《图片报》专访克罗斯:“世界冠军还不是一切!”
本帖最后由 米克 于 2014-9-7 10:39 编辑世界冠军还不是一切!”
Toni向我们讲述了他在皇马的新开始,他在拜仁的继任者阿隆索,还有他在国家队依然强烈的求胜之心。
Bild: 克罗斯先生,距离你们夺得大力神杯已经56天了。作为新科世界冠军重新投入到欧预赛的准备中,有多困难?
Toni:代表我德取得世界冠军--作为一名足球运动员,你已经不能做的更好了。我们每一个人都为了这个冠军辛苦努力了很多年。然后,我们终于梦想成真了!6周之后就要我们转换状态,这可不太容易。但是我非常肯定,我们每个人心里都清楚:对阵苏格兰,我们要胜利,要三分,要获得2016年法国欧洲杯的参赛权。我们会努力转换节奏的。队中大部分人都是二十五六的样子,对我们来说,世界冠军还不是我们足球生涯的一切。我们不能停下脚步。我们还想再尝尝胜利的滋味呢。
现在欧洲杯冠军是你最大的动力吗?
转会皇马已经是我的一个动力源泉了。当我回顾我获得的荣誉时,我心里很清楚:我还却一个欧洲冠军。这确实能给我提供足够的动力。
作为世界冠军,你会在球场上被对手更多的下黑脚吗?
我们在拜仁的时候就已经是这种“特殊照顾”的对象了。德甲和西甲一样激烈。在西班牙,竞技的职业性水平很高。就算是小球队,也会尝试着用合理的足球的手段来解决问题。就算我被下黑脚踢了,我也会保护自己的。
皇马对你来说,能提供什么拜仁所不能提供的东西呢?
现在,我们谈论的是世界上最大的两个俱乐部。可以肯定的是,以全世界的视角来看,加盟皇马算是一个小小的进步。(平心而论,这点说的还算客观,不许黑!)我现在回想我亮相伯纳乌的时候,有20 000名球迷到场观看,而当时我还没有为皇马出场过一秒钟。这在德国是不可能的事情。在西班牙,球迷们更激情一些。
您前脚刚去皇马,阿隆索后脚就转会拜仁了,您怎么评价这桩转会?
可以肯定的是,拜仁在夏天的时候还没有这个计划。这桩转会是拜仁对人员伤病问题做出的一个临时反应。这和我的转会没有任何关系。
您当时是无论如何也要转会皇马的吗?
我做了正确的事,我100%的满意。
你在马德里的新邻居是C罗,他已经邀请你参加他的烧烤聚会了吗?
C罗确实住在附近,但我刚来还不到1个月,然后我们就进入了三天一场比赛的节奏。我们两个还没有开始真正私交。我比较看重的是,我能和我的家人一起在新家愉快的生活。
你的西班牙语学的怎么样了?
从国家队回来以后,我就开始上西班牙语课了。(暴露了自己早就铁了心转会......)尽可能地多上课,至少每周一两次吧。(避重就轻的回答问题,说明学得还不好吧)
那你在学好西班牙语之前,和教练队友的沟通怎么样呢?
我们相互之间讲英语。这效果很好。我和教练组也讲英语。我会尽可能的表达清楚自己的想法。
在你的职业生涯中,哪位教练给了你最大的帮助呢?
无论是在勒沃库森还是在拜仁,海因克斯都是第一个给予我充分信任的教练。从勒夫那里,这么多年来,我也获得了同样的信任。即使是12年欧洲杯失利,他也没有放弃对我的信任。他总是支持我,鼓励我是一名优秀的球员,我在队中的角色也越来越重要。
瓜迪奥拉呢?
他也曾帮助我打磨自己的球风和自己的技术。我们对于足球的理念是一样的。我离开拜仁,和瓜迪奥拉一丝关系都没有。
原文地址 http://www.bild.de/sport/fussbal ... -37564196.bild.html
(米克译制,欢迎指正!)
克罗斯饮食比较健康的,才不会去吃大鸡腿 学西班牙那个问题我的理解是这次从国家队回马德里之后会(向皇马)问语言课程情况,大概会每周一两次。 McBasti 发表于 2014-9-7 12:03
克罗斯饮食比较健康的,才不会去吃大鸡腿
没有坏人灌他啤酒就好了呀! 这篇就看着舒服的多,有的翻译真是坑。 zeroran 发表于 2014-9-7 12:05
学西班牙那个问题我的理解是这次从国家队回马德里之后会(向皇马)问语言课程情况,大概会每周一两次。
他用了so oft wie moeglich,意思是自己在尽力做,尽可能的频繁上课,至少每周一两次;没有看到表示大概或者对未来的预期的词啊 支持楼主,还原真相,尊重事实!
页:
[1]