手机号码,快捷登录
1、转载或引用本网站内容须注明原网址,并标明本网站网址(www.gerfans.cn)。
2、转载或引用本网站中的署名文章,请按规定向原作者支付稿酬。
3、对于不当转载或引用本网站内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网站不承担责任。
4、对不遵守本声明或其他违法、恶意使用本网站内容者,本网站保留追究其法律责任的权利。
本文地址: https://bbs.gerfans.cn/thread-159660-1-1.html
举报
引用第2楼堕落伯爵于2010-09-24 22:27发表的 : 根据我google翻译的结果是 牛肉标签法检测代表团 [s:115] [s:115] [s:115] [s:115] 登录/注册后可看大图
引用第4楼默克尔于2010-09-24 22:28发表的 : Rindfleisch Etikettierung (s) Überwachung (s) Aufgaben Übertragung (s) Gesetz 登录/注册后可看大图
引用第7楼拜仁的1号于2010-09-24 22:43发表的 : 爲什麽不把他拆成句子呢,爲什麽要合在一起,中間空格也可以表達意思啊 登录/注册后可看大图
引用第11楼堕落伯爵于2010-09-24 22:55发表的 : 正确答案是什么[s:89] 请马校长明示啊[s:115] 登录/注册后可看大图
引用第13楼堕落伯爵于2010-09-24 22:58发表的 : 还有,马校长的这节课,让我想起了电视里经常放的一个教学广告[s:86] 就是那个什么教授教学生英语的拆分法[s:84] 比如袋鼠kangaroo [s:105] 就是一个抗(kang)着一块(a)肉(roo)的东西[s:115] 冒犯了,冒犯了[s:90] 登录/注册后可看大图
引用第16楼堕落伯爵于2010-09-24 23:08发表的 回 15楼(marcus) 的帖子 : 这个不是我发明的[s:115] 这个例子就是电视里常放的广告[s:90] 我只是觉得和马校长的课有异曲同工之妙才发出来的[s:84] 登录/注册后可看大图
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图
GMT+8, 2025-6-26 09:13 , Processed in 0.038609 second(s), 9 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.