ESPN3: Klose has been sent off, for the two most innocuous fouls you will ever see. Pathetic refereeing. Just awful, awful, awful.
Espn3: 克洛泽被裁判请出了场,因为两次一点都不严重的犯规,值得同情的裁判!糟透了糟透了糟透了
BBC:We have got a really fussy referee who has ruined the game for Germany (阿兰希勒)
阿兰希勒:这场比赛的裁判实在是一个非常挑剔的裁判。他毁掉了德国队的这场比赛
解说员:
Crazy. But it was bound to happen, with the number of yellow cards that Spanish referee is Alberto Undiano has been flashing. Miroslav Klose catches Dejan Stankovic: It's innocuous, but
it's his second booking - and it means he's off.
BBC的解说员:但这是可能发生的,出示了好多张黄牌的西班牙主裁判闪光了。克洛泽对Stankovic犯规了,一次不严重的犯规。但他被出示第二张黄牌被罚出场了
卫报说得更离谱: Miroslav Klose, who was sent off in a match that will mark the name of Alberto Undiano into every black book of every student of refereeing demonology.
卫报: 克洛泽,被罚出场了。。这将使西班牙裁判的名字进入每个研究裁判黑色行为的黑名单
卫报的即使评论:37 min: Klose sent off for Germany It was coming. This referee is a complete joker. Klose runs after Stankovic on the halfway line and misses a perfectly honest attempt to hook his leg round the ball. It's a clear foul but, like his first booking, was nowhere near a yellow card. That is utterly wretched officiating, unacceptably poor.
37分钟 克洛泽被罚出了场。他终于来了!!