橙色记忆 发表于 2004-12-30 15:30:00

<P>Montag, 20. Dezember 2004

Hallo Fans,

es rollt so gut, deshalb habe ich mich entschlossen, das Trainingslager hier in Südafrika bis zum Jahresende zu verl&auml;ngern. </P>
<P>一切运转正常, 因此我决定将南非训练营计划延长到年底.

Wegen meiner starken Erk&auml;ltung konnte ich ja erst mit einer Woche Versp&auml;tung ans Kap reisen. Es würde nur wenig Sinn machen, wenn ich jetzt schon wieder abbrechen würde. </P>
<P>重感冒致使我前往好望角的行程被拖延, 而这几天的训练还远没有达到预期的目标, 如果现在就回家过年, 那样, 训练计划等于半途而废

Schweren Herzens verzichte ich deshalb auf Weihnachten zuhause. Auch mein Freund und Team-Kollege Andreas Kl&ouml;den wird hier bleiben und das Fest fern von seiner Familie verbringen. </P>
<P>因此, 我艰难地放弃了在家过圣诞的强烈愿望. 不过我的好朋友兼队友Andreas Kl&ouml;den的想法和我不出一辙, 他也将继续留在这里训练, 这样, 尽管远离身处瑞士的妻儿, 我们俩可以做伴, 共同度过圣诞夜, 不会感到寂寞了.

Leichtf&auml;llt uns das nicht! Doch wir wollen gut vorbereitet in die Saison starten.</P>
<P> 作这个决定对我们来说不那么容易! 但我们都想充分准备, 为新赛季开个好头儿.

Diesem Ziel ordnen wir alles unter! </P>
<P>我们的目标高于一切!

Euer </P>
<P>你们的Jan Ullrich</P>

橙色记忆 发表于 2004-12-30 15:39:00

乌里的圣诞致辞和圣诞树

<P>25. Dezember. 2004</P>
<P>Hallo Fans,

ich wünsche Euch überall auf der Welt ein ruhiges und besinnliches Weihnachtsfest. </P>
<P>在此, 我希望全世界我的忠实车迷们度过一个安静的, 意义非凡的圣诞节.

M&ouml;gen alle Eure Wünsche in Erfüllung gehen. </P>
<P>所有的祝福所有愿望都能成为现实!

Ich habe mir einen sch&ouml;nen Baum ins Netz stellen müssen, um ein wenig Winterstimmung zu bekommen. </P>
<P>我不得不将那棵漂亮的圣诞树自己动手再装饰一番, 为的是能让我和阿丹感受到些许冬天的气息.

Weit und breit ist hier in Südafrika kein Schnee in Sicht! </P>
<P>南非好望角这里到处都看不到雪的景象! (郁闷ING...)

Lasst es Euch gut gehen! </P>
<P>祝大家万事如意!

Euer
你们的Jan Ullrich</P>
<P>http://www.janullrich.de/media/I041252/000562.jpg</P>

橙色记忆 发表于 2004-12-30 16:01:00

好望角单车圣诞老头!

<P>Donnerstag. 30. Dezember. 2004</P>
<P>http://www.jan-ullrich.de/media/I041253/000579.jpg</P>
<P>Hallo Fans,

ein Bild wollte ich euch nicht vorenthalten. Es zeigt uns Weihnachtsm&auml;nner an Heilig Abend am Kap. </P>
<P>这张图片可以告诉大家, 我们这些圣诞老人是如何度过好望角平安夜的. 我不能藏着它, 要给车迷们共同分享.

Ihr k&ouml;nnt euch vorstellen, dass wir bei der Trainingsfahrt für Aufsehen gesorgt haben. Die Mützen waren bei über 30 Grad im Schatten echt mollig. An manchen Tagen stieg das Thermometer sogar auf über 40 Grad, wenn wir im Landesinneren unterwegs waren. </P>
<P>你们完全能够想象, 训练时如此穿戴, 我们也担心自己会非常惹人注目. 在超过30度的气温下带着这样一顶帽子, 不过它还是相当舒适的. 这几天, 当我们在城内公路上训练时, 地表温度甚至会超过40度.

Das Fest haben wir mit einem zünftigen Barbecue auf unserer Terrasse gefeiert.</P>
<P>结束训练后, 在阳台上我们欢庆即将到来的新年.

Heute geht das Trainingslager in Südafrika zu Ende. Am Abend fliege ich zurück nach Deutschland. Freitag morgen lande ich in Frankfurt.</P>
<P>南非训练营的日子将在今天临近尾声. 晚上我将起程飞回德国. 周五, 也就是明天早上我们将着陆法兰克服机场.

Ich bin mit den Tagen hier am Kap sehr zufrieden. Ich habe meine Ziele erreicht. </P>
<P>我对这些天来的好望角训练生活很满意, 而且圆满地完成了预定的训练任务, 并达到了训练目标.

你们的Jan Ullrich</P>

change2000 发表于 2004-12-31 11:07:00

有人新年前还上了帐,感谢并祝他也新年快乐!

橙色记忆 发表于 2004-12-31 12:50:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>change2000</I>在2004-12-31 11:07:00的发言:</B>
有人新年前还上了帐,感谢并祝他也新年快乐!</DIV>


<P>恩, 帐是环上了~不过确实让小RAVEL等得好久, 惭愧ING...<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /></P>
<P>可米们答应偶的分红呢? 给偶藏哪儿啦!!</P>
<P>P.S. 麻烦 RAVEL 或 斑竹\"蝎梦\" 整理一下这个帖子, tausend dank dafuer~~</P>
<P>最后对体育版的筒子们说声\"新年快乐\"!</P>

change2000 发表于 2005-1-1 14:49:00

<H1>Viel Glück und Gesundheit</H1>Samstag, 01. Januar 2005

<img src=\"http://www.janullrich.de/media/I041040/000321.jpg\"> Hallo Fans,

ich wünsche Euch ein gutes neues Jahr! M&ouml;gen alle eure Wünsche in Erfüllung gehen. Und vor allem: bleibt gesund!

Ich habe den Jahreswechsel mit meiner Familie in aller Ruhe verbracht.

Wir feierten mit befreundeten Familien ganz ohne Knallerei. Uns war nach der Flutkatastrophe nicht danach.

Euer

<img src=\"http://www.janullrich.de/img/unterschrift.jpg\">

橙色记忆 发表于 2005-1-1 15:14:00

Viel Glück und Gesundheit -- 身体健康, 万事如意~

<P>Samstag, 01. Januar 2005

<IMG src=\"http://www.janullrich.de/media/I041040/000321.jpg\"> Hallo Fans,

ich wünsche Euch ein gutes neues Jahr! M&ouml;gen alle eure Wünsche in Erfüllung gehen. Und vor allem: bleibt gesund! </P>
<P>我祝愿你们大家新年新气象! 事事如意! 身体健康最重要!

Ich habe den Jahreswechsel mit meiner Familie in aller Ruhe verbracht. </P>
<P>我和家人一起安静地送走了2004年, 迎接新一年的到来.

Wir feierten mit befreundeten Familien ganz ohne Knallerei. Uns war nach der Flutkatastrophe nicht danach. </P>
<P>我们已经从海啸灾难后的悲痛中慢慢恢复了过来.

Euer你们的Jan Ullrich</P>

change2000 发表于 2005-1-7 10:40:00

<H1>Trainingslager auf Mallorca</H1>Donnerstag, 06. Januar 2005

<P>Hallo Fans,</P><P>das neue Jahr hat mit immer schrecklicheren Meldungen aus Südost-Asien begonnen. Jeder muss das Seine dazu tun, um das Leid dort zu mindern. </P><P>Angesichts dieser Trag&ouml;die ist es nicht leicht, zur Tagesordnung überzugehen.</P><P>Samstag beginnt auf Mallorca mein zweites Trainingslager in der Vorbereitung auf die Tour de France. Zusammen mit meinen Teamkollegen von T-Mobile werde ich zwei Wochen auf den Balearen verbringen. </P><P>Für mich geht es weiter nur darum, für die Grundlagenausdauer lange Strecken zu fahren.</P><P>Euer</P>

<img src=\"http://www.janullrich.de/img/unterschrift.jpg\">

ravel 发表于 2005-1-22 11:16:00

<H1>Macht euch selbst ein Bild</H1>Sonntag, 16. Januar 2005

<img src=\"http://www.jan-ullrich.de/media/I05012/000590.jpg\"> <P>Hallo Fans, </P><P>eine Woche sind wir nun auf Mallorca. Nach einem kurzen K&auml;lteeinbruch w&auml;hrend der Medientage sind hier wieder optimale Bedingungen eingekehrt. </P><P>Bei 16 Grad und wolkenlosem Himmel spulen wir jeden Tag unser mehrstündiges Programm ab. Es gibt nicht viel zu erz&auml;hlen. Dieser Trainingsabschnitt ist eint&ouml;nig und sehr hart. Da hilft es, dass wir im Team uns so gut verstehen. </P><P>Ich fühle mich gut. Damit ihr euch selbst ein Bild von mir machen k&ouml;nnt, hat Peter Witek mir freundlicherweise ein paar Fotos für meine Galerie zur Verfügung gestellt. </P><P>Schaut mal rein! </P><P>Euer

<img src=\"http://www.jan-ullrich.de/img/unterschrift.jpg\"> </P>

ravel 发表于 2005-1-22 11:18:00

<P>某橙子哥哥好象欠债了,翻译阿</P>

永远的轰炸机 发表于 2005-1-22 22:02:00

<P><img src=\"http://www.jan-ullrich.de/img/unterschrift.jpg\"> </P><P>多帅气的签名!</P>

ravel 发表于 2005-1-30 16:00:00

<H1>Schnee am Bodensee</H1>Samstag, 29. Januar 2005

Hallo Fans,
<P>Schnee, Schnee, nichts als Schnee! Die Landschaft hier am Bodensee ist zurzeit traumhaft sch&ouml;n. </P><P>Sch&ouml;n fürs Auge und das Gemüt, schlecht zum Radfahren. Da ich diese Woche zuhause nach den Trainingslagern in Südafrika und auf Mallorca viele Termine zu erledigen habe, fahre ich im Moment auf der Rolle. </P><P>Wenn n&auml;chste Woche der K&auml;lteeinbruch in Nord-Italien vorbei ist, werde ich mich in der Toskana weiter intensiv auf meinen Saisonstart vorbereiten. </P><P>Rudy Pevenage und Tobias Steinhauser begleiten mich. Immer wieder werden weitere Team-Kollegen vorbeischauen. </P><P>Ich freue mich schon darauf! </P><P>Euer

<img src=\"http://www.jan-ullrich.de/img/unterschrift.jpg\"> </P>

ravel 发表于 2005-2-5 13:01:00

<H1>Pünktlich in die Toskana</H1>Donnerstag, 03. Februar 2005

<P>Hallo Fans,
der Winter hat sich aus der Toskana verzogen. Es ist 12 Grad warm und die Sonne scheint aus einem wolkenlosen Himmel. Pünktlich, wie seit Wochen geplant, schlug ich deshalb in Norditalien mein 3. Trainingslager auf.

Ich habe in den vergangenen Tagen intensiv zuhause auf der Rolle trainiert. Jetzt bin ich froh, dass ich wieder auf der Stra&szlig;e fahren kann. </P><P>Zurzeit werde ich von Tobias Steinhauser, meiner Physiotherapeutin Birgit Krohme und Rudy Pevenage begleitet. In den n&auml;chsten Wochen werden mich auch andere Mannschaftskameraden besuchen. </P><P>Ich freue mich auf viele Touren durch diese traumhafte Landschaft. </P><P>Euer</P>

<img src=\"http://www.jan-ullrich.de/img/unterschrift.jpg\">

绯村剑心 发表于 2005-2-8 14:39:00

可惜我看不懂啊~~~~~~~
页: 1 2 [3]
查看完整版本: Jan Ullrich给车迷的信