BVB賣出股份,獲得2930萬歐元
<P>Deutschlands einziger börsennotierter Fußballclub<BR>Borussia Dortmund hat auf seinem Weg zur finanziellen Gesundung einen<BR>weiteren Schritt unternommen. Das Unternehmen verkaufte wie geplant<BR>gut 14,6 Millionen Aktien für zwei Euro je Anteil und nahm damit<BR>knapp 29,3 Millionen Euro ein. Das Geld soll vor allem zum Abbau von<BR>Schulden verwendet werden, wie die Borussia Dortmund GmbH & Co. KGaA<BR>am Montag mitteilte.<BR><BR>21,2 Prozent aller neuen Aktien kauften die bisherigen Aktionäre.<BR>Den Rest teilten sich sechs institutionelle Anleger und strategische<BR>Investoren. Den größten Anteil mit 7,5 Millionen Aktien sicherte sich<BR>die Londoner Investmentgesellschaft BlueBay Asset Management Ltd. Mit<BR>17,0 Prozent der Aktien reiht sie sich damit direkt hinter<BR>Großaktionär Florian Homm ein, der nun 20,7 Prozent der Aktien hält.<BR>Der Verein Borussia Dortmund hält künftig 11,0 Prozent.<BR><BR>Nach dem am vergangenen Donnerstag vollzogenen Rückkauf des<BR>Dortmunder Stadions will Geschäftsführer Thomas Treß die Verschuldung<BR>des Konzerns bis Ende Dezember auf insgesamt rund 154 Millionen Euro<BR>gesenkt haben. Davon entfielen rund 125 Millionen Euro auf die<BR>Stadionfinanzierung, sagte Treß.</P><P>來源:transfermarkt.de</P>
<P>經濟方面的我不會翻譯</P> 这个让我们怎么看? 就是啊 多特一直是好消息啊 完全吾明。 谁来翻译啊 这篇文章大概意思就是<STRONG>BVB賣出股份,獲得2930萬歐元</STRONG><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em04.gif\" /> 呵呵,有字天书 大概知道就好 <P>德国的一家上市足球俱乐部在俱乐部财政健康化的路上又前进了一步,正如他们所计划的那样,这家企业以每股2欧元的价格出售了14.6百万的股份并因此获得了29.3百万欧元,这笔钱将主要(首先?)用于偿还欠款,这是XX公司在星期一所通知的.</P>
<P>其中百分之21.2的股份被现有股东收购,余下的被六家公司瓜分,英国的某投资公司蓝湾资产管理有限公司凭借这次收购的百分之7.5的股份以总共百分之17的股份成为仅次于拥有百分之20,7的大股东Florian Homm的第二股东,俱乐部现今持有百分之11的股份,</P>
<P>在上周四完成的回购体育场之后,财务主管Thomas Treß 希望能在12月底前,将总计154百万欧元左右的欠款归还给那些债权人,为了完成这个目标还需筹资125百万欧元,Treß 说.</P> <P>多特好象现在的啊森那,充满朝气,等年轻人更成熟,德甲就更好看了</P>
页:
[1]