Narcissus 发表于 2004-10-14 18:07:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>非爱不可</I>在2004-8-4 21:39:00的发言:</B>
哪个象B担不是B的怎么打</DIV>
<P>

<P>Windows本来就带了德语输入法吧</P>
<P>&szlig;ü&ouml;&auml;</P>
<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" />

诸葛呆呆 发表于 2004-10-24 17:38:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Ballack_ajc</I>在2004-8-20 0:11:00的发言:</B>

<P>倒~~~~</P>
<P>谁告诉你德语里所有单词都要大写???替我扁他!!!</P>
<P>只有名词全部要大写!!!其他的不用</P></DIV>
<P>还有尊称也要大写^_^
<P>Ich habe eine Frage : +R方向补足语的变化是怎么样的?如zu 怎么会变成zum zur </P>

花猫老大 发表于 2004-10-30 10:18:00

<P>请教:</P><P>1 “r”这个音怎么练啊</P><P>2 “er”组合在词尾或音节尾怎么发音</P><P>3元音后的“l”怎么发音</P><P>多谢了!</P>

诸葛呆呆 发表于 2004-10-30 19:52:00

<P>很想教你,可是打不出音标来啦。r这个音蛮难练的,但其实发不出来也问题不大。含水发音,再慢慢地一点点把水吞下去,直到没有水为止。有的人两天就练出来,有的两年都练不出来。不过大多数人两个月都可以练出来了。别担心:)</P><P>l还是l啊,舌头抬一抬,但比r有时发的音抬的高。er嘛,r发音是抬舌头,高度小于L,e我就打不出音标来了,呵呵,抱歉~</P>

BayernPrince 发表于 2004-10-30 20:14:00

<P>l并不是发英文中l的音,发它时不用卷舌,而英文中要卷。。。</P><P>e就发英文中a的音。。。。</P><P>er就发英文中a和r联起来读的音。。。</P>

诸葛呆呆 发表于 2004-10-30 20:22:00

<P>呵呵,我真是读德语读得英语都不会了</P><P>英语课回答老师问题,居然一口一个ja ,und,老师都昏过去了:(</P><P>不好意思:)</P>

BayernPrince 发表于 2004-10-30 20:26:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>诸葛呆呆</I>在2004-10-30 20:22:00的发言:</B>

<P>呵呵,我真是读德语读得英语都不会了</P>
<P>英语课回答老师问题,居然一口一个ja ,und,老师都昏过去了:(</P>
<P>不好意思:)</P></DIV>
<P>呵呵。。。够厉害。。。。
<P>我还没“强”到那境界。。。。</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" />

芦菔子 发表于 2004-10-31 15:51:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>BayernPrince</I>在2004-10-30 20:14:00的发言:</B>

<P>l并不是发英文中l的音,发它时不用卷舌,而英文中要卷。。。</P>
<P>e就发英文中a的音。。。。</P>
<P>er就发英文中a和r联起来读的音。。。</P></DIV>
<P>
<P>奇怪啊!</P>
<P>e发类似于汉语ei的音,只是发的时候舌头不要往后面移动。因为它是一个单元音。也可以先发i,再把舌头往下拉,拉到音近似ei为止。</P>
<P>er在音节末尾发音和英语一样。</P>
<P>另外,zum就是zu dem的缩写。同理,zur为zu der。</P>
<P>北京和上海的德语发音难道不是一个系统的?</P>

BayernPrince 发表于 2004-10-31 17:52:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>芦菔子</I>在2004-10-31 15:51:00的发言:</B>


<P>
<P>奇怪啊!</P>
<P>e发类似于汉语ei的音,只是发的时候舌头不要往后面移动。因为它是一个单元音。也可以先发i,再把舌头往下拉,拉到音近似ei为止。</P>
<P>er在音节末尾发音和英语一样。</P>
<P>另外,zum就是zu dem的缩写。同理,zur为zu der。</P>
<P>北京和上海的德语发音难道不是一个系统的?</P></DIV>
<P>e在不同的位置发音可能不同,在同一位置发音也可能不同。。。
<P>至于系统嘛,我不是很清楚。。。
<P>不过我想我们同济大学的德语应该是全国 NO.1 吧。。。
<P> <img src=\"images/post/smile/dvbbs/em11.gif\" /></P>

October 发表于 2004-10-31 17:59:00

汗,我只知道Guten morgen/Guten tag之类的

芦菔子 发表于 2004-11-1 13:31:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>BayernPrince</I>在2004-10-31 17:52:00的发言:</B>


<P>e在不同的位置发音可能不同,在同一位置发音也可能不同。。。

<P>至于系统嘛,我不是很清楚。。。

<P>不过我想我们同济大学的德语应该是全国 NO.1 吧。。。

<P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em11.gif\" /></P></DIV>
<P>
<P>好象英语里a也有好多种发音了吧,你指的是我后文说的短音?</P>
<P>德语里e长音如我上文所说,短音如英语bed的e。</P>
<P>又,同济的应用德语的确是全国第一,可是我们北大的日尔曼语言文学(不是说话用语,是文学!可能真的不是一个系统!)也是全国第一吧?</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em11.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em11.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em11.gif\" />

BayernPrince 发表于 2004-11-1 17:46:00

<P>日耳曼语言文学。。。。学这个用处大吗。。。。。</P><P>我这辈子只要把德语说顺溜就已经很满足了。。。。</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em07.gif\" />

芦菔子 发表于 2004-11-1 20:07:00

<P>如果只看到用处就有很多事根本不必做了。</P><P>喜欢德国足球又有什么实际用处!?</P><P>有的人愿意了解整个日尔曼民族的文化和心理,那学文学对他就是有用的</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em08.gif\" />

芦菔子 发表于 2004-11-1 21:41:00

哦,对了,北大德语系就是叫日尔曼语言文学系。想要报的兄弟们要小心啊

BayernPrince 发表于 2004-11-6 22:08:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>芦菔子</I>在2004-10-31 15:51:00的发言:</B>


<P>

<P>另外,zum就是zu dem的缩写。同理,zur为zu der。</P>
</DIV>
<P>呵呵。。。这个解释真是通俗易懂啊。。。。可是我们的老师从来不是这么说的呀。。。。</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" />

BayernPrince 发表于 2004-11-6 22:13:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>诸葛呆呆</I>在2004-10-24 17:38:00的发言:</B>



<P>还有尊称也要大写^_^


<P>Ich habe eine Frage : +R方向补足语的变化是怎么样的?如zu 怎么会变成zum zur </P></DIV>
<P>真正的正解是这样的:

<P>如果方向补足语中的名词是阳性或中性,那么就用zum

<P>若是阴性,则用zur

<P>zu的用法则对于一些之前不用加定冠词的名词,例如人名,或者Frau+人名、Herr+人名

<P>对于105楼的解释,我倒是第一次听说,听上去蛮可爱的,但绝对是错的。。。</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" />
[此贴子已经被作者于2004-11-6 22:15:10编辑过]

诸葛呆呆 发表于 2004-11-6 22:27:00

楼上的同济的GG人真是好啊!!感动~~~~~~早知道考同济来着,可惜那个德语系分数不是普通的高啊。

芦菔子 发表于 2004-11-7 15:32:00

<P>没说过zu做介词只能后接不带冠词的名词,带冠词的情况是会有的.具体问题得具体分析.我们这里一般认为因为zu只能接第三格名词,所以zu与冠词会合为一体.</P><P>我们都知道,对于其他有变格的词,例如定冠词,出现是时候都是有一定词尾的,没有不加词尾而出现的情况,也就是说,没有所谓不加词尾的\"原型\"(你只能看见dem ,der,看不到它还有什么别的第三格形式).语言学上有一个非常重要的规则是相似性原则,也就是说,相似的结构会在同一种语言里不同的反复出现.那么好了,为什么zu却出现了有词尾的变格zum和zur,却还要出现原型的zu呢?同理,如果zu可以用这种方法解释,那么im怎么解释?也解作in的另外一个形式吗?如果这样,那in der又看成什么呢?\"在课上\"是im Unterricht, \"在食堂里\"是in der Mensa,显然im应该看作in和冠词dem的合写 (注:Unterricht为阳性Mensa为阴性,给没学过的看一下)既然同为介词,不如都整理为一个规则更明晰一些.</P><P>其实语法都是人自己整理出来的,老师讲的东西也是人整理出来的,也会对同一种现象有不同的解释.只要在语言学上能自圆其说就都可以.不要总觉得世界上只有一种语法体系,任何东西都可能存在不同的甚至是相反的说法.(我已经学了一年多语言学了,这个可以不用怀疑)我觉得不同的体系的存在可以容忍,只要大家用时都知道怎么回事就是了.</P><P>又,113楼,你的这种说法我也是第一次听说呢</P><P>不知道说清楚了没有.浪费版面了.</P>

BayernPrince 发表于 2004-11-7 16:52:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>芦菔子</I>在2004-11-7 15:32:00的发言:</B>

<P>没说过zu做介词只能后接不带冠词的名词,带冠词的情况是会有的.我们这里一般认为因为zu只能接第三格名词,所以zu与冠词会合为一体.</P></DIV>
<P><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3\"></FONT> </P>
<P><FONT style=\"BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3\">第一句话我不敢说你绝对错,第二句是地球人都知道的,第三句绝对是错的,zu竟然能和冠词合为一体,我晕,实在太不严肃了。。。</FONT></P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" />

BayernPrince 发表于 2004-11-7 17:07:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>芦菔子</I>在2004-11-7 15:32:00的发言:</B>


<P>我们都知道,对于其他有变格的词,例如定冠词,出现是时候都是有一定词尾的,没有不加词尾而出现的情况,也就是说,没有所谓不加词尾的\"原型\"(你只能看见dem ,der,看不到它还有什么别的第三格形式).语言学上有一个非常重要的规则是相似性原则,也就是说,相似的结构会在同一种语言里不同的反复出现.那么好了,为什么zu却出现了有词尾的变格zum和zur,却还要出现原型的zu呢?同理,如果zu可以用这种方法解释,那么im怎么解释?也解作in的另外一个形式吗?如果这样,那in der又看成什么呢?\"在课上\"是im Unterricht, \"在食堂里\"是in der Mensa,显然im应该看作in和冠词dem的合写 (注:Unterricht为阳性Mensa为阴性,给没学过的看一下)既然同为介词,不如都整理为一个规则更明晰一些.</P></DIV>
<P>哈哈哈。。。。看来这位兄弟不仅zum、zu和zur用法没搞清楚。。。连in都搞得乱七八糟的。。。
<P>这样,我再来给你解释一下in的用法吧<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em10.gif\" />:</P>
<P>in对于阳性第四格名词时写为in den</P>
<P>in对于中性第四格名词时写为in das,只有在这里出现了唯一一次允许缩写的情况,此时可写为ins</P>
<P>in对于阴性第四格名词时in die</P>
<P>就这么简单,真不知这位兄弟怎么会把这么简单且严谨的问题弄成这样,甚至有些不严肃。。</P>
<P>请问兄弟是读德语的么?我说的这些可是最基本的德语语法呀。。。</P><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" />
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
查看完整版本: 德语学习交流专贴(灌水必删)