<><FONT color=#42e61a>J’ai demandé à la lune<br>Et le soleil ne le sait pas<br>Je lui ai montré mes brûlures<br>Et la lune s’est moquée de moi<br>Et comme le ciel n’avait pas fière allure<br>Et que je ne guérissais pas<br>Je me suis dit quelle infortune<br>Et la lune s’est moquée de moi<br><br>J’ai demandé à la lune<br>Si tu voulais encore de moi<br>Elle m’a dit \"j’ai pas l’habitude<br>De m’occuper des cas comme ça\"<br>Et toi et moi<br>On était tellement sûr<br>Et on se disait quelques fois<br>Que c’était juste une aventure<br>Et que ça ne durerait pas<br><br>Je n’ai pas grand chose à te dire<br>Et pas grand chose pour te faire rire<br>Car j’imagine toujours le pire<br>Et le meilleur me fait souffrir<br><br>J’ai demandé à la lune<br>Si tu voulais encore de moi<br>Elle m’a dit \"j’ai pas l’habitude<br>De m’occuper des cas comme ça\"<br>Et toi et moi<br>On était tellement sûr<br>Et on se disait quelques fois<br>Que c’était juste une aventure<br>Et que ça ne durerait pas<br><br><br></FONT><FONT color=#ff1493>我问月亮,<br>太阳并不知道,<br>给月亮看我被灼的伤口,<br>月亮嘲笑我,<br>天空低沉阴霾,<br>我的创伤无法愈合。<br>我对自己说多么不幸,<br>月亮却嘲笑我。<br><br>我问月亮,<br>妳是否依然需要我,<br>她对我说:<br>\"我不习惯去管这样的事情\"。<br>你和我,<br>我们如此肯定,<br>有时候我们也会说,<br>这只不过如同奇遇一场,<br>而无法永远继续。</FONT></P>
<><FONT color=#ff1493>我没有什么可说给你听,<br>也没什么可以逗你开心<br>我总是幻想最糟糕的事情,<br>美好反而让我痛心。</FONT></P>
<><FONT color=#ff1493></FONT></P>
<><FONT color=#0909f7>送给跑啦,印度支那的《我问月亮》</FONT></P>
<><FONT color=#ff1493><a href=\"http://vertige.free.fr/indochine_lune.wma\" target=\"_blank\" >http://vertige.free.fr/indochine_lune.wma</A></FONT></P>
<><FONT color=#ff1493></FONT></P>