本帖最后由 jurierika 于 2012-5-21 16:23 编辑
文章来源:http://www.goal.com/de/news/3642/editorial/2012/05/21/3116030/schweinsteiger-lahm-co-l%C3%A4uft-die-zeit-davon-um-gro%C3%9Fe-titel
原文很长 节选如下:
Beide Spieler sind Schlüsselfiguren ihrer Teams. Da sie sich aber der “30“ nähern, muss die Frage erlaubt sein: Werden sie jemals einen internationalen Titel gewinnen?
在俱乐部和国家队效力多年的施魏因施泰格和拉姆双双逼近而立之年,在拜仁的欧冠主场落败后,我们不禁要问:两人还有机会捧得重量级冠军奖杯吗?
Neuverpflichtungen können kaum helfen. Nur der Gewinn eines großen Titels kann die Belastung für Schweinsteiger, Lahm und Co. mindern und diese schier ausweglose Situation lösen.
引援无法帮助球队摆脱这样的压力,只有冠军才能卸掉拉姆、施魏因施泰格乃至拜仁球员身上的负担。
Bayerns und Deutschlands titellose Zeit wird irgendwann enden. Die Frage ist nur, ob Lahm und Schweinsteiger dabei sein werden und mitfeiern können.
拜仁和德国的冠军荒最终都会在某一个时刻终结,但问题是是否拉姆和施魏因施泰格还能等到庆祝的那一天?
Bayerns Misserfolg in dieser Saison ist eine große Enttäuschung für den Klub, aber die Konsequenzen reichen weit über die Grenzen Münchens hinaus. Die Bayern und Deutschland waren schon immer sehr eng miteinander verbunden, die Gegenwart ist keine Ausnahme: Realistisch gesehen, stehen nicht weniger als acht Spieler vom FCB im Team von Joachim Löw bei der EURO 2012.
拜仁在欧冠决赛中的失利对球队是一个巨大打击,这场比赛的结果影响到的已经不仅仅是安联球场。勒夫的2012欧洲杯阵容有8名国脚来自拜仁,作为国家队输出的大户,拜仁的失利和德国国家队息息相关。
Die gestrige Niederlage war deshalb ein schwerer Schlag für die Moral der Mannschaft. Obwohl Deutschland die wohl beste Kadersituation aller an den Start gehenden Teams vorweist, muss die Frage gestellt werden: Haben sie wirklich die Siegermentalität im Kader, um diesen Titel zu gewinnen? Oder werden sie ein gutes Turnier spielen um wieder an der letzten Hürde zu scheitern?
拜仁在欧冠决赛的失利对于德国体育士气也是一个很大的打击,德国国家队被认为是目前毫无争议的最出色也是最有前途的球队之一,但是拜仁的失利让人们不禁开始质疑:他们真的有夺取冠军的强大心理素质吗?是否他们踢出的精彩比赛总是在最后一刻崩塌?
Mit der Zeit wird die Titellosigkeit, sowohl für Bayern München als auch für die deutsche Nationalmannschaft enden. Die Finanzen des Klubs sind die besten unter den Spitzenteams in Europa, während der Kern der Startelf noch relativ jung ist. Beim dreimaligen Weltmeister Deutschland ist die Jugendarbeit darüber hinaus unübertroffen. Beide titellose Zeiten werden irgendwann enden. Die Frage ist nur, ob Lahm und Schweinsteiger dabei sein werden und mitfeiern können.
拜仁俱乐部的财政状况是目前欧洲顶级俱乐部中最健康的,而且他们目前的首发主力阵容相对年轻。德国国脚目前趋于稳定上升状态,球队的青训系统也是首屈一指。所有的冠军荒都会在某一个时刻终结,但问题是是否拉姆和施魏因施泰格还能等到庆祝的那一天?
|