arsenal520 发表于 2012-10-26 22:05:37

Bannicks 发表于 2012-10-26 20:42 static/image/common/back.gif
你得是有多敏感好好跟你说话就变成挑衅你了       我就是告诉你    你认为腓特烈非常牛逼、非常会打仗...

就腓特烈那点事本来就是初中就知道了,還在吹什麼碩士,我也說我是博士,就算對你脆弱的心靈妲己也照說了。

arsenal520 发表于 2012-10-26 22:09:29

安修 发表于 2012-10-26 21:07 static/image/common/back.gif
说实在,我真不觉得国内一个硕士论文需要看5000页文献,还是英文的,要求太高了吧。
就我自己而言,硕士 ...

他說的傻子才信,我也可以說寫過一篇博士論文需要9000頁,還是德文來的。

Bannicks 发表于 2012-10-26 22:26:32

威悉河雄鹰 发表于 2012-10-26 21:55 static/image/common/back.gif
哈哈哈哈,无知还无知出自信来了!!
以下是你的原话:
“实话说,腓特烈要不是命好,差点亡国。


听你的意思你认为腓特烈二世之前只有一任国王?

安修 发表于 2012-10-26 23:07:39

本帖最后由 安修 于 2012-10-26 23:14 编辑

自曝帝啊,你们习惯把Friedrich der Grosse称为腓特烈大王?我记得通俗的称法是腓特烈大帝,当然他只是一个Koenig最而不是Kaiser,但我记得都叫大帝的啊。
去你新浪博客看了你的论文,真不错啊。
5000页英文材料绝对自虐了,虐得很爽吧。哈哈。

Bannicks 发表于 2012-10-26 23:19:55

安修 发表于 2012-10-26 23:07 static/image/common/back.gif
自曝帝啊,你们习惯把Friedrich der Grosse称为腓特烈大王?我记得通俗的称法是腓特烈大帝,当然他只是一个 ...

多谢捧场    当时听了导师那话受刺激了   
翻译这个是我导师跟我反复强调的就是历来翻译成大帝都是错的帝就是帝王就是王    他还反复抨击把英国女王翻译成女皇    我感觉确实大帝是不对的    等于是把中国的称谓代换过去了   如果在中国敢这么代换就杀头了    所以也比较注意了   

Bannicks 发表于 2012-10-26 23:29:34

arsenal520 发表于 2012-10-26 22:09 static/image/common/back.gif
他說的傻子才信,我也可以說寫過一篇博士論文需要9000頁,還是德文來的。

你有安修10%的学习习惯也不会这样半瓶子咣当了实话告诉你我的硕士论文是你在网上能找到的最好的腓特烈相关文献   里面含了一百多年来腓特烈相关文献   不用在这斗嘴    去读一下   再去评价腓特烈有没有那么神奇

Bannicks 发表于 2012-10-26 23:38:08

威悉河雄鹰 发表于 2012-10-26 21:55 static/image/common/back.gif
哈哈哈哈,无知还无知出自信来了!!
以下是你的原话:
“实话说,腓特烈要不是命好,差点亡国。

某loser原来以为叫个“二世”就是第二个结果一搜发现原来腓特烈二世前面有两个国王   直接跑了   我再给你普及点常识   虽然普鲁士称王国是在腓特烈一世治下但是他父亲腓特烈·威廉被认为是勃兰登堡-普鲁士崛起的开山鼻祖   所以我习惯性地说了“几代”   是涵盖了这三个人   

你在对二战史的介绍中那些低级错误我也懒得一个一个说了    反正论坛上其他人对历史都不是专业学习   你就在那继续吹吧      放到我们学校历史板非被人笑得自卑不可      你再知道多少历史也没救了   就你那极端反共的思维   已经可以归为失足   现在很多学校都取消少年班等少龄学习制度了   为什么?   世界观问题太大心理缺陷太严重   

安修 发表于 2012-10-26 23:56:22

Bannicks 发表于 2012-10-26 23:19 static/image/common/back.gif
多谢捧场    当时听了导师那话受刺激了   
翻译这个是我导师跟我反复强调的就是历来翻译成大帝都是错的 ...

翻成大帝当然是错的,帝和王在欧洲是区分得很清楚,他爷爷才称王,之前还只是选帝侯呢。到威廉一世才是真正的皇帝。
但问题是,大家都习惯了。你叫腓特烈大王太别扭了。
这跟圣经里面的耶和华一样,耶和华根本就是个错误的翻译,当然这个错误由外国人先犯。问题是,大家习惯了,你很难去改了。

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:07:25

安修 发表于 2012-10-26 23:56 static/image/common/back.gif
翻成大帝当然是错的,帝和王在欧洲是区分得很清楚,他爷爷才称王,之前还只是选帝侯呢。到威廉一世才是真 ...

这个问题我一直想问来着   请教一下    在希伯来语里他们的上帝到底叫啥

arsenal520 发表于 2012-10-27 00:08:32

Bannicks 发表于 2012-10-26 23:29 static/image/common/back.gif
你有安修10%的学习习惯也不会这样半瓶子咣当了实话告诉你我的硕士论文是你在网上能找到的最好的腓特 ...

你有安修10%的学习习惯也不会这样吹水不抹嘴了 实话告诉你你的硕士论文是在网上能找到的最攬的腓特烈相关文献 读一下 簡直狗屁不通

威悉河雄鹰 发表于 2012-10-27 00:08:50

Bannicks 发表于 2012-10-26 22:26 static/image/common/back.gif
听你的意思你认为腓特烈二世之前只有一任国王?

呵呵,真是无知者无畏
您能告诉我你在哪里得出的我认为只有一位国王的结论吗??

普鲁士从开始叫国王开始,腓特烈大帝才是第三代国王,哪里来的毁掉几代国王的成就一说??
难道你说的几代就是指两代??

威悉河雄鹰 发表于 2012-10-27 00:11:05

Bannicks 发表于 2012-10-26 23:38 static/image/common/back.gif
某loser原来以为叫个“二世”就是第二个结果一搜发现原来腓特烈二世前面有两个国王   直接跑了   我再给 ...

呵呵,反共就是极端??
那么这个世界上除了某几个国家外其他国家都是极端的??60亿人就你们几个红色家族是不极端,不反动的???

自己不懂二战就说不屑于说别人,真是无知者最大的武器啊!
怪不得三十岁了才毕业,说你LOSER都侮辱了LOSER这个词。。。

安修 发表于 2012-10-27 00:15:05

本帖最后由 安修 于 2012-10-27 00:17 编辑

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:07 static/image/common/back.gif
这个问题我一直想问来着   请教一下    在希伯来语里他们的上帝到底叫啥
希伯来语的字母只有辅音,上帝是用JHWH四个字母来表示的,只有辅音,当然没法读。
他们不能称呼神的名,所以碰到圣经里面的这个词,就用主“Adonai”来代替。
后来就弄错了,把Adonai的原音给放到JHWH里面去了,就成了Jahowah或者类似的发音了。这当然是错误的了。
你维基一下就找的到答案了吧.

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:15:43

威悉河雄鹰 发表于 2012-10-27 00:11 static/image/common/back.gif
呵呵,反共就是极端??
那么这个世界上除了某几个国家外其他国家都是极端的??60亿人就你们几个红色家 ...

说你没救了语言理解能力是0   说你“极端反共”你能理解成“反共就是极端”奇葩   行了没空跟你斗嘴了   继续在你的极端世界里秀下限吧

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:17:28

安修 发表于 2012-10-27 00:15 static/image/common/back.gif
希伯来语的字母只有辅音,上帝是用JHWH四个字母来表示的,只有辅音,当然没法读。
他们不能称呼神的名, ...

那这咋办   等于说根本就没法知道真正的发音了?

威悉河雄鹰 发表于 2012-10-27 00:18:26

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:15 static/image/common/back.gif
说你没救了语言理解能力是0   说你“极端反共”你能理解成“反共就是极端”奇葩   行了没空跟你斗 ...

呵呵,你语言理解能力强
几位国王的成就就是指两位。。。
自己玩去吧,活在你自己的红色世界里去吧

安修 发表于 2012-10-27 00:20:24

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:17 static/image/common/back.gif
那这咋办   等于说根本就没法知道真正的发音了?

本来犹太人就不读这个词啊,读到这里全部读成adonai,就这样。
上帝的名是不能称呼的,你让哪个犹太人能读出来呢?犹太人也不知道,后来的基督徒当然也不知道了。

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:22:23

安修 发表于 2012-10-27 00:20 static/image/common/back.gif
本来犹太人就不读这个词啊,读到这里全部读成adonai,就这样。
上帝的名是不能称呼的,你让哪个犹太人能 ...

那adonai这个词该怎么翻译

安修 发表于 2012-10-27 00:25:19

Bannicks 发表于 2012-10-27 00:22 static/image/common/back.gif
那adonai这个词该怎么翻译

翻译成“我的主”啊。这是犹太人的习惯。英文全部称lord也是由此来的。

热爱金属 发表于 2012-10-27 01:22:35

这帖子也能吵起来,我服了各位。。
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10
查看完整版本: 如果当时德军和日军东西两面夹击苏联,苏军能否撑得住?