<>《Amarantine》刚出来的时候,匆匆地听了一下,很仓促,没觉得有什么。因为我想《A day without rain》太好了,可能是颠峰了难以逾越。一年之后的昨天晚上圣诞之夜,无意间点开了一个网页,背景音乐一下子就触动了心灵,是恩雅,但是没听过,肯定是新的那张专辑里的,就去找,正是Amarantine。然后静下来听,听着听着就听哭了。</P>
<>
<br><br><br></P>
<><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-03/13/xin_280303142039652193423.gif" align=baseline border=0><STRONG> Lyric<br><br><FONT color=#808000>Amarantine</FONT></STRONG> <EM>By Enya</EM> </P>
<><FONT face=Arial>You know when you <STRONG><FONT color=#808000>give your love away</FONT></STRONG> <br><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-03/13/xin_010303141846814306099.jpg" align=right border=0>It opens your heart,<br>Everything is new.<br>And you know time will always find a way<br>To let your heart believe it's true. </FONT></P>
<><FONT face=Arial>You know love is everything you say;<br>A whisper, a word,<br>romises you give.<br>You feel it in the <STRONG><FONT color=#808000>heartbeat</FONT></STRONG> of the day.<br>You know this is the way love is. </FONT></P>
<><FONT face=Arial>[Chorus:]<br>Amarantine...<br>Amarantine...<br>Amarantine...<br>Love is.<br>Love is. <br>Love... </FONT></P>
<><FONT face=Arial>You know love may sometimes make you cry,<br>So let the tears go,<br>They will flow away,<br>For you know love will always let you fly<br>...How far a heart can fly away! </FONT></P>
<><FONT face=Arial>[Chorus] </FONT></P>
<P><FONT face=Arial>You know when love's shining in your eyes<br>It may be the stars<br>Fallen from above.<br>And you know love is with you when you <STRONG><FONT color=#808000>rise</FONT></STRONG> ,<br>For night and day belong to love. </FONT></P>
<P><FONT face=Arial><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-03/13/xin_280303142039652193423.gif" align=baseline border=0> </FONT><STRONG><FONT face=Arial>Words and phrase<br></FONT></STRONG><br>1. amarantine:传说中一种永不凋零、永葆芬芳的花,诗人常用这种花来象征"永恒"。恩雅在解释新专辑名称时说:"我们把新作定名为Amarantine是取其永垂不朽、生生不息的意思。"在歌中,amarantine象征每个人心中所保有的那份最纯挚、最圣洁的真爱。<br><br>2. give away:to make gifts or donations(赠送,尤指权力、财产的无偿給予);由此词组衍生而来的名词giveaway可以解释为"无偿付出、转让或商店为招揽顾客发送的赠品"。在歌词中,give your love away相当于to devote your love hand and foot,强调"爱的全心付出、不求回报"。<br><br>3. heartbeat:原意指"心脏跳动",在歌中heartbeat用以强调"岁月的流动性;生命的活力"。<br><br>4. rise:原意指"上升;增长;提高",在歌中可以引申为"春风得意;如日中天;步步高升"等形容人处于顺境时的情景。如:The officer has rose through the ranks(这名军官一直官运亨通)。 </P>
<P><STRONG><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-03/13/xin_280303142039652193423.gif" align=baseline border=0> 中文歌词<br></STRONG><br>永恒之花 恩雅 </P>
<P>你相信当你付出真爱时,<br>爱会为你开启一扇心窗,<br>世间万物从此焕然一新。<br>岁月会指引你,告诉你,<br>爱的真谛是付出。</P>
<P>你相信爱蕴藏在言语中,<br><IMG src="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-03/13/xin_57030314184364586127.jpg" align=right border=0>一声低语,一句问候,<br>一次承诺,都是爱的方式,<br>在岁月跳动的脉搏里你感受爱。 </P>
<P>爱是永恒之花<br>永不凋零的花<br>…… </P>
<P>爱,有时会让你哭泣,<br>就让眼泪自由滑落,<br>因为,悲伤终会远去,<br>爱会为你插上羽翼,<br>让你随着心儿任意飞翔。 </P>
<P>你相信当爱在眸间闪烁时,<br>它也许是天边陨落的星星。<br>当你如日春风时,爱就在你身边,<br>无论白天黑夜,爱长伴你左右。 </P><br><br><br><br>