<FONT size=5><FONT color=#0000ff>联赛为国际比赛准备的休赛期为总结联赛初期的表现提供了一个良好的时机,老穆和兰8谈到了中场的作用。<br><br><br></FONT>The 2-0 win at Blackburn on Sunday was the first time Mourinho was able to combine Lampard and Ballack for a full game. He was pleased with the result, in every sense of the word, although he explains he is using them in a system different to the one most rehearsed.<br><br><FONT color=blue>2:0战胜布莱克本的比赛是老穆初次使用兰8和巴拉克的组合,他们打满了整场比赛。从各方面来讲,老穆对结果很满意,但是他解释到这次两人的使用和平常排练最多的阵容不甚相同。</FONT><br><br><br>“They played together well,” was the manager’s overall verdict. “The only problem is we didn’t have much time to prepare the season and in the time we had, we prepared them to play with a triangle in midfield and certainly with Robben and Joe Cole.”<br><br><FONT color=blue>“他们在一起踢的不错。”这是教练的主要看法,“唯一的问题是我们没有太多的时间来准备,在我们的排练时间里,他们在中场组成了一个三角,罗本和科尔也在这个阵容当中。”</FONT><br><br><br>The triangle to which Mourinho refers is a three-man midfield in a 4-3-3 shape, with the central anchor midfielder playing deeper than the other two. Two wingers are then free to support one central striker.<br><br><FONT color=blue>老穆提到的三角是一个433阵型当中的三人中场,最中间的球员将比其他两人更为深入。两翼则可以自由的协助一位中锋。</FONT><br><br><br>At Blackburn, the deep lying Claude Makelele was complemented by three other midfielders pushing further forward — Essien, Ballack and Lampard - with one of them central and supporting two strikers. That’s a midfield diamond in Mourinho terminology.<br><br><FONT color=blue>在布莱克本之战中,核心马克莱莱与其他三个中场相伴——埃辛,巴拉克和兰8——三个中场向前推进,其中一位处在中心并且协助两位前锋(晕,足球方面的东西不太搞的清。)。用老穆的话来讲,这是个菱形中场。</FONT><br><br><br>“With injuries, we have only one winger so we had to go for a diamond. I played with Porto two seasons with a diamond and I can say it is a very difficult system to play. <br><br><FONT color=blue>“由于伤痛,我们只剩下了一个边锋,所以我们要踢菱形中场。在葡萄牙的两年我都在使用菱形中场,这是个不太容易踢好的阵型。”</FONT><br><br><br>“It is a system where the players must know perfectly the defensive movements, the attacking movements, the way they exploit the spaces where you don’t have wingers to exploit them. So it is difficult to play. <br><br><FONT color=blue>“这个系统要求队员精确的了解什么时候进攻,什么时候防守,怎么在没有边锋的情况下扯出空间。所以非常困难。”</FONT><br><br><br>“But I think at Blackburn, Ballack, Lampard and also Essien, they had a very important game for us. They were very powerful in midfield and in the second-half had complete control of the game by passing. <br><br><FONT color=blue>“但是我认为在布莱克本一战当中,巴拉克,兰8和埃辛为我们做出了一次很有意义的表演。他们在中场有很大的能力,在下半场时控制了比赛的进行。”</FONT><br><br><br>“Ballack was very intelligent when the team was winning. Instead of playing in the diamond, he was playing ten metres behind, very close to Makelele. In the second-half they controlled the game well.”<br><br><FONT color=blue>“球队赢了,巴拉克表现出了他的智慧。他没有出现在菱形中场的位置,而是向后挪了10米,靠近了马克莱莱。在下半场,他们很好的掌控了比赛。”</FONT><br><br><br>Frank Lampard gives a player perspective on how the new midfield is shaping up.<br><br><FONT color=blue>兰8对新的中场提出了个人观点。</FONT><br><br>“When you play with intelligent players, the balance should be there. There will be times when it doesn’t quite work at these early stages but there are some very good signs and definitely stuff for us to work on.<br><br><FONT color=blue>“当你和聪明的球员一起踢球,自然会有一种平衡。在起初可能会有几次遇到困难,但是闪光之处让我们能够继续进行下去。”</FONT><br><br><br>“I enjoy playing with Michael Ballack. Blackburn was his first full game and there is a long way to go but when you are playing with players who want to move the ball and look for you when you are running into space, and expect the same of you, then it’s great.<br><br><FONT color=blue>“我喜欢和巴拉克一起踢球。布莱克本是他初次打满90分钟,我们还有很长一段路要走,但是你在跟想要传球和在你有空挡的时候寻找你的队友一起踢球,他也对你有这样的期待,这个过程很好。”</FONT><br><br><br>“I think we can get a really good combination together. I think we are on the same wavelength and hopefully we can be successful for the team.”<br><br><FONT color=blue>“我认为我们能够很好的融合。我想我们的波长相同,我们会为球队带来胜利的。”</FONT> <br><br>转自切尔西中文网</FONT>