全场球迷起立,和着音乐一边鼓掌一边高声歌唱。漫天的红白两色彩花淹没了领奖台上欢乐的主角。听着看台上数以万计的球迷齐声高唱Stern Des Suede,这样的场景怎么不让人震撼?当We Are The Champions那熟悉的乐声响起时,只有一个声音在我脑海盘旋,我们不是冠军谁是?我们当之无愧。看见满头金发的劳还是那么帅气纯真,看见了清瘦了好多但依然俊朗的小圣黑发飘飘,还有今天过生日的年轻门将莱辛,熟悉的面孔太多太多了,而孩子的出现让整个颁奖场面更加感人心扉。马凯抱着女儿信步走来,泽·罗伯托把女儿架在肩膀上来了,卢西奥一手一个好像是对双胞胎,利扎拉祖的女儿和马凯的女儿似乎很要好,从未见过撒拉盘的科瓦奇的小女儿居然被这个沉甸甸的庞然大物吓哭了,小戴的儿子脸蛋真像他妈咪,肉呼呼的好可爱,不动声色的用他稚嫩的双眼看着他的爹地举起撒拉盘高呼,看着这里发生的一切。队长的小公主玛利娅一身蓝裙,她懂事地没有跟其他孩子一起疯,而是紧紧跟在爸爸身边亦步亦趋,看着她坚毅顽强的父亲高高举起银盘,小小的心灵应该懂得那是用什么才能换来的荣誉。
在临时搭建的颁奖台上,足协主席福费尔德给每一个球员颁发奖牌。每念到一个球员的名字在场所有观众都毫不吝啬地高呼他们的名字,他们真的值得球迷们为他们喝彩。卡恩是最后一个上台的,当福费尔德把冠军银盘交到卡恩手中说:“又是你的了。”,卡恩激动地举起沙拉盘时,全场为之沸腾了起来。瞬间天空飘下无数红白两色的彩花,无数的红白两色的起球升向空中,在花团锦簇美丽的五月,我们是冠军。真个颁奖仪式是在俄罗斯风格的歌曲伴奏下完成的,这首歌我清晰地记得它的名字叫《Those were the days》,在这样的歌声中告别奥林匹亚体育场,倍增伤感和愁绪。
Those were the days my friend,
We thought they'd never end,
We'd sing and dance for-ever and a day,
We'd live the life we choose,We'd fight and never lose,
For we were young and sure to have our way.
Lalala lah lala, lalala lah lala
Those were the days, oh yes,
those were the days.
Then the busy years went rushing by us.
We lost our starry notions on the way.
If by chance I'd see you in the tavern,
We'd smile at one another and we'd say:
Just tonight I stood before the tavern,
Nothing seemed the way it used to be.
In the glass I saw a strange reflection,
Was that lonely woman really me.
Through the door there came familiar laughter.
I saw your face and heard you call my name.
Oh, my friend, we're older but no wiser,
For in our hearts the dreams are still the same.