中国德迷联盟 - GerFans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

[译]多特:今朝欧冠兮梦已逝,来日之路兮瑰丽宽广

[复制链接]
德迷小天王 发表于 2013-5-29 10:13:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
胡梅尔策 http://voice.hupu.com    2013-05-29 01:44:39

拜仁以令人信服的表现捧得欧冠桂冠,多特蒙德本赛季的欧冠美梦到此戛然而止,但是对黄黑军团来说,未来还有数不清的梦想等待他们去憧憬。
无论是这个周末,还是整个赛季的欧冠,多特蒙德走过了怎样惊心动魄的旅程啊。当比赛结束的哨声吹响,当所有球员们拉着手走到球队死忠面前道谢,想必温布利球场的看台上又流下了几多泪水。
眼泪并不是为他们输掉的决赛而流,而是因为黄黑将士们在前两年席卷德甲,如今又让整个欧洲为之震颤,但他们还未赢下奖杯,却要很快在夏季面对主力四散的情况。克洛普在赛后说:“我们要做很多工作,去建立一支全新的球队。”
但是多特蒙德最核心的精神不会变,引援只会为他们补充新鲜血液,2013年的温布利之夜不会是他们最后一个冲击冠军的机会。当拜仁高高举起大耳朵杯,多特蒙德球迷却可以回顾球队在过去几年间取得的成就,这一切都在本赛季给他们带来了加倍的荣耀。
莱万多夫斯基下赛季终于要以自由身去追寻他的幸福,桑塔纳和克洛普看起来也在球场上默默挥别,奥沃莫耶拉则依依不舍地与他的队友进行长时间的告别。多特蒙德的球员们手牵着手去向他们的死忠球迷告别,而留在他们身后的,是足以让他们骄傲离开的比赛结果。
球员们来来去去,但目前的这支多特蒙德,重新带领俱乐部回到了欧陆足球的巅峰。
对阵马拉加时的疯狂69秒,客场挑战曼城的群殴乔-哈特,迎战皇马时莱万上演的大四喜……这一切都将永远留在多特蒙德队史上。而围绕着格策和很有可能的莱万转会的纷纷扰扰也即将尘埃落定。那么,或许1年后,或许3年后,或许5年后,或许10年后,我们再回过头来看看当初的这些球员们,那时我们就能够把酒夜话,回顾他们是怎样把多特蒙德重新带回了欧战舞台的正中央。
克洛普说:“天气很棒,一切都很美好,只有比分像翔一般。”这是足坛最伟大教头们之一的快人快语。很多人都更关心本场比赛的胜负结果,但我们关注的重点却是这个伟大的周末究竟为何能够称其为伟大,而美中不足的是一个颇有复古风范的赛前仪式为这个夜晚抹黑不少。
这样一个美丽的周末夜晚,有太多的美好记忆,让你很难单独截取哪一段出来讲。但是我有几个问题想先问一下:
1、真的没有比温布利球场更适合举办欧冠决赛的场地了吗?真的没有比伦敦人民再适合当东道主的了吗?历届开球之前的仪式还有比周六晚上在温布利上演的一幕更差的吗?一群全副武装的球迷在赛前的球场里你捅我一下,我挠你一爪。
2、在足球世界里,现在还有比作多特蒙德球迷更爽的事吗?
至少在今天,我对两个问题的答案都是No。没有比本届更差的仪式,也没有比做多特球迷更爽的事。哪怕克洛普在赛后直言比赛结果犹如翔一般,但多特球迷的光荣自豪不会减少。虽然多特在欧冠决赛中失利,但还有什么是比做一名多特球迷更幸福的呢?
在这个周末,多特球迷在伦敦留下了自己的印记。在大波特兰街的奥尔巴尼酒店,来自五湖四海的球迷都为了多特蒙德而载歌载舞,无数球迷在Uli Hesse老师的教导下学会了欣赏德国足球的技战术之美。参加派对的英国球迷摇着头,不敢相信多特蒙德球迷文化竟是如此的兼容并蓄感情奔放。
在这个周末,多特球迷在特拉法加广场留下了自己的印记。成千上万的多特球迷在赛前高唱支持球队的歌曲,穿着短裙、朋克牛仔和帽衫的苏格兰人,和正在走向酒吧路上的英格兰人一起将全世界的好运都送给多特球迷。伦敦警|察厅紧密注视游|行队伍严阵以待,拜仁球迷则乖乖站在一边,追忆他们失落的球迷文化。
在这个周末,身在伦敦的多特蒙德球迷感觉宾至如归,因为全城都被黄黑军团淹没。在有“世界板球之家”美誉的罗兹板球场,我有幸在工作人员的带领下,在这块世界上体育氛围最为浓厚的场地之一有一个小小的游览,行程非常宽松,呃,前提是你要穿对衣服的颜色。在游览过程中,我们又老生常谈地聊起了英格兰与德国球票价格的差别,英国人则在为了引诱莱万多夫斯基转会英格兰做最后的努力。罗兹板球场的工作人员说:“如果你碰到罗伯特(莱万多夫斯基),一定要告诉他来加盟曼联啊,我们会用鲁尼跟你们换!”
另一个人则说:“所有伦敦人民都支持你们,而我来自利物浦,所以把利物浦人民也算上。”如果不能打败无可阻挡的拜仁,有来自所有伦敦人民的支持也无济于事,有多特蒙德全程的支持也远远不够,甚至是这两股球迷所有人加起来仍无法消减多特蒙德的心头之憾。但是本赛季多特蒙德的梦想之旅或许已告一段落,他们的黄黑童话却远远没有结束。

原文来源:ESPN FC
原文标题:多特梦:今朝欧冠兮梦已逝,来日之路兮瑰丽宽广
原文地址:http://bbs.hupu.com/5691984.html
lausen 发表于 2013-5-29 10:26:31 | 显示全部楼层
这个翻译不错。至少标题翻译的很文艺
hnyyyyb 发表于 2013-5-29 10:39:03 | 显示全部楼层
翻译得非常文言!
另头强 发表于 2013-5-29 11:04:33 | 显示全部楼层
多特输掉决赛后,现在全体球迷高歌以表达自己对心爱的黄黑军团的支持,那一刻,作为拜仁球迷的我,感觉到相当的震憾,那一刻,看着那一片黄色海洋,我觉得,多特的球迷真的很幸福。
德意志之觞 发表于 2013-5-29 11:24:20 | 显示全部楼层
都是因为足球,都是因为爱。
 楼主| 德迷小天王 发表于 2013-5-29 11:25:17 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-15 10:11 , Processed in 0.027806 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表