此岸烟花彼岸灰 发表于 2007-8-23 16:00:00

明日觉醒 发表于 2007-8-23 18:53:00

LS发的那个东西真好玩...拉尔夫的说得真少~

swaywithhim 发表于 2007-8-23 21:05:00

<p>特努力他老人家真简洁……</p><p></p>

木梳 发表于 2007-8-23 21:33:00

<p>sina翻译版的,他家这个还真够慢的。</p><p>迈凯轮F1车队土耳其站官方前瞻:每个人都想夺冠</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/08043121636.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/08043121636.shtml</a></p><p>新浪体育讯 2007年8月17日星期五,英国渥金:大奖赛的暑期休整结束了,迈凯轮F1车队前往伊斯坦布尔公园赛道,即将参加2007F1世界锦标赛的第12场大奖赛。 </p><p>  这场比赛标志着车队的两届世界冠军参加的第100场大奖赛。阿隆索在2001澳大利亚大奖赛中首次参加F1比赛,在他蝉联车手桂冠的征途上,迄今共计已赢得了令人难忘的18次胜利,包括本赛季与迈凯轮F1车队共同夺得的3次胜利。</p><p>  阿隆索目前以73分在2007车手排名中位居第二,仅比积分为80分、排名第一的队友汉密尔顿少7分。车队目前总积分为138分,比积分最接近的对手法拉利车队领先19分。</p><p>  <strong>匈牙利大奖赛后,迈凯轮F1车队怎样度过延长了的休整期?</strong></p><p>  两场比赛之间更长的间隔使穿梭于每场大奖赛的车队成员(如技师)有机会休假,迈凯轮F1车队内部的改进速度并未放慢。在这期间,我们使用迈凯轮技术中心现有的资源,对MP4-22作了改进。最重大的是我们使用计算机流体力学软件和风洞,继续改进空气动力车身,通过模拟及机车力学部门优化了悬挂。</p><p>  <strong>车队到土耳其的运输旅程如何进行?</strong></p><p>  伊斯坦布尔的大奖赛是迈凯轮F1车队和梅塞德斯-奔驰Actros比赛运输车队展开的最长的旅程,有1560公里。遥远的距离使得车队要使用从<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"意大利\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%D2%E2%B4%F3%C0%FB\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">意大利</font></a></span>东北部Trieste港口出发的渡轮。迈凯轮F1车队的先遣部队直接从匈牙利大奖赛前往土耳其,于8月12日星期天海运前往伊斯坦布尔。这包括搭建比赛维修车间的卡车,以及迈凯轮品牌中心。五辆比赛运输车的其中四辆于12日星期天晚间离开迈凯轮技术中心,15日星期三搭乘位于Trieste的渡轮,18日星期六抵达伊斯坦布尔。最后一辆运输车于15日星期四离开渥金,搭乘最后一班渡轮,及时抵达伊斯坦布尔,赶上大奖赛周末的开始。</p><p>  <strong>车队访谈录</strong>
        </p><p>  <strong>阿隆索 (Fernando Alonso)</strong></p><p>  “能有一段休假来充电总是好事,但在土耳其重新投入比赛更是棒极了。我在车手世界锦标赛中的积分很好,我要在伊斯坦布尔大大增加积分。我们在两项锦标赛中的位置都很强,在最后六场比赛中还有很多积分可以赢取。但是,我们要一场一场地去努力,我的焦点是这场大奖赛,尽可能在土耳其拿到最佳成绩。前两年我在此地拿了第二名,这次我的目标是提高名次。赛道很棒,有些部分考验极限,作为<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"赛车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%C8%FC%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">赛车</font></a></span>手,你特别想跑如八号弯那样的地段。这站比赛会很热,对轮胎磨损度有影响。我们沿逆时针方向比赛,这也加大了轮胎的磨损,右前轮比在其他赛道上的磨损度更高。最后的因素是这条赛道是赛历上最快的赛道之一,有长快弯,这也很考验轮胎,但我们将和普利司通一起作设定,来对付这些赛道特征。” </p><p>  <strong>汉密尔顿 (Lewis Hamilton)</strong></p><p>  “我对伊斯坦布尔赛道有着美好的回忆,去年GP2锦标赛的这站比赛对我来说很关键,我很期待驾驶MP4-22在那里比赛。它是一条令人称奇的赛道,有许多不同的挑战,而且有超车的可能。赛道很宽,这对想超车的你很有帮助。去年我跑第2圈时赛车打转,我掉了一些位置,后来我一路追赶,获得了第二名,感觉犹如获胜一般,今年如能夺冠就太棒了!它是一条对体能要求很高的赛道,所有的快弯,如令人畏惧的八号弯,以及高温都是对车手的大挑战。在这个短暂的暑假期间,我一直在培训,以确保我为这场比赛准备充分。和车队一起,现在我很受鼓舞。还剩六场比赛,我盼望着挑战。”</p><p>  <strong>迈凯轮F1车队一级方程式首席执行官马丁.惠特马什 (Martin Whitmarsh)</strong></p><p>  “迈凯轮F1车队的每一个人员都渴望在土耳其又开始进行比赛。每个比赛周末都各有挑战,我们在匈牙利大奖赛上面对了一些很独特的挑战,随后的两周有很多媒体舆论。但是没有什么影响了阿隆索、汉密尔顿和车队对本赛季第12轮比赛的准备工作以及动力。在渥金、布瑞克斯沃斯和<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"斯图加特\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%CB%B9%CD%BC%BC%D3%CC%D8\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">斯图加特</font></a></span>,我们的工作毫无松懈,寻求发现性能的强化,为了继续争夺两项锦标赛桂冠,我们明白必须实现目标。”</p><p>  <strong>梅塞德斯-奔驰汽车运动公司副董事长罗伯特.豪格 (Norbert Haug)</strong></p><p>  “匈牙利大奖赛后的暑期休整之后,我们现在面临着八周之内的六场大奖赛,直到10月21日在圣保罗举行的赛季最后一场比赛;每个参与者实际上都将不放假地继续工作,直到赛季结束。8月26日的比赛将在一条高要求的赛道上举行,它需要完美的车。我们直至赛季最后一站的目标是:我们要继续保持本赛季前11场比赛的那种表现。队里每个人都很认真专注,因为两个月里跨越三大洲的这六场比赛决不是闲庭信步般容易。但是,我认为我们可以说本赛季自从澳大利亚开幕赛以来,各站比赛都非易事。”</p><p>  <strong>土耳其大奖赛信息</strong></p><p>  赛道长度 5.338公里 / 3. 317 英里</p><p>  赛程 309.356公里 / 192.233 英里</p><p>  圈数 58</p><p>  弯道数目 14</p><p>  首次比赛 2005年</p><p>  <strong>迈凯轮F1车队(VODFONE McLAREN MERCEDES)的数据</strong></p><p>  阿隆索 汉密尔顿 迈凯轮F1车队(Vodafone McLaren Mercedes)</p><p>  参赛次数 99 11 625</p><p>  分站夺冠次数 183 154</p><p>  杆位次数 16 4 130</p><p>  积分 454 80 3307.5</p><p>  登台领奖次数 43 10 409</p><p>  最快圈数 10 1 133 </p>

木梳 发表于 2007-8-23 21:36:00

<p>F1土耳其数据:莱科宁马萨分享冠军 阿隆索2年亚军</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/09553121938.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/09553121938.shtml</a></p><p>新浪体育讯 本周末,F1大奖赛土耳其站比赛将在伊斯坦布尔赛道上演。以下为土耳其大奖赛有用数据:</p><p>  赛道:伊斯坦布尔</p><p>  总圈数:58圈</p><p>  单圈长度:5.338公里/3.317英里</p><p>  总长度:309.396公里/192.258英里</p><p>  2006年杆位:菲利普-马萨(巴西)法拉利车队1:26.907</p><p>  单圈最快:胡安-帕布罗-蒙托亚(哥伦比亚) 迈凯轮1:24.770 2005年创造</p><p>  <strong>之前两年比赛赛事回顾:</strong></p><p>  2006年冠军:菲利普-马萨法拉利车队</p><p>  法拉利车队巴西车手菲利佩-马萨杆位发车一路领先夺得冠军,25岁的马萨在本站比赛实现了首夺F1杆位和分站冠军的双丰收。德国车王舒马赫的法拉利虽然车速明显快于雷诺车队的西班牙车手阿隆索,但因在比赛中出现关键失误而落后对手憾得季军。</p><p>  2005年冠军:吉米-莱科宁迈凯轮车队</p><p>  迈凯轮车队芬兰冰人莱科宁从杆位发车夺取首届<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"土耳其\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%CD%C1%B6%FA%C6%E4\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">土耳其</font></a></span>大奖赛冠军,车手积分榜领先的阿隆索在倒数第二圈超越轮胎恶化的蒙托亚获得亚军,比赛中曾经稳居第二的蒙托亚最终仅排名第三,他也令迈凯轮车队近5年来首次包揽分站冠亚军的梦想破灭。本站过后,在整个赛季还剩5站的情况下,阿隆索与莱科宁的积分差距还有24分。</p><p>  <strong>赛道信息:</strong></p><p>  这是F1赛历中仅有的两条逆时针赛道之一,另外一条是巴西的英特拉各斯赛道。</p><p>  如比利时的斯帕赛道一样,伊斯坦布尔赛道也有14个弯道,其中6个是右弯,4个大直路。每一圈的67%时间里,车手们都在全速前进。</p><p>  挑战难度最大的是8号弯。8号弯是一个连续的左弯,实际上它是由4个顶点组成的,我们通过时的线路则体现为三顶点。<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"赛车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%C8%FC%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">赛车</font></a></span>在这里行驶时的状态将打到极限,右前轮压力很大;这里对车手的驾驶技术也是挑战,必须掌握好最佳通过路线,任何微小的错误都将导致严重的后果。</p><p>  赛道由德国人蒂克尔涉及,在伊斯坦布尔亚洲一端。赛道温度能够达到55摄氏度。</p><p></p><p>以下为之前两年F1土耳其大奖赛各车手战绩:(数字=正赛名次、R=退出比赛、DQ=取消资格、S=罢赛、NS=未能发车)<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#000000\" border=\"0\"><tbody><tr><td><table cellspacing=\"1\" cellpadding=\"1\" width=\"600\" border=\"0\"><tbody><tr bgcolor=\"#dcdcdc\"><td align=\"center\">年份</td><td align=\"center\">2006</td><td align=\"center\">2005</td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">阿隆索</td><td align=\"center\">2</td><td align=\"center\">2 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">莱科宁</td><td align=\"center\">R</td><td align=\"center\">1 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">马萨</td><td align=\"center\">1</td><td align=\"center\">R </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">海德菲尔德</td><td align=\"center\">14</td><td align=\"center\">R </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">库比卡</td><td align=\"center\">12</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">费斯切拉</td><td align=\"center\">6</td><td align=\"center\">4 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">韦伯</td><td align=\"center\">10</td><td align=\"center\">R </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">库特哈德</td><td align=\"center\">15</td><td align=\"center\">7 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">小罗斯伯格</td><td align=\"center\">R</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">特鲁利</td><td align=\"center\">9</td><td align=\"center\">6 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">小舒马赫</td><td align=\"center\">7</td><td align=\"center\">12 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">佐藤琢磨</td><td align=\"center\">R</td><td align=\"center\">9 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">巴顿</td><td align=\"center\">4</td><td align=\"center\">5 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">巴里切罗</td><td align=\"center\">8</td><td align=\"center\">10 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">里尤兹</td><td align=\"center\">R</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">山本左近</td><td align=\"center\">R</td><td align=\"center\">-</td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-23 21:41:10编辑过]

木梳 发表于 2007-8-23 21:43:00

<p>法拉利技术总监重申:夺冠只剩一条路 包揽6站冠军</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/10093121980.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/10093121980.shtml</a></p><p><img alt=\"法拉利技术总监重申:夺冠只剩一条路包揽6站冠军\" src=\"http://www.sinaimg.cn/ty/f1/2007-08-23/U574P6T12D3121980F44DT20070823101531.jpg\" border=\"1\"/><br/><img height=\"5\" src=\"http://www.sinaimg.cn/home/c.gif\" width=\"1\" style=\"BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none;\" alt=\"\"/><br/>技术总监阿尔芒多:如果法拉利想夺得世界冠军,必须在六场比赛中万无一失。</p><p>新浪体育讯 土耳其大奖赛之前,法拉利技术总监阿尔芒多(Mario Almondo)再次强调:如果跃马希望赢得本赛季的总冠军,就必须包揽余下六场的所有冠军。</p><p>  法拉利目前在制造商积分榜上排名第二,落后迈凯轮19个积分。在车手积分方面,莱科宁和马萨分别积60和59分名列第三和第四位,两人落后处于榜首的汉密尔顿20分和21分。</p><p>  根据法拉利的分析,接下来的三场比赛:土耳其、意大利和比利时GP,都很适合法拉利的赛车特征。作为技术总监的阿尔芒多相信,只要法拉利能做到在接下来的比赛中不犯错误,赢得两个世界冠军仍然是可能的。</p><p>  “如果我们真的想赢得世界冠军的话,我们必须做好,不只是这个周末的比赛,还包括本赛季剩下的所有比赛。”阿尔芒多在接受《汽车运动》的采访时说道。</p><p>  “就像法拉利主席蒙特泽摩罗(Luca di Montezemolo)在几天前说的一样,我们拥有赢得所有比赛的潜力,但是要实现这一目标,我们必须做到完美。我认为今年:从赛季一开始,F2007便证明它差不多在每条赛道都是充满<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"竞争力\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%BE%BA%D5%F9%C1%A6\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">竞争力</font></a></span>的。”</p><p>  “诚然,在某些赛道,我们可能遇到了比其他地方更多的困难,但我们仍然是有竞争力的。对于我们的潜力,我们拥有十足的信心,但我们也很清楚:我们面临着非常强大的对手。”阿尔芒多接着说道。</p><p>  最后,阿尔芒多表示,如今全队的士气高涨。整个法拉利已经做好了背水一战的准备,最终目的就是收回2004年之后丢掉的世界冠军。“每一个人都非常努力,全队拥有强烈的夺冠愿望。我们很清楚,在之前的比赛中,我们的问题出的有点多。但同时我们也在按照我们的程序走,避免以后不再发生类似的事情。就像我之前说的一样,我们相信自己的能力,但是在F1中,你不是一个人在比赛。”阿尔芒多最后说道。</p>

木梳 发表于 2007-8-23 21:44:00

<p>F1土耳其大奖赛看点:阿隆索迎来第100场分站赛</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/10213122081.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/10213122081.shtml</a></p><p>新浪体育讯 本周末,F1大奖赛土耳其站比赛将在伊斯坦布尔赛道上演。如果阿隆索要想从队友汉密尔顿手中重夺积分领先位置,那么西班牙人在本站比赛中至少要取得亚军,而且同时汉密尔顿还不能获取积分。</p><p>  现年22岁的汉密尔顿目前在车手积分榜上领先阿隆索7分。本周卫冕冠军雷诺车队已经宣布放弃年度争霸的计划,除非是他们的两位车手费斯切拉、科瓦莱宁都登上了领奖台,而迈凯轮车队一分未得。自去年10月份以来,雷诺车队还从未有过两位车手同时登上领奖台的表现。目前雷诺车队仅积33分,而领先的迈凯轮车队已经以有138分,两队相差105分差距。全年比赛还剩6站,现在雷诺车队卫冕的唯一可能就是他们在这6站比赛中拿满分108分(6站比赛包揽冠亚军),而同时迈凯轮车队在6站比赛的总积分不超过3分。而从目前的情况下看,雷诺车队卫冕已经是仅存在理论上的可能。</p><p>  <strong>冠军</strong></p><p>  在这个月拿下匈牙利大奖赛冠军后,汉密尔顿本赛季已经收获了三个分站冠军。在F1历史上,只有1名车手在他的处子赛季夺取的分站冠军次数比汉密尔顿多,这就是加拿大人雅克-维伦纽夫,1996年他首次进入F1大奖赛就为威廉姆斯车队奉献了4个分站冠军。</p><p>  汉密尔顿也是F1历史上仅有的四位在处子赛季中夺冠次数超过3个的车手,除了维伦纽夫之外,另外两名车手分别是阿根廷人方吉奥以及<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"意大利\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%D2%E2%B4%F3%C0%FB\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">意大利</font></a></span>人法里纳,两人都是在1950年分别3次夺冠。</p><p>  在已经结束的本赛季11站比赛中,迈凯轮与法拉利车队瓜分了分站冠军,其中迈凯轮6次,法拉利5次。自1950年参加F1大奖赛以来,法拉利车队已经出战过751场比赛,并获取了其中的197场冠军,迈凯轮车队154次,威廉姆斯车队113次。</p><p>  <strong>积分</strong></p><p>  阿隆索在过去的14站比赛中全都拿到了积分,<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"西班牙人\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%CE%F7%B0%E0%D1%C0%C8%CB\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">西班牙人</font></a></span>也是本赛季仅有的一位站站都拿积分的车手。已经退役的法拉利车王迈克尔-舒马赫保持着连续24场比赛都拿积分的纪录,是在2001年至2003年之间创造的。</p><p>  <strong>土耳其</strong></p><p>  迄今为止土耳其仅举办过两年的F1大奖赛,而且最终夺冠的都是在排位赛中拿到杆位的车手。雷诺车队在这里拿到的积分最多24分,傲视其他厂商队。</p><p>  <strong>里程碑</strong></p><p>  本周日,阿隆索将在伊斯坦布尔迎来他的第100场F1分站赛(包括2005年美国站比赛)。自2001年<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"澳大利亚\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%B0%C4%B4%F3%C0%FB%D1%C7\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">澳大利亚</font></a></span>站代表米纳尔迪车队首次亮相,阿隆索已经夺得了18个分站冠军,在F1历史上排在第12位,他目前的总积分为454分。</p><p>  另外现年26岁的阿隆索还拿到了16个杆位,10次创造单圈最快成绩,43次登上领奖台。8月24日也是阿隆索首次夺冠的纪念日,2003年他代表雷诺车队在匈牙利站比赛中首尝冠军滋味。</p><p>  法拉利车队马萨去年在土耳其大奖赛中拿到了个人职业生涯首个分站冠军。</p>

木梳 发表于 2007-8-23 21:45:00

<p>2007F1进入倒计时 土耳其“应该”是法拉利福地</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/17523123006.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/17523123006.shtml</a></p><p>新浪体育讯 本赛季还剩下6站赛事,无论是对法拉利还是迈凯轮,他们所盘算的都是还“剩下”多少,多少站、多少积分,多少优势、多少机会。时隔三周,F1在本周末来到土耳其伊斯坦布尔,有了亨格罗林发生的一切,银箭的内部关系将继续成为关注的焦点,至于法拉利,除了追赶迈凯轮没有其他的主题了。</p><p>  本周末,伊斯坦布尔赛道将诞生有史以来第三位冠军,有意思的是,前年和去年先后在这里夺冠的乃是法拉利车队的两位现役车手莱科宁和马萨,对于土耳其大奖赛两人都很期待,他们心里也很清楚接下来每一站比赛的重要性。</p><p>  鉴于伊斯坦布尔赛道相对较“新”,赛道表面相对平滑,路肩部分也比较温和,有利于车队的空动设置,在变向以及经过高速弯角时的稳定性方面都有帮助。当然,8号弯角是个例外,这里一直都是伊斯坦布尔赛道最困难也是最特别的地方,必须依靠车手自身的技术避免转向不足,而不是什么<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"赛车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%C8%FC%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">赛车</font></a></span>设置。8号弯对轮胎尤其是右前胎考验尤其要大,普利司通为本站提供的是“中性-硬性”组合。</p><p>  伊斯坦布尔公园赛道对引擎也是一大挑战,全油门状态达到了67%,尤其是10弯至12号弯,有长达16秒时间处于这种状态。相对地,伊斯坦布尔赛道的超车机会也更多,12号弯角就是主要的超车点。</p><p>  在匈牙利,阿隆索和汉密尔顿因为排位赛的“纠缠”弄得很不愉快,迈凯轮车队希望在土耳其的比赛到来前理顺这一内部关系,队友之间的竞争固然值得提倡,有损车队利益的事情还是不能容忍。去年阿隆索虽然只在这里拿到第三名,受困质量减震器风波的因素居多,在相当一部分时间里他都成功防守住了舒马赫,对于这条赛道卫冕冠军还是相当有想法的。阿隆索现在的目标只有一个,追上汉密尔顿。</p><p>  过去的两周时间里,莱科宁一直待在自己的家乡,与车队的工程师们保持联系。马萨则先是回到了巴西,然后去了迈阿密度假。与此同时,法拉利车队的工作人员倒是没闲着,一直在马拉内罗研究对赛车部件的改进。至于效果如何,莱科宁和我们都要等到本周才会知道。不过,本赛季法拉利对速度较快的赛道一向颇有心得,加上莱科宁和马萨都曾在这里夺冠,法拉利对伊斯坦布尔有所冀望也很正常。鉴于目前他们与迈凯轮的积分差距,剩下的每一站比赛对法拉利都很重要。</p><p>  卫冕冠军雷诺已经扬言放弃本赛季,开始为2008作准备,<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"宝马\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%B1%A6%C2%ED\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">宝马</font></a></span>车队老三的位置已经相当稳固,加上已经宣布了明年的阵容将保持不变,他们现在考虑的是如何接近领先集团。</p><p>  从土耳其大奖赛前两年的比赛来看,这里的比赛总是有一些意外发生的。但愿今年也不例外。 </p>

木梳 发表于 2007-8-23 21:47:00

<p>阿隆索与小汉周四不去赛道 留在市区开会澄清纠纷</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/18293123079.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/18293123079.shtml</a></p><p>新浪体育讯 土耳其当地时间8月24日星期四,据英国赛车媒体《汽车运动》报道:迈凯轮车队的两位车手:阿隆索和汉密尔顿今天将不会前往赛道现场。</p><p>  阿隆索和汉密尔顿之间日益紧张在关系,在匈牙利站的排位事件后达到了顶峰。在离开布达佩斯之后,整个赛车界都在疯传阿隆索将离开迈凯轮的消息。本周前往土耳其,媒体无疑会抓住这一问题追问。</p><p>  根据国际汽联的安排:周四下午的发布会,没有阿隆索和汉密尔顿的名字。但是,这两人今天都有赞助商的活动安排。迈凯轮的计划是:两人在活动结束后,继续呆在市区,晚上将出席一个已经安排好的车队会议。</p><p>  据《汽车运动》报道,迈凯轮这次开会主要是为了彻底解决匈牙利站的排位事件;以确保两人明天开车踏上赛道前,将整个事情全盘澄清。</p>

木梳 发表于 2007-8-23 21:48:00

<p>世爵B版车型推出延期 原因:车尾未通过FIA测试</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/18593123096.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-23/18593123096.shtml</a></p><p><img alt=\"世爵B版车型推出延期原因:车尾未通过FIA测试\" src=\"http://www.sinaimg.cn/ty/f1/2007-08-23/U574P6T12D3123096F44DT20070823185938.jpg\" border=\"1\"/></p><p>新浪体育讯 世爵首席技术官员麦克-加斯科因(Mike Gascoyne)今天在接受采访时表示:由于车尾未能通过国际汽联的撞击测试,原定于土耳其站退出的B版车型,将推迟到意大利站推出。</p><p>  “发布时间被推迟显然非常失望,特别是考虑到工厂以及赛道两地的工人为此投入了大量的工作。非常不幸,我们没有料到上周的尾部撞击测试会失败,可能是由于这批材料的问题。同时不幸的是,我们需要测试的其他结构,也是来自这批材料。看来我们计划的改进工作还不够。”</p><p>  “整套测试是非常严厉的,要通过非常困难。但是我们没有想到会出现问题,因为<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"新车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%D0%C2%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">新车</font></a></span>的结构和A版车型非常类似,不过我们相信自己知道问题出在哪里。相信下个月通过测试没有问题。”加斯科因说道。</p><p>  按照世爵的计划,他们将在意大利站之前的那次测试中,在蒙扎对B版车型进行赛道测试,接着便将投入使用。当然,前提要像加斯科因说的那样,<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"赛车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%C8%FC%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">赛车</font></a></span>能在下周通过测试。</p>

ayakid 发表于 2007-8-23 22:07:00

<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>木梳</i>在2007-8-23 21:33:00的发言:</b><br/><p>sina翻译版的,他家这个还真够慢的。</p></div>所以说LG牛吧你还不信,这东西没个毅力弄不出来的阿orz我审的都晕(但其实就内容来说已经算是比较具有趣味性了orz)

木梳 发表于 2007-8-23 22:11:00

<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>ayakid</i>在2007-8-23 22:07:00的发言:</b><br/>所以说LG牛吧你还不信,这东西没个毅力弄不出来的阿orz我审的都晕(但其实就内容来说已经算是比较具有趣味性了orz)</div><p>唔……</p><p>这东西出来一天多了吧,sina才翻译,效率有点低呢……</p><p>不过硬啃下来觉得也还好。</p>

木梳 发表于 2007-8-23 22:29:00

<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>此岸烟花彼岸灰烬</i>在2007-8-23 16:00:00的发言:</b><br/><p><strong>车手们介绍自己名字的读法</strong></p><p><a href=\"http://namethatdriver.com/select_driver.asp\">http://namethatdriver.com/select_driver.asp</a></p><p>车手们自述自己名字的读法...点击车手的名字,就可以听了``</p><p>偶然间发现的,我不知道放哪里,就放这里了</p><p></p></div><p>FA的话好多<br/>小戴的话越说越快,汗<br/>德拉罗萨的音频还真不咋有质量<br/>Fisi说得很适合跟着读哟<br/>小黑说话一如既往的快,其实也可以看那条他和FA拍的大奔广告来听他姓氏的发音 XD<br/>海费GG说得也好清晰~~~<br/>海基说得也很清晰,背景音里还有引擎的声音,不知道他们都是在哪里录制的音频哟<br/>酷必杀说话时候我会想到他那张很有喜感的脸XDD<br/>罗斯宝也说得很清楚,还有德语读法<br/>我倒,弟弟说的真简单:“Hello, I\'m Ralf Schumacher, Ralf Schumacher.”<br/>黑线,还有更简单的,头又大是走简单路线么:“Jarno Trulli、Jarno Trulli”,不过他名字的音我是发不准了,有兴趣的亲们可以挑战下 Orz<br/>哎呀呀,小瓦宝宝的 &gt;////&lt; 我要学准确,说不定去蹲点能用得到~~~他提到的那个念法,我怀疑是日本人或韩国人的读法,汗……</p><p>其他的我没听,可惜没有小马儿和小冰的,更没有舒米的……</p>

以快乐的名义 发表于 2007-8-23 22:43:00

<p>特努力那个是小舌音啊,不过是属于我学不来的那种……orz</p><p>Nico的德语念法也是有小舌音的。不过他念小舌音的方法和我差不多,好接受 XDD</p><p>不应该翻译成库比卡哦,叫库比擦比较像……囧,我还是叫他小铃铛吧……</p><p>TO梳子:小瓦宝宝的那个读法注意两点: Sebastian的S读z的音(浊音),Vettel的V读f的音(清音),就OK啦,还是很好办的说</p><p>话说我以前还害怕拉尔夫那个也是小舌音的,现在听一下,还好不是,放心了</p><p>FA整个儿一话痨啊……囧,不过听起来很搞笑</p><p>小黑那个姓氏翻译“汉莫顿”比较贴合发音一点</p>
[此贴子已经被作者于2007-8-23 22:45:59编辑过]

kleinersebbi 发表于 2007-8-23 23:39:00

<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>以快乐的名义</i>在2007-8-23 22:43:00的发言:</b><br/><p>TO梳子:小瓦宝宝的那个读法注意两点: Sebastian的S读z的音(浊音),Vettel的V读f的音(清音),就OK啦,还是很好办的说<br/></p></div><p>S还是读/s/,我专门请教过一个奥地利的老师的,而且她就说Sebastian可以叫Seb,跟红牛杂志里叫他的昵称一样的~</p><p>P.S. 她也讲标准德语的,那个不是只有奥地利的读法</p>
[此贴子已经被作者于2007-8-23 23:41:09编辑过]

木梳 发表于 2007-8-23 23:46:00

<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em26.gif\" /> 谢谢楼上两位老师,但是对我来说还是很晕。我觉得语音系统最简单就是日语,我对印欧语系的实在苦手……

以快乐的名义 发表于 2007-8-23 23:47:00

<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>kleinersebbi</i>在2007-8-23 23:39:00的发言:</b><br/><p>S还是读/s/,我专门请教过一个奥地利的老师的,而且她就说Sebastian可以叫Seb,跟红牛杂志里叫他的昵称一样的~</p><p>P.S. 她也讲标准德语的,那个不是只有奥地利的读法</p><br/></div><p></p>啊,谢谢纠正,学会啦~~~~<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em46.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em46.gif\" />

kleinersebbi 发表于 2007-8-23 23:49:00

Bitte sch&ouml;n!

木梳 发表于 2007-8-24 04:02:00

[合作翻译]世爵车队赛前前瞻(部分)

<p>Turkish GP: Spyker preview<br/>土耳其大奖赛:世爵车队赛前前瞻<br/>(原文比较长,这里仅截取我关注的苏蒂尔的部分)</p><p>翻译:木梳      校译:ayakid</p><p>(前略)</p><p>Adrian Sutil <br/>艾德里安·苏蒂尔</p><p>Q: Hungary saw a turning point for both you and the team. Were you pleased with the result? <br/>Q:匈牙利站看上去对你和车队都是一个转折点,你满意它的结果么?</p><p>AS: I think Hungary was one of the best results of the season as we finished in front of a works team. For sure we have had some other good races this year, for example Indianapolis, where we have been able to get and stay close to the others but this last race was one of the best. <br/>苏蒂尔:我认为匈牙利站是本赛季迄今为止我们完成的比赛中结果最好的之一,因为我们比一支厂商车队靠前。当然今年我们也有一些其他的发挥比较好的比赛,比如在印第安纳波利斯,在那里我们可以靠近其他车队,但是最近的这场比赛确实是最好的之一。</p><p>Q: Did you feel any extra pressure having a car chasing hard behind you for most of the race? <br/>Q:在比赛的大部分时间里,都有一辆赛车在你身后紧紧跟随,对此你感受到额外的压力了么?</p><p>AS: No not really. I knew that I had a little bit more speed than the Honda and I could always keep a three to four second gap. At the Hungaroring it\'s always difficult to overtake too so I knew that all I had to do was keep concentrated on what I had to do and not make any mistakes. <br/>苏蒂尔:并不是这样。我知道我比那辆本田稍快一点,并且在每一圈我都可以保持住3-4秒的差距。在亨格罗林,超车总是很困难,所以我知道,我所要做的就是必须保持全神贯注并且不犯任何错误。</p><p>Q: Have you ever driven in Istanbul before? <br/>Q:你在伊斯坦布尔赛道驾驶过么?</p><p>AS: No, this will be the first time I have been to the circuit. As usual I have been studying the data trying to learn the track and doing laps on the PlayStation to try and get the right lines. In the end learning a circuit is not so difficult as there are always come corners that are similar to other tracks you\'ve driven on. I\'m looking forward to turn eight though - I saw it on the TV last year and it looks really tough. On a quick lap you\'re going really quick through there, perhaps 260kph, there\'s a lot of g-force - it\'s pretty spectacular. <br/>苏蒂尔:没有,这是我第一次来到这条赛道。如往常一样,我已经研究过数据以了解这条赛道,并且在PlayStation上跑过几圈,以此来获得正确的线路。其实研究赛道并不是很难,因为经常有一些弯角和你此前在别的赛道上跑过的弯相似。我非常期待8号弯——尽管去年我在电视上看到的时候它看上去是如此令人棘手。在高速的一圈中你往往将快速地通过那里,时速也许是260公里,那将会有很大的G力,这是很令人吃惊的。</p><p>Q: How have you spent the summer break? <br/>Q:你是如何度过夏休期的?</p><p>AS: I didn\'t take a holiday - in fact it was the busiest week of the year for me! I went to Silverstone, Rotterdam and many places in Germany on PR and sponsor visits so I spent most of the time travelling around. I had a lot to do, but I did enjoy it and feel well-prepared for Turkey. I can take holidays later! <br/>苏蒂尔:我并没有假期,事实上对我来说这是全年中最忙碌的一个星期!我去了银石、鹿特丹和德国的很多地方,为人事和赞助所奔波。所以我将绝大多数的时间花在旅途上。有很多事情需要我去做,但是我很享受这一切,并且已经为土耳其站做好了充分的准备。我可以再晚些去休假!</p><p>Q: You tested the new B-spec car in Silverstone, what were your impressions? <br/>Q:你在银石测试了B版赛车,你感觉如何?</p><p>AS: It was difficult to get a feel for the car as it was raining very hard, we only had 50km and we were using the short version of Silverstone, which has about four corners! I also knew that we had to take care of the car, stay on the track and not take any risks. We tested the engine temperature and set-up over longer runs and everything seemed to be working well. <br/>苏蒂尔:由于雨下得很大,所以对赛车很难有什么评判。我们只跑了50公里,并且使用的是银石银石比较短的那条赛道,那里有4个弯角!我当然明白我们必须小心翼翼对待赛车,保持呆在赛道上而不冒任何危险。我们测试了引擎温度并且跑了更长的一段,所有的一切都不错。</p><p>Q: How was Bavaria City Racing last weekend? <br/>Q:上个星期(在鹿特丹)的“Bavaria City Racing”如何?</p><p>AS: It was a great event, really fun and the first time I had done something like that. There was a huge crowd, all cheering whenever you went past or did donuts. I did two laps, but both were very enjoyable! <br/>苏蒂尔:那是非常棒的一个活动,非常有趣,而且那是我头一回参加这样的活动。活动地点人山人海,当你经过或是烧胎的时候,总会爆发出热烈的掌声。我跑了两圈,都非常令人愉快。</p><p>Q: What are your aims for this race? <br/>Q:这一站比赛你的目标是什么?</p><p>AS: I don\'t go to Istanbul with many expectations, but hope that we can continue to have good races like we did in Hungary. We need to race other cars now on a more consistent balance. If we can overtake other cars and race? We\'ll have to see how it goes, but I hope so, definitely. <br/>苏蒂尔:我对在伊斯坦布尔的比赛没有过多的期望,但是我希望我们能继续取得好的成绩,如同我们在匈牙利做到的一样。我们必须与其他赛车保持稳固的差距来进行比赛。我们是否可以超过其他赛车?我们必须看事态是如何发展的,当然我希望如此。</p>

木梳 发表于 2007-8-24 14:45:00

[合作翻译]Kimi的Q & A

<p>Q &amp; A with Kimi Raikkonen<br/><a href=\"http://www.autosport.com/news/report.php/id/61687\">http://www.autosport.com/news/report.php/id/61687</a></p><p>By Jonathan Noble Thursday, August 23rd 2007, 16:01 GMT </p><p>翻译:木梳      校译:ayakid<br/><br/><strong>Q.</strong> Lewis Hamilton and his teammate are not here in the paddock today as there is a meeting with the team. What are your feelings about this?<br/>Q:刘易斯·汉密尔顿和他的队友今天并没有来到围场,因为他们和车队有一个会议,对此你作何感想?</p><p><strong>Kimi Raikkonen:</strong> Well, it looks like they have one more day of holiday! They have a different system in their meetings; I know exactly what they are doing there.<br/>Kimi:哦,这看起来是他们多拥有了一天的假期啊!他们在召开会议的方面有着不同的制度,我非常清楚他们在做什么。</p><p>We have a system (at Ferrari) where everybody is there together but I know from the past that you can have a meeting with your own people - and it is not as detailed as what we have now. For sure it doesn\'t help the team, but I don\'t know if it going to hurt. But it doesn\'t make anyone\'s life easier there.<br/>在法拉利,我们的会议制度是每个人都参与其中,但是我知道在过去,你参加会议的只是你自己的班底,并且(讨论的内容)也不如我们现在的详细。显然那不会帮助到车队,但是我不知道是否会有所伤害。不过,它不会令那里的任何人过得(更)轻松。</p><p><strong>Q.</strong> How important for your championship hopes is it to get a good result here this weekend and close the gap to McLaren?<br/>Q:如果你本周末获得好成绩或者追近与迈克拉伦车队之间的差距,那么它对你拿到冠军有怎样重要的意义?</p><p><strong>KR:</strong> Yeah, it is very important. That is what we have been trying to do every race, the last race also, but it was quite a difficult circuit for us. At least we only dropped two points. I wanted to win and gain two points rather than lose, but it wasn\'t possible. Hopefully here it should be better for our car so we can really push.<br/>Kimi:嗯,它非常重要。这是我们在每一站比赛时都努力去做的,上一站也是如此,但是对我们而言那是有点难度的赛道。不过至少我们只落下两分。我希望赢得比赛并且得到两分,而不是失去,但是那不可能。希望在这里,一切都会好起来,这样我们能够继续追赶。</p><p><strong>Q.</strong> Are you still optimistic for the championship?<br/>Q:对于总冠军你还乐观么?</p><p><strong>KR:</strong> I haven\'t given up. For sure it is going to be difficult, but we have been in the same position before – so it is not a new thing. But one bad race for either of us is going to change a lot. We just keep pushing and we push as long as we can. We just try to win races.<br/>Kimi:我没有放弃。当然这渐渐变得困难起来,但是我们也曾经处于过这个位置,所以这并不是新鲜的事。但是不论我们之间谁的成绩不佳,情况都将改变很多。我们要继续追赶并且尽我们所能地追赶。我们要设法赢得比赛。</p><p><strong>Q.</strong> Do you believe that Fernando or Lewis are your main target for the championship?<br/>Q:你认为费尔南多或刘易斯是你总冠军的主要竞争者么?</p><p><strong>KR:</strong> Lewis is right now further away, so is harder to catch. But we need to try to catch both of them and that is what we try to do.<br/>Kimi:刘易斯现在已经领先很多了,追上他更困难。但是我们要做的就是必须尽可能地追上他们俩。</p><p><strong>Q.</strong> Ferrari president Luca di Montezemolo said Ferrari would try and win six races, but he did not speak about you or Felipe Massa. Do you think it is dangerous to do it without exact rules between drivers?<br/>Q:法拉利主席蒙特泽莫罗说过法拉利将设法赢下剩余的6站比赛,但是他没有提到你或菲利普·马萨。你是否觉得不给两位车手明确的指令很危险?</p><p><strong>KR:</strong> It has been like that all year. It has been in my past years like that. It is up to the drivers and our engineers. Whoever is quicker is going to have the better chance. It is difficult to put one guy ahead of another. I think Ferrari are only interested in one of us winning and hopefully we can have a 1-2. That is what we are aiming for.<br/>Kimi:全年里都是如此。我过去那些年也是如此。这取决于车手和我们的工程师。谁更快谁就将获得更好的机会。将一个人置于另一个人前面是很难的。我想法拉利唯一感兴趣的就是我们中有一个能赢得比赛,更希望我们可以“1-2”完赛。这就是我们的目标。</p><p><strong>Q.</strong> Monza has similar characteristics to Montreal and Indy. Do you think it could be one of the worst Grands Prix for you? What are the differences between the North American races and Monza?<br/>Q:蒙扎赛道具有和蒙特利尔赛道及印第安纳波利斯赛道相似的特性,你觉得这是你战绩最糟的赛道之一么?北美两站的赛道和蒙扎有什么不同?</p><p><strong>KR:</strong> I think the only problem that we can probably have in Monza is through kerbs. Maybe it hasn\'t been our strongest point going over the kerbs, and trying to get the traction back. <br/>Kimi:我认为我们在蒙扎唯一会遇到的问题就是路肩的使用。或许因为我们一直不是很适应过它的路肩,所以我们总尝试着重新获得牵引力。</p><p>But I know from the past that Ferrari were always very strong in their home race. We improved for the last race the car handling over the bumps so we should be okay there.<br/>不过我清楚,从以前起法拉利在主场就一直非常强大。在上一站我们改善了车的弹跳,所以我们在蒙扎应该会表现不错。</p><p><strong>Q.</strong> Some people are talking about the possibility of Fernando Alonso at Ferrari. What do you think about that?<br/>Q:一些人在谈论费尔南多·阿隆索加盟法拉利的可能性,你怎么看?</p><p><strong>KR:</strong> I haven\'t heard anything about that. You need to ask the team.<br/>Kimi:我没有听说任何与此相关的事情,你应该去问车队。</p><p><strong>Q.</strong> Ron Dennis revealed to the press in Hungary that McLaren have a definitive policy about which driver per race is allowed to go for the extra lap in Q3. What is the Ferrari situation, and do you think it is necessary to make that decision?<br/>Q:罗恩·丹尼斯在匈牙利站的时候曾对媒体披露过,迈克拉伦针对具体哪位车手在哪场排位赛的第三节中可以多跑一圈的问题,有明确的战术方针。法拉利的情况是如何的?你觉得有必要做这样的决定么?</p><p><strong>KR:</strong> For sure it helps if you can do an extra lap, but we have some rules about who is going to get it. It depends on many other things, so it is not so clear. It is not like we can decide it before qualifying.<br/>Kimi:当然,如果你多跑一圈,这将有助于你,但是我们有我们的制度。它依赖于其他很多事,所以并不是很显而易见。在排位赛前我们并不能决定它。</p><p>For sure usually we try to do it with whoever has the better chance. Like we saw we thought it would be difficult to get it at the last race but even with all the things that happened there we were able to get it.<br/>当然我们也会尝试给机会更好的车手采用这个策略。如我们所见,在上一站我们觉得比赛会很难用到这个策略,但是尽管在那时候发生了很多事情,我们还是做到了(多跑一圈)。</p><p>It is really very difficult to say, you have it this time and I\'ll have it next time, because anything can happen. You might miss it, and for sure there is a chance to have both of the cars make the extra lap.<br/>其实这真的很难说,这次你用这个策略,下次我用这个。因为任何事情都会发生。你也许会错过它,但是当然也可能两辆车都跑额外的一圈。</p>
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8
查看完整版本: [新闻集合]2007赛季土耳其站(页8-强强)