中国德迷联盟 - GerFans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

联盟球迷讨范贼檄

 关闭 [复制链接]
Markus 发表于 2011-3-16 15:24:19 | 显示全部楼层
引用第18楼浮竹于2011-03-16 15:08发表的 :


其实,古文有时候就是简单,什么主动被动统统没有,反正就这一个字,都在里面了。加不加“久”怎么就成了决定能不能用的关键了呢?好比我说“我恨你”,“我恨你很久了”,难道两句话里的对象就变化了?真是的

.......

你又补充了一段,这次举的例子属于现代汉语范畴了,和前面文言文语法结构本就完全不同。现代汉语里你会说“我苦你”吗?
你说简单,仅仅只是指会意性。从理解的角度讲文言文确实很简单。
但是当运用一种语言写东西的时候,既不遵循语法也不遵循语言习惯,那出现病句在正常不过了。
我觉得借用你的话,你可以去和俩司马讨论一下是否有主动被动的问题。反正那俩人是在遵循这个习惯的。
四十一码 发表于 2011-3-16 15:30:35 | 显示全部楼层
哥来打个圆场。
这么说吧, Markus 的意思是,法古要遵从古代语法,不可以现代的语序随意更改。
楼主认为,也有如此这般例子,何况按照如今语法顺序来说,大家也都能明白这个意思。

天下苦秦久矣,这句话是原句,全世界都知道是天下被秦所苦。
然 秦苦天下久矣,是现代的语序,按照现在的思维更容易懂,但是可能给司马迁就看不明白了。

所以,大可不必过于在意,时过境迁而已。

  大家都是认真帝啊。
Markus 发表于 2011-3-16 15:35:30 | 显示全部楼层
引用第21楼四十一码于2011-03-16 15:30发表的 :
哥来打个圆场。
这么说吧, Markus 的意思是,法古要遵从古代语法,不可以现代的语序随意更改。
楼主认为,也有如此这般例子,何况按照如今语法顺序来说,大家也都能明白这个意思。

天下苦秦久矣,这句话是原句,全世界都知道是天下被秦所苦。
.......

没事,我没那么在意啦,本来只是想提醒楼主,去除一些瑕疵的。
病句在日常生活当中太常见了,难倒我还次次去纠正别人不成?
不过白纸黑字的落下来,出现病句就是问题了。当然,我无权要求别人具体怎么做啦。
浮竹兄,你也莫要在意。改不改在你,我只是觉得既然你用心良苦写篇文言,何必留下遗憾呢。
15号赫尔南德斯 发表于 2011-3-16 15:36:32 | 显示全部楼层
不喜欢老范归不喜欢 他毕竟给咱们带来过快乐,这样搞也没啥意思[s:90]
 楼主| 浮竹 发表于 2011-3-16 15:41:26 | 显示全部楼层

回 20楼(Markus) 的帖子

你一味强调成句干嘛呢?成句都是人写的,既然司马迁可以写“天下苦秦久矣”,也可以写“彭越苦项羽”,司马光可以写“郡县苦秦法”,这里面有句式相同却意思不同的,也有句式不同意思却相同的,这说明什么?说明古文就是这么简单——苦可以是“苦”(主动),也可以是“被苦”(被动),这和后面加不加“久矣”压根没关系,你所谓的成句“天下苦秦久矣”因为进了课本,流传比较广,但不表示他这个句式就是个死模板,别的句式就不行。另外现代汉语跟古汉语相比,表主动被动的词泾渭分明了,所以我现在不能说“我苦你”,只能说“我被你坑苦了”,同理我要表达我被你恨,只能说“我被你恨死了”,这样(当然,恨只是随便举个动词)
gustavo 发表于 2011-3-16 15:42:30 | 显示全部楼层
看题目本来想回个咆哮体
进来一看文言知识帖
Markus 发表于 2011-3-16 15:45:18 | 显示全部楼层

Re:回 20楼(Markus) 的帖子

引用第24楼浮竹于2011-03-16 15:41发表的 回 20楼(Markus) 的帖子 :
你一味强调成句干嘛呢?成句都是人写的,既然司马迁可以写“天下苦秦久矣”,也可以写“彭越苦项羽”,司马光可以写“郡县苦秦法”,这里面有句式相同却意思不同的,也有句式不同意思却相同的,这说明什么?说明古文就是这么简单——苦可以是“苦”(主动),也可以是“被苦”(被动),这和后面加不加“久矣”压根没关系,你所谓的成句“天下苦秦久矣”因为进了课本,流传比较广,但不表示他这个句式就是个死模板,别的句式就不行。另外现代汉语跟古汉语相比,表主动被动的词泾渭分明了,所以我现在不能说“我苦你”,只能说“我被你坑苦了”,同理我要表达我被你恨,只能说“我被你恨死了”,这样(当然,恨只是随便举个动词)

我前面已经阐述得很明白了,你举的几个古文例子其实都说明了你开篇第一句的有问题。
反正问题摆在那里,改不改在你。
 楼主| 浮竹 发表于 2011-3-16 15:46:39 | 显示全部楼层
引用第21楼四十一码于2011-03-16 15:30发表的 :
哥来打个圆场。
这么说吧, Markus 的意思是,法古要遵从古代语法,不可以现代的语序随意更改。
楼主认为,也有如此这般例子,何况按照如今语法顺序来说,大家也都能明白这个意思。

天下苦秦久矣,这句话是原句,全世界都知道是天下被秦所苦。
.......


秦苦天下久矣,司马迁也看得懂,只是在写这段时,突出“天下”的感受,明显比突出“秦”要更好,就好比我现在控诉你迫害我,为了突出我的受害者地位,一般会说:“我被你害死了!”,而如果要突出控诉者,则会说“你把我害死了!”,这就是为文的一种技巧,古文则更精简,不用这么麻烦,这也是古文所以行文有力之处

说到这篇檄文,讨伐对象“范贼”,开篇即跳出“范贼”,譬如投枪直刺要害,多么给力,如换成“球迷”,则气势弱了一半(以上笑谈)
Markus 发表于 2011-3-16 15:50:23 | 显示全部楼层
引用第27楼浮竹于2011-03-16 15:46发表的 :


秦苦天下久矣,司马迁也看得懂,只是在写这段时,突出“天下”的感受,明显比突出“秦”要更好,就好比我现在控诉你迫害我,为了突出我的受害者地位,一般会说:“我被你害死了!”,而如果要突出控诉你,则会说“你把我害死了!”,这就是为文的一种技巧,古文则更精简,不用这么麻烦,这也是古文所以行文有力之处

你忽略了看得懂和没有语病是两个截然不同的概念。还是那句话,采用古语就要遵循古语的语法规则和语言习惯。也可以理解为语感吧 。
违背这些东西,写出来的文章就成了似是而非的东西。

此贴我不会再回了,这楼已经歪得很严重了。楼主你愿意坚持什么是你的自由。
czzk 发表于 2011-3-16 15:53:00 | 显示全部楼层
卖弄风骚
女人杀手 发表于 2011-3-16 17:28:44 | 显示全部楼层
楼上的朋友都比较有文化。[s:16]
mandy1982 发表于 2011-3-16 17:34:51 | 显示全部楼层
[s:90] 你们都太有文化了

[s:91] 文盲纯属路过,打个酱油
yuli1981 发表于 2011-3-16 18:01:55 | 显示全部楼层
引用第4楼Markus于2011-03-16 14:23发表的  :

开篇第一句:“范贼苦吾球迷久矣!”主语和宾语位置就放反了。
按他这句话的意思是,范贼被我们球迷害苦很长时间了,或者范贼因为我们这些球迷困苦已经很长时间了
lz用的没错,你的解释牵强了。
breakfast.7788 发表于 2011-3-16 19:14:53 | 显示全部楼层
求白话文版。。
女人杀手 发表于 2011-3-16 19:18:12 | 显示全部楼层
奉天承运,赫内斯诏约,今日正是加尔独夫授首之时。[s:37]
曼施泰因 发表于 2011-3-16 20:58:18 | 显示全部楼层
打酱油。。。。。。
flyinnet66 发表于 2011-3-16 21:46:47 | 显示全部楼层
现在还有心情咬文嚼字,何苦?
Ballaky 发表于 2011-3-16 22:02:10 | 显示全部楼层
本赛季最该负责任的拜仁的高层,而不是范加尔。
德迷小天王 发表于 2011-3-17 13:16:10 | 显示全部楼层
陈琳你好,陈琳再见
塞巴斯蒂安代斯 发表于 2011-3-17 13:33:38 | 显示全部楼层
来个咆哮体好么
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-18 20:35 , Processed in 0.028883 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表