Mutter die mich nie geboren
那个从未生下我的母亲
hab ich heute Nacht geschworen
在今夜我发誓
ich werd ihr eine Krankheit schenken
我要送给她一种疾病
und sie danach im Fluss versenken
然后她溺水而死
Mutter, Mutter,
妈妈,妈妈
Mutter, Mutter
妈妈,妈妈
In ihren Lungen wohnt ein Aal
她的肺里住着一条鳗鱼
auf meiner Stirn ein Muttermal
在我头上有一枚胎记
entferne es mit Messers Kuss
我要用刀之吻来去除它
auch wenn ich daran sterben muss
即使我会因此丧命
Mutter, Mutter,
母亲,妈妈
Mutter, Mutter
娘亲,娘~~~!!
(小玩儿一下:P)
In ihren Lungen wohnt ein Aal
她的肺里住着一条鳗鱼
auf meiner Stirn ein Muttermal
在我头上有一枚胎记
entferne es mit Messers Kuss
我要用刀之吻来去除它
auch wenn ich verbluten muss
即便我会流血身亡
Mutter, Mutter,
妈妈啊,妈妈
oh gib mir Kraft
请给我力量
Mutter, Mutter
母亲啊,母亲
oh gib mir Kraft
请给我勇气...
</P><>Klavier(钢琴) from <Sehnsucht>
Sie sagen zu mir
他们让我
schließ auf diese Tür
关上这个扇门
die Neugier wird zum Schrei
好奇心变得疯狂
was wohl dahinter sei
想要知道门后到底有些什么
hinter dieser Tür
在门后
steht ein Klavier
摆着一架钢琴
die Tasten sind staubig
琴键已落满灰尘
die Saiten sind verstimmt
琴弦也已不再准确
hinter dieser Tür
在门后
sitzt sie am Klavier
她就坐在钢琴旁
doch sie spielt nicht mehr
却停止了弹奏
ach das ist so lang her
啊,这么久以来
Dort am Klavier
在钢琴边
lauschte ich ihr
我静静地聆听
und wenn ihr Spiel begann
当她开始演奏
hielt ich den Atem an
我摒住了呼吸
Sie sagte zu mir
她对我说
ich bleib immer bei dir
我会一直留在你身边
doch es hatte nur den Schein
但好像
sie spielte für mich allein
她只是为我独自演奏
ich goss ihr Blut
我用她的鲜血
ins Feuer meiner Wut
浇筑我愤怒的火焰
ich verschloss die Tür
我锁上了这道门
man fragte nach ihr
人们询问我她的下落
Dort am Klavier
在钢琴边
lauschte ich ihr
我静静地聆听
und wenn ihr Spiel begann
当她开始演奏
hielt ich den Atem an
我摒住了呼吸
Dort am Klavier
在钢琴边
stand ich bei ihr
我站在她身边
es hatte den Schein
好像
sie spielte für mich allein
她在为我独自演奏
Geöffnet ist die Tür
门被打开
ei wie sie schreien
他们失声惊叫
ich höre die Mutter flehen
母亲的乞求
der Vater schlägt auf mich ein
父亲的痛仗
man löst sie vom Klavier
有人将她从钢琴边抬开
und niemand glaubt mir hier
在这里没有人相信我
dass ich todkrank
一直承受着
von Kummer und Gestank
烦恼与臭气的折磨
Dort am Klavier
在钢琴边
lauschte ich ihr
我静静地聆听
und wenn ihr Spiel begann
当她开始演奏
hielt ich den Atem an
我摒住了呼吸
Dort am Klavier
在钢琴边
lauschte sie mir
她静静地聆听
und als mein Spiel begann
当我开始演奏
hielt sie den Atem an
她摒住了呼吸...</P><>不知这里有多少人上乌鸦呢?</P> |