发信人: dyce (everytime), 信区: Chelsea<br/>标 题: [辱没]马卡叔叔想要在美国结束事业<br/>发信站: 水木社区 (Wed Jun 6 00:16:24 2007), 站内<br/><br/>Makelele eyes US swansong<br/>www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/premiership/chelsea/article1883116.ece<br/>翻译:wei7515@ptt<br/><br/>Claude Makelele, Chelsea’s veteran midfielder, would consider joining David<br/>Beckham in America after admitting his future at Stamford Bridge appears<br/>uncertain.<br/>(马卡叔叔正在考虑去美国学美语,直到挂靴)<br/><br/>The France international still has one year of his contract remaining but has<br/>revealed one of the options he is considering is to follow Beckham into Major<br/>League Soccer in America, particularly as the emergence of Mikel John Obi and<br/>Lassana Diarra will limit his chances of first team appearances next season.<br/>(还有一年的合约,可是马卡叔叔正在烦恼要不要去美国找小贝,因为有两个年轻人<br/> 正准备在下个赛季跟他竞争首发)<br/><br/>马卡:╮(﹀_﹀\")╭年轻人,多练练再来<br/><br/>Makelele, 34, who was inspirational in helping Chelsea to win Barclays<br/>remiership titles in 2005 and 2006, said: “I have not decided where I will<br/>play next season. I could remain with Chelsea, as I am under contract for<br/>next season. The United States is an option. It wouldn’t prevent me from<br/>playing for France, ask the coach.”<br/>(马卡叔叔说:其实我还没决定!咳!美国只是一个退休的选择而已,这不会影响他去报效国家)<br/><br/>It was his insistence on remaining part of the France national team which<br/>upset his relationship with Jose Mourinho, the Chelsea coach, last season.<br/>Makelele had made it clear to Raymond Domenech, the national coach, that he<br/>wanted to retire from international football after last summer’s World Cup.<br/>(这段在讲去年夏天的一段关于友情与忠诚,魔力鸟与占星师,自由与奴役的故事...)<br/><br/>But Domenech continued to select Makelele and Mourinho made it clear to the<br/>player that if he wanted to remain part of his first team plans, he must cut<br/>down on his international football.<br/>(这段还是在讲去年夏天的一段关于友情与忠诚,魔力鸟与占星师,自由与奴役的故事)<br/><br/>Now, however, Makelele now insists he would be delighted to play for his<br/>country in the finals of Euro 2008 and his desire to do so will only increase<br/>speculation about his future. He added: “If Raymond Domenech calls me up, of<br/>course I would be pleased to play Euro 2008 next summer.”<br/>(马卡叔叔还是希望能帮法国打进2008,如果占星师夜观星相,觉得还是需要马卡叔叔的话)<br/><br/>Meanwhile, sporting director Txiki Beguiristain has played down Barcelona’s<br/>interest in Frank Lampard, the Chelsea and England midfielder.<br/>(接下来换讲副队长八卦)<br/><br/>Lampard has been consistently linked with a move to the Nou Camp while<br/>contract talks with Chelsea continue to drag on. But while Barcelona remain<br/>firm admirers of Lampard’s ability, they will not be making a move for the<br/>player unless they sell one of their current midfield players.<br/>(自从传闻跟切尔西谈判有问题之后,副队长传闻要撂别人来闹.......咳!不是...<br/>是跟别队,巴塞隆纳闹出绯闻)<br/><br/>这绯闻传很久了吧 囧<br/><br/>“I think he is an extraordinary player characterised by his shots on goal<br/>and the number of goals he scores,” said Beguiristain.<br/>(对方也在称赞副队长射门进球让他觉得很HIGH)<br/><br/>\"But when you look at our squad we are currently really well catered for in<br/>that department. We have got players like Deco, Xavi and Iniesta who have<br/>similar characteristics as well as amazing control of the ball and at the<br/>moment we are really happy with our trio of midfielders. So as things stand<br/>there really isn’t space for another player of this type.”<br/>(可是对方觉得虽然副队长真的是个大好人,可是巴萨不会留给他一个位置....)<br/><br/>巴萨:兰帕德,你真是好人,可是我们不能在一起 ( ˊ-`)y ▊ (递卡)<br/>兰帕德: (▔□▔|||)a 我也没亲口说过要去<br/><br/>--<br/> |