中国德迷联盟 - GerFans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

[车手专题]Michael Schumacher——赤色王者的传说(2.25舒米参加测试!)

[复制链接]
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 18:51:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  06</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4060.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4061.jpg\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4062.jpg\" alt=\"\"/>
        <p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4063.jpg\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4064.jpg\" alt=\"\"/>
        <p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4065.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4066.jpg\" alt=\"\"/></p><p></p>
swaywithhim 发表于 2007-11-14 18:54:00 | 显示全部楼层
<p>老头~~~!</p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 18:55:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  07</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4081.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4082.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4083.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4084.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4090.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4091.jpg\" alt=\"\"/></p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 19:00:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  09</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4095.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4096.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4097.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4098.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4099.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4100.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4101.jpg\" alt=\"\"/></p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 19:02:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  10</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4121.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4131.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4137.jpg\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4138.jpg\" alt=\"\"/>
        <p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4142.jpg\" alt=\"\"/></p><p> </p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 19:10:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  13</p><p>这是老头的车的剪影哟~~~</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4167.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4168.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4169.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4171.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4175.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4176.jpg\" alt=\"\"/></p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 19:13:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  14</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4176.jpg\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4177.jpg\" alt=\"\"/><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4178.jpg\" alt=\"\"/>
        <p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4179.jpg\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4180.jpg\" alt=\"\"/>
        <p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4181.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4184.jpg\" alt=\"\"/></p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-14 19:16:00 | 显示全部楼层
<p>mos  11.13  加泰罗尼亚  15</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4185.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4186.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4187.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4188.jpg\" alt=\"\"/></p><p>嘿嘿嘿嘿</p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4189.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4190.jpg\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://www.motorsport.com/photos/f1/2007/tes/f1-2007-tes-xp-4195.jpg\" alt=\"\"/></p>
冬瓜火腿汤 发表于 2007-11-15 18:52:00 | 显示全部楼层
<p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">[FOOL翻译组]</font></span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q &amp; A with Michael Schumacher </font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">By Pablo Elizalde Wednesday, November 14th 2007, 16:08 GMT </font></span></p><font face=\"Times New Roman\"><a href=\"http://www.autosport.com/news/report.php/id/63933\">http://www.autosport.com/news/report.php/id/63933</a></font><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">translated by onna(<a href=\"http://onnall.blogcn.com/index.shtml\">http://onnall.blogcn.com/index.shtml</a>)   </font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"></font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. Were you surprised by your comeback?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">你对自己的强势回归感到惊讶么?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Michael Schumacher: Well, if you look at the past few weeks, there were some interesting times because I did quite a few things that I didn\'t know would I be doing because the MotoGP test.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">你过你回首前几周,我做了不少以前我不确定会不会做的事情,比如去</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MotoGP</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">试车,这些使我的生活充满乐趣</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">At Mugello during the Ferrari days I met Mauricio from Philip Morris, who\'s a friend of mine, and I just chatted and asked \'is there a chance I can have a little go on the motorbike?\' and he called me back a few days later and said \'You can have a go on Monday.\'</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">在</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Mugello</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">的</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Ferrari</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">庆祝会上我遇到了</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">hilip Morris</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">公司(</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Marlboro</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">就是他们旗下的品牌)的</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Mauricio</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">,他是我的朋友,我们聊了聊,我问他“有没可能到赛道上跑跑摩托车?”几天以后他就打电话给我说“周一去试车”</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">I said great and off I went, but it wasn\'t really planned beforehand - and neither was this test planned way ahead - probably two weeks ago I got confirmation that I was going to run here. It was great fun and I really like it a lot and I\'m really happy about the way I\'m able to run – because this is good enough to help the team.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">我说太好了于是就去了,但并不是真的很早就计划好的,这次试车也不是。两周前我才确知我会来巴塞罗那试车。我感觉很好,我能来试车我很高兴,因为这样可以帮助车队提高</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">But obviously being out for so long raised some question marks for me. And of course now, it\'s good to see now that I\'m still able to do that.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">但是显然这么长时间没在这个圈子里,也让人们怀疑我的能力,当然,现在,看到我还能跑这么快实在是太好了</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. Have there been different stages in your life when you felt you needed a new challenge?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">你生活中有没有不同的阶段你觉得你需要新的挑战?(咋感觉应该问</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">initial B…</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">)</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: I also give myself new challenges. I do a lot of things like that – I was doing my parachuting licence at some point and things like that. I like exploring new things. And I\'m kind of a restless guy.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">我会给我自己新的挑战,我常常会这样做,我会去考个跳伞执照之类的。我喜欢探索新事物,我就是个闲不下来的人。</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. How does car feel without traction control?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">没了</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">TC</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">的车感觉怎么样?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: It feels worse than when we last ran without TC, it\'s not similar; it\'s worse. Because you have different engines compared to that time. Then you had 10-cylinder engines. Then you could change and play with the gears and now you cannot.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">比我们之前没有</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">TC</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">的时候感觉要差,感觉不一样了,更差了。因为现在和那个时候的引擎不一样了,那个时候是十缸引擎,那个时候可以自由换档(?</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">change and play with</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">就这么翻么?),现在不行了</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. What\'s the hardest part now – slow corners?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">现在那部分最难?慢弯么?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: Slow corners, but high speed stuff is exciting.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">是慢弯,但高速行驶时依然很令人激动</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. Do you have any plans to further develop the car?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">你对于车的进一步研发有什么计划么?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: The plan was just for me to further develop the car now and give as much input as I can during my time here.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">只是我进一步把车推到极限然后在我在这儿时尽量多地参与到研发中(这句必定是翻错了……)</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. How was it sitting in car and being quick?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">坐在车里并且跑得很快感觉如何?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: It took me a bit of time, maybe two laps, and then I was back into the groove. And I have to say I surprised myself that I was so quickly on it again.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">我花了差不多两圈(才两圈……)的时间来适应,之后状态就回来了,我这么快就能恢复状态我自己都很吃惊</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. How did you feel in the morning?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">早上感觉怎么样?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: Yeah, nervous; a bit nervous. It was probably a bit like a little kid, I felt like I did when I was 18 again... Being out on the track is still a very good feeling.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">有点紧张。就像是个孩子,好像又回到了</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">18</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">岁的时候。回到赛道上感觉很好</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. Will you receive offers after those times?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">你会接受什么职位么?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: I don\'t think, there\'s not anything free at the moment!</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">不会罢,现在也没有什么空缺!</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. What do you expect from tomorrow\'s hearing?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">明天的听证你期待什么结果?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: I would be very surprised if Kimi loses out. I heard that Max (Mosley) already said – even if you disqualify some cars, there\'s no need to change the classification.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">如果</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Kimi</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">丢了冠军我会很震惊。我听说</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Max</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">说就算是取消前几辆车的积分,也不用把后面的名次提上来</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">But I think there\'s plenty of option after this year – if you start to change again the classification, I think it would be bad for Formula 1 because it had been finished fair and square on the track and there\'s no need to carry on looking at it.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">但是经过这个赛季之后选择会很多,如果更改名次,会对</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">F1</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">这项运动不利,因为赛道上已经明明白白地跑出成绩了,没必要死缠烂打揪着不放</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. Does the FIA need to change stewards who are experts, drivers?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">FIA</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\';\">需要更换赛会干事么?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: Honestly, it is the typical scenario. Something happens, then you hear the consequence but you haven\'t been involved with the detail about why it happened. And when you don\'t know all the details about how a decision was reached, then you can\'t comment on it.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">其实,这种情景很典型。有些事情发生了,你听到了结果,但你并没有身处其中并且你也不知道事情的原委。如果你不知道决定是基于什么样的细节作出的,你就不应该作出评论</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><p><font face=\"Times New Roman\"> </font></p></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Q. What are your thought on Ross Brawn\'s move?</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">你对于</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Ross Brawn</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">改嫁本田有何想法?</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">MS: I think it\'s great for him. He called me before to tell me about it and I think it\'s a great opportunity for him and he did the same thing in Ferrari in \'97 when he joined and 10 years later he does it with Honda and it\'s an interesting challenge for him.</font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">我觉得这对他是件好事。之前他告诉过我他要去本田,我觉得这是个不错的机会,在本田他可以复制十年前——</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">97</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">年的时候他是怎样在</span><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New Roman\">Ferrari</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">扭转颓势的,这对他来说是个不错的挑战</span></p>
swaywithhim 发表于 2007-11-15 20:22:00 | 显示全部楼层
onna你太强了,居然用了改嫁。
ayakid 发表于 2007-11-15 20:37:00 | 显示全部楼层
<p>我当时也非常震惊那个词……汗</p><p></p><p>看了onna的猛然发现自己昨晚被抓差的太紧,翻译出现错误了orz</p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-15 20:54:00 | 显示全部楼层
<p>sina  11.14  加泰罗尼亚 04</p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日晨雾中的舒马赫\" src=\"http://i3.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295948F44DT20071115144123.jpg\"/></p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日舒马赫雄风依旧\" src=\"http://i3.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295955F44DT20071115144138.jpg\"/></p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日舒马赫完工收车\" src=\"http://i1.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295975F44DT20071115144219.jpg\"/></p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日车王对谁撇撇嘴\" src=\"http://i3.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295978F44DT20071115144223.jpg\"/></p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日对自己表现不满意?\" src=\"http://i2.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295982F44DT20071115144236.jpg\"/></p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日舒米关注“敌情”\" src=\"http://i2.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295983F44DT20071115144240.jpg\"/></p><p><img alt=\"图文-F1巴塞罗那试车次日赛车场总有开心事\" src=\"http://i3.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295984F44DT20071115144244.jpg\"/></p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-11-15 20:55:00 | 显示全部楼层
<p>sina  11.14  加泰罗尼亚 05</p><p><img alt=\"图片点击可在新窗口打开查看\" src=\"http://i3.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3296006F44DT20071115144336.jpg\" style=\"WIDTH: 500px; CURSOR: pointer;\"/></p><p><img alt=\"图片点击可在新窗口打开查看\" src=\"http://i0.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3296007F44DT20071115144345.jpg\" style=\"WIDTH: 500px; CURSOR: pointer;\"/></p><img alt=\"图片点击可在新窗口打开查看\" src=\"http://i0.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3296008F44DT20071115144348.jpg\" style=\"WIDTH: 500px; CURSOR: pointer;\"/>
德国派使者 发表于 2007-11-15 21:07:00 | 显示全部楼层
<p><img alt=\"图片点击可在新窗口打开查看\" src=\"http://i2.sinaimg.cn/ty/f1/p/2007-11-15/U1166P6T12D3295983F44DT20071115144240.jpg\" style=\"CURSOR: pointer;\"/></p><p>过来MUA一下~某花。。。</p><p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /></p><p>幸福的飘走~~~</p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em01.gif\" />
冬瓜火腿汤 发表于 2007-11-16 07:45:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>ayakid</i>在2007-11-15 20:37:00的发言:</b><br/><p>我当时也非常震惊那个词……汗</p><p></p><p>看了onna的猛然发现自己昨晚被抓差的太紧,翻译出现错误了orz</p></div><p></p>你确定不是我错了?
冬瓜火腿汤 发表于 2007-11-16 07:46:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>swaywithhim</i>在2007-11-15 20:22:00的发言:</b><br/>onna你太强了,居然用了改嫁。</div><p></p>呃~~~~有问题么?
以快乐的名义 发表于 2007-11-17 16:52:00 | 显示全部楼层
<p>哎呀呀~~~~~老头也代言过Tommy Hilfiger啊~~~<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /></p><p>哈帅啊!!</p><p>下去擦鼻血去……</p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em92.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em92.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em92.gif\" />
kleinersebbi 发表于 2007-11-18 15:40:00 | 显示全部楼层
<p>http://www.mediafire.com/?ezdxylemzdt</p><p>听译:Anya</p><p>一年之后,迈克尔舒马赫重新回到了他最爱的赛道上,这次不是因为私人目的,而是作为作为顾问(这个不太确定)来帮忙的。9点02分,舒马赫开着赛车第一次驶上了巴塞罗那赛道。舒马赫作为研发助手驾驶着2008年的就像十年前一样的没有TC的赛车。现在的F1赛车也没有了TC。<br/>Seb说:当然他有很多经验,他知道怎么驾驭赛车。我想他来做试车手,这很好。<br/>这位38岁的车手以后的试车不会很多。但这位老车手证明了,他和那些年轻车手一样开的好。<br/>罗斯伯格说:我这是我17年来首次没有XX(没听懂)驾车,我想这不会持续太久,很快会适应<br/>今天舒马赫的成绩也是个“惊叹号”,他当天最快,超过法拉利试车手巴尔多,以他的成绩为例子,别人的看起来都很慢。明天他将继续为红色法拉利试车。<br/></p>
以快乐的名义 发表于 2007-11-18 20:23:00 | 显示全部楼层
那个XX应该是TC吧?
kleinersebbi 发表于 2007-11-19 09:30:00 | 显示全部楼层
<p>其实我在听的时候前面讲舒米那段只听到了ohne,后面的词不认识,至于小罗丝的话,他固然讲的很清楚,但有一小段我还是没明白<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em08.gif\" /></p><p>小罗丝讲他17年没开过的**车,应该不是TC吧</p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2024-4-28 22:53 , Processed in 0.031408 second(s), 10 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表