中国德迷联盟 - GerFans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

[新闻集合]2007赛季土耳其站(页8-强强)

[复制链接]
 楼主| 木梳 发表于 2007-8-25 01:05:00 | 显示全部楼层

[合作翻译]宝马车队周五练习赛备忘录

<p>Turkish GP: BMW Sauber Friday practice notes<br/>土耳其大奖赛:宝马-索伯车队星期五练习赛备忘录</p><p>翻译:木梳        校译:ayakid</p><p>Despite the intense heat on the undulating and challenging Istanbul Park track, both of the day\'s practice sessions were trouble-free for the BMW Sauber F1 Team. Because of a lose drain cover on the track, the second session was shortened by 28 minutes, but the team still managed to do the majority of its work. In the two sessions Robert Kubica was 11th and tenth quickest and Nick Heidfeld ninth and 13th. <br/>尽管酷热降临到既有坡度又具有挑战性的伊斯坦布尔公园赛道,在两个阶段的练习赛中,宝马-索伯车队都没有遇到故障。由于一个排水沟水泥盖板飞到赛道上,导致第二次练习赛被缩短了28分钟,不过车队仍然设法完成大多数的测试工作。在两次的练习赛中,罗伯特·库比卡分别位列第11和第10,尼克·海德菲尔德分列第9和第13。</p><p><strong>Robert Kubica: <br/></strong>\"This morning the track was really slippery and many drivers went off, so the conditions were very difficult. In the afternoon the conditions were better, we mainly concentrated on the long runs to compare the tyres and we have done some good work. Unfortunately the session was stopped for quite a while, so we had to drop some set- up work, but we have some time to do that tomorrow. I would have liked to do one more run, but it was the same for everyone.\" <br/><strong>罗伯特·库比卡:<br/></strong>“上午的时候赛道很滑,很多车手都滑出去了,所以情况很困难。下午的练习赛情况有所好转,我们主要关注于长距离的表现力以比较轮胎,我们做了不错的工作。可惜的是,这一阶段的练习赛被迫中断了好一阵子,所以我们不得不放弃一些调校工作,不过明天我们还有时间来完成这些工作。我很想多跑一跑,不过对每个人来说情况是一样的。”</p><p><strong>Nick Heidfeld: <br/></strong>\"I enjoy driving here and I like the track, although in the morning in particular it was very slippery. Despite losing almost half an hour of track time, we completed all the important jobs and compared the two tyre specifications. The set-up is not ideal yet and, in my view, my long runs at the end were not perfect either.\" <br/><strong>尼克·海德菲尔德:<br/></strong>“我享受在这里驾驶,我喜欢这条赛道,虽然在上午的时候它非常滑。尽管损失了差不多半个小时的练习赛时间,但是我们已经完成了全部重要的工作,并且比较了两种轮胎规格。调校并不是很理想,而且在我看来,最后的长距离表现力也不太完美。”</p><p><strong>Willy Rampf (Technical Director):</strong><br/>  <br/>\"We can be satisfied up to now. We lost valuable track time for the set-up work, but that is the same for every team, so we concentrated on long runs. Now we have to look into the data, but we are happy with the lap times set over the longer runs. Tomorrow our focus will be preparation for qualifying. For Sunday we can expect similar temperatures to today, so we have a hot race ahead of us.\" <br/><strong>威利·兰普夫(技术总监):<br/></strong>“到目前为止我们比较满意。我们损失了宝贵的测试调校工作的时间,不过这对每一个车队来说都一样,所以我们专注于长距离的情况。现在我们必须要查看数据,不过对于跑长距离的时间我们比较满意。明天我们工作重点是为排位赛做准备。我们可以预见到星期天的温度和今天差不多,所以在我们面前将有一场炎热的比赛。”</p><p>Robert Kubica <br/>BMW Sauber F1.07-03/BMW P86/7 <br/>1st Practice: 11th, 1:29.710 min <br/>2nd Practice: 10th, 1:29.368 min </p><p>Nick Heidfeld: <br/>BMW Sauber F1.07-08/BMW P86/7 <br/>1st Practice: 9th, 1:29.641 min <br/>2nd Practice: 13th, 1:29.792 min </p><p></p>
以快乐的名义 发表于 2007-8-25 01:28:00 | 显示全部楼层
<p>[fool翻译组]土耳其大奖赛:法拉利车队周五练习赛备忘录</p><p>Kimi Raikkonen:</p><p>在上午的时候,我为车队的进展感到相当开心,下午的时候,这样的快乐少了点。因为某些原因,也许是风向改变的问题吧,调教变得很困难,我们在必须仔细地分析第2次练习赛的数据,因为很容易走错线。</p><p>对于这两种轮胎来说,从今天的表现看来,表现都不错。但是我们明天需要做一些更精确的估计。我们必须要试着把我们的最佳性能尽量发挥出来。</p><p>Felipe Massa:</p><p>我对这三个小时的自由练习的结果感到开心,无论是这个上午,当赛车没有新的空气动力学套件升级的时候,还是这个下午(新的套件已经装上),赛车的平衡都很好。还有提升的空间,不过这只是比赛周末的正常进展而已。</p><p>两种轮胎感觉上都很快,和赛车也很搭配,我们必须仔细地分段评价他们在比赛中的表现,在下午,也许是风的原因吧,走线的控制改变了,讲的全面点,就是抓地力减少了。一开始我还在用旧轮胎的时候,我做出了最好的成绩,我认为我们会有竞争力。</p><p>Luca Baldisserri(法拉利赛道运作总监): </p><p>这是一个平常的星期五,我们集中精力找赛车的最佳配置,比较两种轮胎的性能,两辆赛车都没有特别的问题。</p><p>今天仅有的问题就是那段很长的红旗时间了,这意味着我们稍微必须缩短整个程序的时间,还有走线的控制的改变。这可能是由于风向的因素而导致了抓地力的轻微减小,尤其是在赛程的最后一段。即便是在我们做了仔细观察的情况下,不管怎么说,我们还是对于这个周末以后会发生的事情有一定程度的自信的。</p><p>Kimi Raikkonen <br/>Chassis: 262 <br/>First practice session: 1st, 1:27.988, 22 laps <br/>Second practice session: 2nd 1:28.762, 21 laps </p><p>Felipe Massa <br/>Chassis: 263 <br/>First practice session: 2nd, 1:28.391, 20 laps <br/>Second practice session: 5th, 1:28.884, 25 laps</p>
swaywithhim 发表于 2007-8-25 01:45:00 | 显示全部楼层
<p>[fool翻译组]Alonso insists no problems with Hamilton <br/>阿隆索强调与汉密尔顿(之间)没有问题[阿隆索强调能与汉密尔顿和平相处]</p><p>By Jonathan Noble and Pablo Elizalde Friday, August 24th 2007, 15:54 GMT </p><p><br/>World champion Fernando Alonso says he has no problems at all with Lewis Hamilton after the Hungarian Grand Prix row.<br/>世界冠军费尔南多阿隆索坦言,在匈牙利大奖赛排位赛后他与(队友)刘易斯汉密尔顿之间完全没有问题。[仙:官方的说法我绝对不相信]</p><p>Alonso yesterday met with McLaren\'s bosses and with Hamilton later to clear the air following the controversy of the Hungaroring qualifying session.<br/>昨天阿隆索与麦克拉伦管理层会晤以及稍候和汉密尔顿会面意向在于澄清关于亨格罗林排位赛后的争辩。[仙:noble是神,我是人……犯错了不是我的。这种东西谁一眼就看出来谁就是最接近神的人!]</p><p>\"I had a meeting with Ron (Dennis) and Norbert (Haug) and we tried to speak about what happened in Hungary,\" Alonso told reporters in Turkey. <br/>“我与丹尼斯以及豪格有过一次探讨,我们试图讨论在匈牙利发生的那些事情。”在土耳其,阿隆索这样告诉记者们。</p><p>\"We tried to move forward, and I tried to clarify everything. Everything is okay. The past is the past and what happened in Hungary, it is not the right time to think about it now. <br/>“我们想要向前看,同时我们需要澄清一切。一切都很顺利,匈牙利所发生的一切都已经过去,现在不是考虑那些的时候了。”</p><p>\"With six races to go we need to try and win the championship and we need to think about Turkey now.\"<br/>“在剩下的六站比赛中,我们必须努力拿到六场胜利,然而现在我们主要考虑的就是土耳其的比赛。”</p><p>Alonso insisted he is back in talking terms with Hamilton and that there are no problems between them.<br/>阿隆索强调他已经和汉密尔顿没有冷战,而且他们之间的关系没有问题。</p><p>He added: \"I talked with Lewis yesterday as well. Not to laugh, because it is not a funny thing, but about how we have been in the press all summer, creating this fight between each other. <br/>他还补充道:“我昨天还和刘易斯谈话了。不是说笑,因为那不是什么滑稽的事情,而是关于我们整个夏天都感受到的怎样的造成我们彼此间的对抗的压力。”</p><p>\"I have no problems with him at all and he has no problems with me at all. After what happened in Hungary, we talked to each other. And everything is so clear. We try to understand about why everybody wants to put us in a fight, because it is just not true.\"<br/>“我和他之间没有任何过节而他也一样。在匈牙利之后,我们有过交谈。所有的东西都很明确,我们试图了解为什么所有的人都想让我们敌对,仅仅是因为那些都不是真的。”</p><p>The Spanish said the team have moved to make sure there will be no repeat of what happened in Hungary.<br/>西班牙人说整个团队都行动起来保证在匈牙利发生的那些事情都不会再次出现。[仙:我唯恐天下不乱的希望……再发生点儿什么吧……]</p><p>\"What is sure is that we talked about Hungary and we all agreed that what happened in Hungary should not be repeated any more and that we should concentrate to try to beat the Ferraris,\" Alonso added. <br/>“可以确定的是,我们讨论过匈牙利的比赛,而且我们都不希望那些事情再次发生。我们应该集中精力击败法拉利的车手们。”阿隆索说道。</p><p>\"And that is the aim. With six races to go we are in a very good position to win the championship, drivers\' and constructors\', so we need to think about Turkey and the future to try and win the championship.\"<br/>“这是我们的目标,在还有六站的情况下处于领先的有利地位,无论是车手冠军还是车队冠军。所以,我们所关心的应该是土耳其大奖赛以及未来的比赛,更重要的是赢得总冠军。”</p><p></p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-8-25 02:16:00 | 显示全部楼层
<p>小仙儿翻译辛苦了,先给你加分——为什么一天只能加一分啊??我欠了好多分没加,汗死。</p><p>Noble同志的东西实在太有挑战性了,而且我悲哀地觉得,他貌似是auto的当家写手 <img src=\"images/post/smile/dvbbs/em08.gif\" /></p>
swaywithhim 发表于 2007-8-25 02:43:00 | 显示全部楼层
<p>[FOOL翻译组]Q &amp; A with Fernando Alonso <br/>提问阿隆索</p><p>By Jonathan Noble Friday, August 24th 2007, 15:56 GMT </p><p><br/>Q. Fernando, we missed you yesterday. Where were you?<br/>提问:费尔南多,我们昨天没有遇到你,请问你去了什么地方?<br/>Fernando Alonso: In the hotel.<br/>FA: 我就在宾馆里。</p><p>Q. So what was going on? Meetings? Crisis talks?<br/>提问:那么发生了什么?座谈会?充满危机感的谈话?</p><p>FA: No. I had a meeting with Ron (Dennis) and Norbert (Haug) and we tried to speak about what happened in Hungary. We tried to move forward, and I tried to clarify everything. </p><p>Everything is okay. The past is the past and what happened in Hungary, it is not the right time to think about it now. With six races to go we need to try and win the championship and we need to think about Turkey now.<br/>FA:不,我和罗恩[仙:有人翻成荣恩](丹尼斯)与诺伯特(豪格)进行了一次交流,我们试图对匈牙利所发生的事情进行讨论。我们想要跨过这道坎儿[仙:对不起,我词穷,所以kuso了],而且我试图作出一切澄清。<br/>一切都很顺利,匈牙利所发生的一切都已经过去,现在不是考虑那些的时候了。在剩下的六站比赛中,我们必须努力拿到六场胜利,然而现在我们主要考虑的就是现在在土耳其的比赛。</p><p>Q. So the situation between Lewis and you? Are you talking to each other now?<br/>提问:那现在你和刘易斯的情况呢?你们现在互相交谈么?</p><p>FA: Yes. Of course. I talked with Lewis yesterday as well. Not to laugh, because it is not a funny thing, but about how we have been in the press all summer, creating this fight between each other. I have no problems with him at all and he has no problems with me at all. <br/>FA:是的,当然。我昨天还和刘易斯谈话了。不是说笑,因为那不是什么滑稽的事情,而是关于我们整个夏天都感受到的怎样的造成我们彼此间的对抗的压力。我和他之间没有任何过节而他也一样。</p><p>After what happened in Hungary, we talked to each other. And everything is so clear. We try to understand about why everybody wants to put us in a fight, because it is just not true.<br/>在匈牙利之后,我们有过交谈。所有的东西都很明确,我们试图了解为什么所有的人都想让我们敌对,仅仅是因为那些都不是真的。</p><p>Q. How can you avoid such crucial situations in the future?<br/>提问:你将如何面对将来这些至关重要的情形呢?</p><p>FA: I don\'t know. I think I am driving the car and I am doing what the team tells me. So it is more to the team to control a little bit more any problematic situation but I think we learned lessons from the last race so everything will be much better from now on.<br/>FA: 我并不明确,我想我驾驶着我的战车,接受车队的指令。[冬瓜我想抽你,你也被noble神了?]所以团队必须有效控制这些问题的产生,我想我已经吸取了上一站的教训所以从现在开始一切都回好起来。</p><p>Q. What lessons did you learn from the last race? Will you change anything if you were in the same situation again?<br/>提问:上一站你学到了什么?如果你再次遇到这样的事情你会做出改变么?</p><p>FA: They will probably not let us go at the same time in qualifying, and things like that. I don\'t know, but for sure the team and everybody - we will try to do a better job.<br/>FA: 他们大概不会再让我们在排位赛中同时进站,或者别的什么同样的。我不清楚,但是能肯定的是,团队以及团队中的每个人——我们都试图将工作做得更好。</p><p>Q. The media release issued this morning said there would be a \'constructive\' way of working together. What does this mean?<br/>提问:今天早上媒体发表的文章中有个“建设性的”的工作方法,那说明了什么。</p><p>FA: I don\'t know. Really. What is sure is that we talked about Hungary and we all agreed that what happened in Hungary should not be repeated any more and that we should concentrate to try to beat the Ferraris. And that is the aim. With six races to go we are in a very good position to win the championship, drivers\' and constructors\', so we need to think about Turkey and the future to try and win the championship.<br/>FA:我不知道,真的。可以确定的是,我们讨论过匈牙利的比赛,而且我们都不希望那些事情再次发生。我们应该集中精力击败法拉利的车手们。这是我们的目标,在还有六站的情况下处于领先的有利地位,无论是车手冠军还是车队冠军。所以,我们所关心的应该是土耳其大奖赛以及未来的比赛,更重要的是赢得总冠军</p><p>Q. It is hot in Turkey here. How would you describe the atmosphere in the team. Is it hot too?<br/>提问:土耳其非常的热。你将如何描述车队的氛围?热火朝天?</p><p>FA: It is not as hot as you write every day. I think everybody tried to create this tension between us. But we spoke yesterday, and we spoke in the summer about this situation and how the atmosphere creates this fighting between each other and it is not the truth. Obviously we try to win, we are very competitive, but it is not the truth. Everything is normal. It is a normal atmosphere in the team.<br/>FA:每天并不是如同你写得那么“热”,我想每个人都试图在我们之间创造一种压力。我们在夏天讨论这个状态以及大环境是如何创造出这样彼此之间的争斗,这些(争斗与不合)都不是真实的。很显然我们都渴望胜利,我们表现出了很强的竞争性,但这不是事实。一切都很平常,团队中的气氛十分平和。</p><p>Q. How was practice?<br/>提问:自由练习怎么样?</p><p>FA: It was okay. I think the circuit conditions were very, very bad today. It was windy and the track condition was quite poor, so we saw a lot of people going off the track and it was not easy to drive the car. But in terms of performance we are there, we are very close to the Ferraris and it will be a very interesting weekend in front of us again.<br/>FA:那没问题,我觉得今天赛道的条件很差。风很强而且道上的条件很糟糕,所以很多人滑了出去,车显得很难操控。但是在练习期间我们的成绩十分接近法拉利,这让我对周末的比赛很感兴趣。</p>
ayakid 发表于 2007-8-25 02:49:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em28.gif\" /></p><p></p><p>俺要看《冬瓜火腿没问题》和《逼供冬瓜》的版本~~~</p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-8-25 02:57:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>ayakid</i>在2007-8-25 2:49:00的发言:</b><br/><p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em28.gif\" /></p><p></p><p>俺要看《冬瓜火腿没问题》和《逼供冬瓜》的版本~~~</p></div><p>小仙儿取名字的才华俺从她给图片命名上就认识到了。</p><p>话说,其实FA的这段Q&amp;A并不怎么地的,我倒是觉得小冰的那篇Q&amp;A,有些问题不好答呢。</p>
以快乐的名义 发表于 2007-8-25 02:58:00 | 显示全部楼层
FY aya并顶其签名~~~~~<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em28.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em28.gif\" /><br/>
[此贴子已经被作者于2007-8-25 3:09:53编辑过]
ayakid 发表于 2007-8-25 08:09:00 | 显示全部楼层
<p><strong>[Red Bulletin]Whish You Were Here</strong></p><p>尽管这个不是新闻,但由于是从红牛杂志最新刊上弄下来的所以还是贴在这里了。</p><p>让我们来看看老板和车手们都是在假期中如何通过明信片互诉衷肠的八——</p><p>(由于啃手写体是非常消耗体力的事情——其实就是偷懒= =——所以先丢英文版本)</p><p> </p><p> </p><p><strong>Scott Speed--</strong></p><p>Yo Guys,<br/>YEAH, it\'s totally bitchin\' here in NORTH CAROLINA. All the people here are really nice. Like only yesterday one of them asked me if I\'d like to marry his sister, although he did say he\'d have to divorce her first. I\'ve had a go in their car and everyone seemed very impressed, especially when I yelled \"YEEE-HArrr!\" when I got out... It was only because I\'d accidentally bumped my head on the roof of the car (I\'m not used to saloons) but they seemed really pleased and yelled \"SHEEE-IT, Y\'ALL GONNA DO JES\'FINE\" back at me, which I think means I was quick. Bye the way(by the way?!= =|||), any chance you could send me a copy of Talladega Nights on DVD? I need it for research.</p><p><br/>Scott.</p><p><br/>-----------</p><p><strong>Kimi--</strong></p><p><br/>lost and found<br/>Scuderia Ferrari,<br/>maranello,<br/>Emilla-Roma<br/>ITALIA</p><p>Hello Everyone,<br/>I\'m not sure where I am, or how I got here, but can someone please just come and get me?</p><p>Yours,<br/>Kimi</p><p>.S. No, the picture isn\'t of me in disguise again</p><p><br/>-----------<br/><strong>Montoya--</strong></p><p><br/>SIR FRANK WILLIAMS F1<br/>Genove<br/>Oxfordsttire<br/>OX12 ODQ<br/>UK</p><p>Hello, Frank,<br/>Just to let you know I am very, very, very sorry for all the things I might have said and done all to you years ago. You know it\'s all in the past, don\'t you?<br/>I have an enormous amount of respect for you and if we could work together again (very soon, ha!ha!ha!) I\'d absolutely love it. It\'s ok down here in Florida but you know how it goes. And no, it has nothing to do with the pact that Scott Speed might possibly be coming to NASCAR, he doesn\'t frighten me at all. No way!</p><p>Juan</p><p>.S Please can I have my old job back?<br/>.P.S Please<br/>CC. Ron Dennis</p><p>-----------<br/><strong>Briatore--</strong></p><strong>[URGENT]</strong><br/>FERNANDO ALONSO<br/>SOMEWHERE IN THE <br/>BALEARICS<p>Hi Fernando,<br/>How\'s it goning? Just thought I\'d drop you a quick card to say that I\'m having a lovely holiday here in Sardinia. Sun, girls, music- all the good things in life, just like how it was to be when you worked for me at Renault and we were winning world championships and covering ourselves in glory every week.<br/>Fisi says hi! And also that he really missed following you around at a respectful distance.(俺……orz……花布你就是后爹,fisi你就继续苦情吧,地球人抖知道涅~) Hope you\'re happy at the new place- I\'m sure they are looking after you.(花布你为了你家明年的车积点口德吧……) Whish you were here.</p><p>Flav.</p><p>.S. I might have found those few euros you might need next year!</p><p><br/>-----------</p><p>附图一张——mc家的金枝玉孽</p><p>

                               
登录/注册后可看大图
</p><p> </p><p> </p>以上~~<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em35.gif\" />
[此贴子已经被作者于2007-8-25 8:15:53编辑过]
kleinersebbi 发表于 2007-8-25 09:28:00 | 显示全部楼层
<p>fool翻译组<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em83.gif\" /></p><p>亲们辛苦了</p>
cucu911 发表于 2007-8-25 12:42:00 | 显示全部楼层
<p>走丢的冰宝宝?</p><p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em02.gif\" /></p>
kleinersebbi 发表于 2007-8-25 15:39:00 | 显示全部楼层
<p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><b><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE;\">维特尔:“这条赛道对所有人都很艰难</span></b></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><b><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE;\"></span></b></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体;\">2007-8-24<span style=\"mso-spacerun: yes;\">  </span>17:10</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体;\"><p></p></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE;\">这位红牛二队车手在采访中提及自由练习,伊斯坦布尔城和在</span><span style=\"COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;\">博斯普鲁斯海峡</span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE;\">旁的赛道</span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE;\"><span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span lang=\"DE\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">(Motorsport-Total.com)<p></p></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“今天的练习中有个很长的暂停,你们从中获益了还是有所损失?”<span lang=\"DE\"><br style=\"mso-special-character: line-break;\"/></span></span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"DE\">-</span>维特尔:“我觉得,今天大家都有暂停,出示红旗的时间相当长。我们的问题是存在的,我们希望可以连续的做测试,但我不能换更高的档了,因此我进了维修站。”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">“确实,</span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;\">一个位于变速箱深处的传感器损坏了,所以我们必须将后半部分从车内拆出来才能更换传感器,这耗费了我们一些时间。因为这个原因我只能开很少的圈数。</span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“像这样有多烦人?还有这使你损失了多少?”<span lang=\"DE\"><br style=\"mso-special-character: line-break;\"/></span></span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"DE\">-</span>维特尔:“不讨厌,现在这只发生了一次。我们现在必须检查为什么会发生,亦确保不会出现第二次。第二步对所有人来说都很困难,因为本来就有轮胎的比较要处理。”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">“这对我们来说又是一个事情。我觉得,红旗使所有人都有所损失。</span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;\">不过因为那个暂停,相比于其他人我并没有损失太多的时间。我们现在得从我们所拥有的中尝试尽可能的获取,然后再看看,我们可以在哪里。</span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“赛车和这条赛道配合的如何?”<span lang=\"DE\"></span></span></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"DE\">-</span>维特尔:“我认为这条赛道对所有人来说都是艰难的。我们今天看到不少车都走出了线。我认为原因是赛道太新了,如我们所说,赛到缺少抓地力而且很脏。”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">“这不是更简单的。我认为这是一年里最棒的赛道之一,这里有很快的弯角也有慢弯。这里有一切,上坡和下坡,在这里开车很有乐趣。”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“你觉得伊斯坦布尔怎么样?”<span lang=\"DE\"><br style=\"mso-special-character: line-break;\"/></span></span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"DE\">-</span>维特尔:“是个相当大的城市。如果你在欧洲的一边,在早晨你会有个相对较长的行程,因为赛道位于亚洲那边。”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">“除此之外这座坐落在</span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: Tahoma; mso-hansi-font-family: Tahoma; mso-bidi-font-family: Tahoma;\">博斯普鲁斯海峡</span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">旁的城市很棒,这里有种特别的气氛。但是老实地说,我们没有遇到很多特别的东西,我们有足够多的事要做。”<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“这条赛道还有一些特别的地方,一个弯角有四个顶点,是不是这使车手经过时很特别呢?”<span lang=\"DE\"><br style=\"mso-special-character: line-break;\"/></span></span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"DE\">-</span>维特尔:“永远前进,不要停,这就是在赛车里得到的感受。调到六档,几乎全速驾驶,只要很短地给油门。”(我不晓得后一句有没有翻对,反正大家也不要开车嘛<span lang=\"DE\">...54</span>我)<span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">“我觉得,如果在弯道里没有很多底部气流的话,甚至全速都可以过。这样做非常难。<span lang=\"DE\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">Aber ansonsten hat auch der Rest der Strecke jede Menge zu bieten.</span>”(说实话,这里我看不怎么懂,要一直翻字典。。。汗。。既然全是技术上的,就偷个小懒不翻了。。。)</span></p><p class=\"MsoNormal\" align=\"left\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“像一个外行看来,这个弯确实这么难吗?”</span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"><span lang=\"DE\"><span lang=\"DE\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;\"><strong>Vettel:</strong></span><span lang=\"DE\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;\"> \"Es ist schon so, dass man sie in einem Zug durchfahren kann. Es ist nicht so, dass man sehr aufpassen muss, gerade in den letzten beiden Scheitelpunkten nicht.\" <br/>\"Wichtig ist, dass man den Anfang gut trifft, vor allem die zweite Kurve. Der Rest geht dann dahin. Man steigt wieder voll aufs Gas und l&auml;sst sich dann raus treiben. Es geht nur immer weiter nach links, es scheint gar nicht mehr aufzuh&ouml;ren.\"</span></span></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"><span lang=\"DE\"><span lang=\"DE\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;\"></span></span></span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"><span lang=\"DE\"><span lang=\"DE\" style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;\"></span></span></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">问:“如果要有一个词语来形容这些弯道,你会怎么形容——精神错乱的,奇怪的,不同于一般的?”<span lang=\"DE\"><br style=\"mso-special-character: line-break;\"/></span></span><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"DE\">-</span>维特尔:“长的!他有些不同寻常。在其他赛道有些更快的弯,但是这里的无疑是最长的。”</span></p><p style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;\"><span style=\"FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ansi-language: DE; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体;\"><span lang=\"DE\"><p></p></span></span></p><p></p><p></p><p></p><p></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-25 15:41:36编辑过]
 楼主| 木梳 发表于 2007-8-25 17:08:00 | 显示全部楼层
<p>F1土耳其周六练习汉密尔顿最快 红魔银箭不相上下</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-25/17023127207.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-25/17023127207.shtml</a></p><p>新浪体育讯 北京时间8月25日16点,F1土耳其站第三次自由练习在伊斯坦布尔公园赛道进行。经过一个小时的竞争,迈凯轮车手汉密尔顿以1分27秒325取得最快。法拉利车手马萨落后0.041秒屈居第二。莱科宁和阿隆索分列第三、四位。F1土耳其站排位赛将在北京时间今晚19点开始。</p><p>  伊斯坦布尔赛道空气温度高达33度,赛道表面温度为40度。而空气湿度只有36%,天气干热。赛道开放后15位车手一拥而出,但是所有车手只是完成一个系统检测圈。10分钟后,世爵车手苏蒂尔和山本左近率先开始计时练习。</p><p>  15分钟后,两位丰田<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"赛车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%C8%FC%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">赛车</font></a></span>占据前两名。小舒马赫连跑4圈做出1分28秒984的圈速,他的队友特鲁利的圈速落后0.5秒。榜首很快易主,先是威廉姆斯车手小罗斯伯格做出1分28秒620。然后<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"宝马\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%B1%A6%C2%ED\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">宝马</font></a></span>车手海德菲尔德做出1分28秒383。</p><p>  不过榜首之争还是要回到法拉利和迈凯轮之间。阿隆索在第35分钟做出1分27秒986,突破了昨天莱科宁的最快圈速。昨天的最快圈速是莱科宁在首次练习中跑出的1分27秒988,而马萨的1分28秒391也超过了两位迈凯轮车手的最快圈速。阿隆索今天的首次出击做了三个计时圈。</p><p>  法拉利车队很快就由马萨还以颜色,巴西人跑出分27秒366,比阿隆索快了0.6秒。不过马萨的这组计时圈比阿隆索多了一圈,为四圈。迈凯轮车队汉密尔顿出现在赛道上,黑小伙做出的圈速落后0.392秒。另一位法拉利车手莱科宁此时做出的圈速只有1分31秒多,他的首次出击遇到了阻挡。</p><p>  到目前为止第二集团中表现最突出的是威廉姆斯车手小罗斯伯格,驾驶威廉姆斯赛车的他已经可以和两位宝马车手抗衡。比赛进行到40分钟的时候,车手们开始的第二次出击。此时赛道表面温度上升到了42度。</p><p>  莱科宁很快回到正轨,芬兰冰人跑出1分27秒506,排在了两位迈凯轮车手之前,紧随队友马萨。阿隆索的成绩也有所提升,他将圈速提高到1分27秒788,但是仍在两位法拉利车手和自己的队友汉密尔顿身后。</p><p>  汉密尔顿在45分钟时做出最快圈速1分27秒325,比此前的马萨还快了0.041秒。汉密尔顿此圈的第一计时圈跑出自己的最好成绩,第二计时段跑出全场最快。而马萨在本轮试跑中是唯一一位成绩没有提升的车手。</p><p>  雷诺车队的科瓦莱宁圈速超过两部宝马,排在小罗斯伯格之后位居第六位。罗斯伯格是本轮首次使用软胎的车手。而本田车队的<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"巴顿\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%B0%CD%B6%D9\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">巴顿</font></a></span>在做出一个自己的最快圈速后排到了第10位,他的赛车曾在早期出现问题。</p><p>  最后3分钟,几乎所有车手同时冲上了赛道。汉密尔顿和马萨都换上了软胎。马萨率先收车,他的圈速还是最早的那个1分27秒366。汉密尔顿在比赛结束前冲出赛道,他的成绩也没没有提升,仍以1分27秒325取得最快。马萨、莱科宁和阿隆索分列第二到四位。F1土耳其站排位赛将在北京时间今晚19点开始。</p><p>成绩表</p><font class=\"pre\"><pre>os  Driver        Team                    Time              Laps
1.  Hamilton      McLaren-Mercedes   (B)  1:27.325           12
2.  Massa         Ferrari            (B)  1:27.366 + 0.041   15
3.  Raikkonen     Ferrari            (B)  1:27.506 + 0.181   16
4.  Alonso        McLaren-Mercedes   (B)  1:27.743 + 0.418   13
5.  Rosberg       Williams-Toyota    (B)  1:28.056 + 0.731   16
6.  Heidfeld      BMW Sauber         (B)  1:28.184 + 0.859   18
7.  Kubica        BMW Sauber         (B)  1:28.224 + 0.899   21
8.  Fisichella    Renault            (B)  1:28.261 + 0.936   20
9.  Webber        Red Bull-Renault   (B)  1:28.337 + 1.012   15
10.  Kovalainen    Renault            (B)  1:28.364 + 1.039   17
11.  Wurz          Williams-Toyota    (B)  1:28.413 + 1.088   16
12.  Coulthard     Red Bull-Renault   (B)  1:28.448 + 1.123   14
13.  R.Schumacher  Toyota             (B)  1:28.481 + 1.156   20
14.  Trulli        Toyota             (B)  1:28.520 + 1.195   21
15.  Button        Honda              (B)  1:28.548 + 1.223   16
16.  Barrichello   Honda              (B)  1:28.715 + 1.390   18
17.  Davidson      Super Aguri-Honda  (B)  1:28.755 + 1.430   16
18.  Liuzzi        Toro Rosso-Ferrari (B)  1:28.937 + 1.612   20
19.  Vettel        Toro Rosso-Ferrari (B)  1:29.408 + 2.083   19
20.  Sato          Super Aguri-Honda  (B)  1:29.436 + 2.111   14
21.  Sutil         Spyker-Ferrari     (B)  1:30.044 + 2.719   22
22.  Winkelhock    Spyker-Ferrari     (B)  1:30.712 + 3.387   21
</pre></font>
[此贴子已经被作者于2007-8-25 17:12:23编辑过]
kateadberg 发表于 2007-8-25 17:42:00 | 显示全部楼层
咋排名又下去了
以快乐的名义 发表于 2007-8-25 18:30:00 | 显示全部楼层
俩迈家HLL地夹俩法家……
 楼主| 木梳 发表于 2007-8-25 20:07:00 | 显示全部楼层
<p>F1土耳其站马萨险胜汉密尔顿夺杆 莱科宁失误葬送</p><p><a href=\"http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-25/20033127508.shtml\">http://sports.sina.com.cn/f1/2007-08-25/20033127508.shtml</a></p><p>新浪体育讯 北京时间8月25日,F1土耳其站排位赛在伊斯坦布尔公园赛道举行。最终,法拉利车手马萨以1分27秒329获得杆位。</p><p>  本场排位赛前第三次练习中,迈凯轮车手汉密尔顿以1分27秒325名列第一。不过法拉利车队马萨的圈速与他相差无几。排位赛中迈凯轮和法拉利之间必将上演一场龙虎斗。赛前的赛道气温35度,赛道表面温度49度,空气湿度只有25%,天气非常炎热。</p><p>  <strong>第一节:莱科宁最快 拉尔夫出局</strong></p><p>  赛道开放后,车手们相比以往分站赛显得活跃很多。威廉姆斯车手罗斯伯格先做出1分28秒275的可观圈速暂时名列第一。罗斯伯格本周末的表现一直都相对抢眼。</p><p>  比赛进行了9分钟后头名才被汉密尔顿占据,黑小伙闯进1分28秒以内,以1分27秒513取得最快。随后的法拉利车手莱科宁的速度更快,他以1分27秒294轻易刷新了汉密尔顿在练习中创造的最快圈速。阿隆索和马萨的成绩也快过汉密尔顿,但仍在莱科宁之下。和以往相似,法拉利车手较迈凯轮车手多跑一个计时圈。</p><p>  最后的生死圈里,超级亚久里车队英国车手戴维森做出恐怖圈速窜升到第9位。被挤出前16位的车手分别是里尤兹、小舒马赫、佐藤琢磨、维泰尔、苏蒂尔和山本左近。</p><p>  <strong>第二节:阿隆索最快 特鲁利晋级</strong></p><p>  比赛恢复前赛道表面气温已经上升到52度。8分钟后,雷诺车队芬兰车手科瓦莱宁做出1分27秒824,成为进入1分28秒以内的第一位非红银两强车手。</p><p>  科瓦莱宁的芬兰同胞莱科宁做出更快的1分26秒902,这也是本周末以来首个进入1分27秒以内的圈速。车手们从第二节比赛开始发力了。汉密尔顿的圈速也进入1分27秒以内,但是还落后莱科宁0.034秒。他的队友阿隆索超越莱科宁,以1分26秒841暂时占据头位。</p><p>  此时<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"宝马\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%B1%A6%C2%ED\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">宝马</font></a></span>车队才显示出第三强的本色,库比卡和海德菲尔德不知不觉当中已经占据第五、六位。当然,1分27秒多的成绩相比法拉利和迈凯轮还有很大距离。</p><p>  第二集团之间的竞争可以用惨烈来形容。一直垫底的罗斯伯格瞬间发力冲到第7位。两部雷诺<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"赛车\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%C8%FC%B3%B5\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">赛车</font></a></span>也挤进前十名。单圈速度神奇的特鲁利位列第九位。最后一分钟,虽然靠后的车手轮番发力,但是成绩未能改写。戴维森、韦伯、库特哈德、巴里切罗、<span class=\"yqlink\"><a class=\"akey\" title=\"巴顿\" href=\"http://www.iask.com/n?k=%B0%CD%B6%D9\" target=\"_blank\"><font color=\"#000099\">巴顿</font></a></span>和伍尔兹被淘汰。</p><p>  <strong>第三节:</strong></p><p>  这一次莱科宁终于抢在迈凯轮车手前面占住了维修站出口,马萨第三,汉密尔顿被法拉利夹在中间。近来饱受争议的阿隆索选择留在车库。随着绿灯亮起,车手们驶上赛道,阿隆索跟在了队尾。车手们大都选择硬胎,只有费斯切拉例外。</p><p>  烧油圈,莱科宁重车做出的圈速是1分28秒585,而汉密尔顿是1分28秒959。比赛进行了还不到7分钟,科瓦莱宁和特鲁利就进站换胎了。科瓦换上软胎,而特鲁利仍旧使用硬胎。</p><p>  一分钟后莱科宁、汉密尔顿、马萨以及阿隆索也同时进站换胎。莱科宁和汉密尔顿都换上了软胎。我们看到迈凯轮车队在车库前多放置了一个维修区,以避免再次出现匈牙利站的问题。</p><p>  比赛结束还有5分钟时,莱科宁开始加速。芬兰飞人的第一个可观成绩是1分27秒546。他的队友马萨做得更快,1分27秒520。阿隆索的圈速是1分27秒574。以上三位车手的圈速差距在毫厘之间。只有汉密尔顿慢了0.2秒。</p><p>  最后2分钟,莱科宁和汉密尔顿再次进站换上软胎。阿隆索和马萨随后也完成进站,不过阿隆索选择的是硬胎。最后一圈的终极较量开始上演。马萨的圈速提升到1分27秒329。莱科宁在第二阶段出现一个失误,成绩没有提高。汉密尔顿1分27秒373落后马萨不到0.1秒屈居第二。阿隆索也没有取得更快。这样马萨获得杆位。</p><p><table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" bgcolor=\"#000000\" border=\"0\"><tbody><tr><td><table cellspacing=\"1\" cellpadding=\"1\" width=\"600\" border=\"0\"><tbody><tr bgcolor=\"#dcdcdc\"><td align=\"center\">名次</td><td align=\"center\">车号</td><td align=\"center\">车手</td><td align=\"center\">车队</td><td align=\"center\">轮胎</td><td align=\"center\">第1节</td><td align=\"center\">第2节</td><td align=\"center\">第3节</td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">1</td><td align=\"center\">5</td><td align=\"center\">马萨</td><td align=\"center\">法拉利</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:27.488</td><td align=\"center\">1:27.039</td><td align=\"center\">1:27.329 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">2</td><td align=\"center\">2</td><td align=\"center\">汉密尔顿</td><td align=\"center\">迈凯轮</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:27.513</td><td align=\"center\">1:26.936</td><td align=\"center\">1:27.373 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">3</td><td align=\"center\">6</td><td align=\"center\">莱科宁</td><td align=\"center\">法拉利</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:27.294</td><td align=\"center\">1:26.902</td><td align=\"center\">1:27.546 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">4</td><td align=\"center\">1</td><td align=\"center\">阿隆索</td><td align=\"center\">迈凯轮</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:27.328</td><td align=\"center\">1:26.841</td><td align=\"center\">1:27.574 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">5</td><td align=\"center\">10</td><td align=\"center\">库比卡</td><td align=\"center\">宝马-索伯</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:27.997</td><td align=\"center\">1:27.253</td><td align=\"center\">1:27.722 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">6</td><td align=\"center\">9</td><td align=\"center\">海德菲尔德</td><td align=\"center\">宝马-索伯</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.099</td><td align=\"center\">1:27.253</td><td align=\"center\">1:28.037 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">7</td><td align=\"center\">4</td><td align=\"center\">科瓦莱宁</td><td align=\"center\">雷诺</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.127</td><td align=\"center\">1:27.784</td><td align=\"center\">1:28.491 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">8</td><td align=\"center\">16</td><td align=\"center\">小罗斯伯格</td><td align=\"center\">威廉姆斯</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.275</td><td align=\"center\">1:27.750</td><td align=\"center\">1:28.501 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">9</td><td align=\"center\">12</td><td align=\"center\">特鲁利</td><td align=\"center\">丰田</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.318</td><td align=\"center\">1:27.801</td><td align=\"center\">1:28.740 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">10</td><td align=\"center\">3</td><td align=\"center\">费斯切拉</td><td align=\"center\">雷诺</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.313</td><td align=\"center\">1:27.880</td><td align=\"center\">1:29.322 </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">11</td><td align=\"center\">23</td><td align=\"center\">戴维森</td><td align=\"center\">超级亚久里</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.304</td><td align=\"center\">1:28.002</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">12</td><td align=\"center\">15</td><td align=\"center\">韦伯</td><td align=\"center\">红牛</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.500</td><td align=\"center\">1:28.013</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">13</td><td align=\"center\">14</td><td align=\"center\">库特哈德</td><td align=\"center\">红牛</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.395</td><td align=\"center\">1:28.100</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">14</td><td align=\"center\">8</td><td align=\"center\">巴里切罗</td><td align=\"center\">本田</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.792</td><td align=\"center\">1:28.188</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">15</td><td align=\"center\">7</td><td align=\"center\">巴顿</td><td align=\"center\">本田</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.373</td><td align=\"center\">1:28.220</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">16</td><td align=\"center\">17</td><td align=\"center\">伍尔兹</td><td align=\"center\">威廉姆斯</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.360</td><td align=\"center\">1:28.390</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">17</td><td align=\"center\">18</td><td align=\"center\">里尤兹</td><td align=\"center\">红牛二队</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.798</td><td align=\"center\">-</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">18</td><td align=\"center\">11</td><td align=\"center\">小舒马赫</td><td align=\"center\">丰田</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.809</td><td align=\"center\">-</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">19</td><td align=\"center\">22</td><td align=\"center\">佐藤琢磨</td><td align=\"center\">超级亚久里</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:28.953</td><td align=\"center\">-</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">20</td><td align=\"center\">19</td><td align=\"center\">维泰尔</td><td align=\"center\">红牛二队</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:29.408</td><td align=\"center\">-</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">21</td><td align=\"center\">20</td><td align=\"center\">苏蒂尔</td><td align=\"center\">世爵</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:29.861</td><td align=\"center\">-</td><td align=\"center\">- </td></tr><tr bgcolor=\"#ffffff\"><td align=\"center\">22</td><td align=\"center\">21</td><td align=\"center\">山本左近</td><td align=\"center\">世爵</td><td align=\"center\">普利司通</td><td align=\"center\">1:31.479</td><td align=\"center\">-</td><td align=\"center\">-</td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-25 20:11:10编辑过]
以快乐的名义 发表于 2007-8-25 20:22:00 | 显示全部楼层
咋把小冰给叫成芬兰飞人啦……我囧一下……
kleinersebbi 发表于 2007-8-25 23:13:00 | 显示全部楼层
<p>MORE TRAFFIC THAN THE BOSPHORUS BRIDGE</p><p>TONIO LIUZZI:<br/>(STR2-03) <br/>“That was a shame to miss out by being just a few thousandths slower than Barrichello. On my final run I might have been able to go a little bit better but </p><p>I went out in traffic and was not able to get my front tyres up to temperature and that made me lose out a bit in the first three corners. I lost a couple of </p><p>tenths and that meant I had no chance of making it to Q2. Apart from that, my lap was actually almost perfect, so I have nothing to complain about really. </p><p>Unfortunately, we still lack a bit of development and, for example,we have a new front wing on the way. The balance of the car was good, so I am still </p><p>looking forward to the race.” <br/>“ 很遗憾错过了(第二节排位赛),因为仅仅比巴里切罗慢了零点零零几秒。在我的计时圈我本可以跑得更好,但是我出去后在一堆车中间,这使我不能把我的前胎提高到适合的</p><p>温度,也因此在前三个弯有所损失。我损失了点几秒,这意为着我无法进入排位赛第二节。除此之外,我的计时圈几乎是完美的,所以我真的没什么可抱怨的。不幸的是,我们的</p><p>开发仍然还差一点,比如说,我们在弄新的翼片。赛车的平衡很好,所以我还是很期待比赛的。”<br/>Third Practice Session <br/>Best lap 1.28.937, pos. 18th, 20 laps <br/>Qualify <br/>Best lap 1.28.798, pos. 17th</p><p>SEBASTIAN VETTEL:<br/>(STR2-04)  <br/>“Of course I am disappointed because we should have and could have been quicker. My first problem was caused by the fact that I was pulled into the </p><p>weighbridge which meant we had to change our programme for the session. After that, I went out quite late for just one last run and I was the last car on </p><p>track. This meant I had a very slow out lap, so by then,  I had low tyre temperature and pressure which cost me a lot of time. It’s not as good as we </p><p>expected, but life goes on and we will have to see what will be possible in the race tomorrow.” <br/>“我当然失望,因为我们本应该也本可能更快一些的。我的第一个问题是由于我被拉去称重,这意为着我们得改变我们预订的计划。然后,我很晚才出去刚好做最后一圈,我是赛</p><p>道上最后的一辆车。这意为着我有一个非常慢的出场圈,这样的话,我的轮胎温度和压力都较低,这浪费了我很多时间。这不如预期的好,但生活就是如此,我们来看看明天的比</p><p>赛会发生些什么。”<br/>Third Practice Session <br/>Best lap 1.29.408, pos. 19th, 19 laps  <br/>Qualify <br/>Best lap 1.29.408, pos. 20th </p><p>GIORGIO ASCANELLI:<br/>“It is clear that Spyker has made a step forward. We are also progressing, but not as much as we should. We did a little bit better than yesterday, missing </p><p>out on getting into Q2 by seven thousandths of a second with Tonio. In Canada, when we had our best showing, we made it to Q2 by one thousandths, so you </p><p>could say we have lost eight thousandths somewhere.” <br/>“很明显世爵已经有了进步。我们也在改进,但没有我们应该达到的那么多。我们比昨天好了一些,里由兹只差千分之七秒而未能进入排位赛第二阶段。在加拿大,我们有最好表</p><p>现的时候,我们比进入排位赛第二阶段的成绩快了千分之一秒,所以你可以说我们在某处已经慢了千分之八秒了。”<br/>T-Car: STR2-01 (Vettel)</p>
 楼主| 木梳 发表于 2007-8-26 00:33:00 | 显示全部楼层
<p>我本也想翻译这个note的,被糖妹妹抢先了一步 </p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em05.gif\" />
swaywithhim 发表于 2007-8-26 01:00:00 | 显示全部楼层
<p>[fool翻译组]Alonso says he can still win race <br/>阿隆索直言“还能赢”</p><p>By Jonathan Noble and Pablo Elizalde Saturday, August 25th 2007, 14:33 GMT </p><p><br/>World champion Fernando Alonso believes he can still win the Turkish Grand Prix despite missing out on the top three in qualifying.<br/>世界冠军阿隆索相信,即便他没有在排位赛中争取到前三名的排位他仍能取得胜利。</p><p>The Spanish driver was unable to match the pace of the leading trio and had to settle for fourth position behind his championship rivals Felipe Massa, Lewis Hamilton and Kimi Raikkonen.<br/>西班牙车手并没有能够追赶上三名领跑[花腔三重唱-__,-]而只能在马萨、汉密尔顿以及莱库宁这三位冠军争夺者身后发车。</p><p>Alonso, however, is still confident he can fight back and win the race in order to reduce the gap to Hamilton in the standings.<br/>然而阿隆索仍然对反击和取胜并且缩小与领跑者汉密尔顿的差距充满信心。</p><p><br/>\"It is always better to start at the front, in front of everybody if possible, not only my teammate,\" Alonso told reporters in Turkey. <br/>“发车顺位靠前总是较好,可能的话(最好是)在所有车手的前面(发车),不仅仅是队友(的前面)”在土耳其,阿隆索这样告诉记者。[仙:我最好在我的队友前面,这才是重点点点点]</p><p>\"It is true that I need to recover seven points and it is not the perfect way to recover the points by starting behind but the points are tomorrow afternoon and hopefully I can finish in front of everybody tomorrow. <br/>“需要填补七个积分的差距是显而易见的,而在靠后的顺位发车显然不是追分的理想方式。但是夺取积分的关键是明天下午的比赛,我希望我能够第一个完赛。”</p><p>\"It is not impossible to win the race starting fourth, it all depends about the race pace but nobody knows which one will be the strongest run because yesterday the maximum run was eight or nine laps for everybody so who knows what will happen in a 20 lap run in the race. <br/>“第四位发车并取得冠军不是不可能,(胜利)依赖于比赛节奏,然而没有人知道谁会成为最有力的。因为昨天最大限度的活动是在八圈或者九圈这个范围内,大家都是如此,所以大家并不会知道较长的比赛中会发生什么。”</p><p>\"I am really, really confident about the strategy and the long run pace and I will try to recover some pace tomorrow.\"<br/>“对于策略和较长的比赛我真的充满了信心,而且明天我会尽我最大的努力来弥补一些(积分上的)差距。”</p><p>Alonso started his final qualifying run with the harder tyre compound, but the Spaniard said he did not lose any performance for it.<br/>阿隆索在最后一次排位中使用的较硬的轮胎配方,但西班牙人说这并没有对他的成绩造成损失。</p><p>\"Maybe we lost a little bit of performance in the last attempt of Q3, but I don\'t think it was coming from the tyre,\" he said. <br/>“也许在第三次排位赛的最后一次尝试中有些小小的损失,但是我并不认为这些是轮胎造成的”他说。</p><p>\"I think the last lap was not 100 percent and I crossed the line very tight to the finish of qualifying and I had a little bit of traffic in front and I didn\'t get the maximum from the car the last lap. I think the tyres were very, very similar in terms of performance to me.<br/>“我觉得最后一圈并不是最完美的,我做成绩的时间十分紧迫并且遇到了一些‘交通问题’,我并没有将赛车的性能最大程度的发挥。我觉得轮胎在性能方面很切合(我的方式?)。”</p><p>And the McLaren driver is hoping starting from the dirty side of the track will not affect him too much tomorrow.<br/>这位麦克拉伦的车手希望在赛道路况较差的一面起步不要对自己影响太大。</p><p>\"It is always more difficult starting on the wrong side, but hopefully here it will not make too much of a difference. I remember last year or a few years ago Fisichella started second and overtook everybody so it is not that bad to start on that side.\"<br/>“在较为糟糕的一边起跑总是更困难一些,但希望不要造成太大影响,我记得去年还是前些年费斯有第二位起步并超越的经历,对从那一边起步来说,这并非一种不利。”</p><p>新手上路,小砖轻拍,欢迎指正。<br/></p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2024-11-24 05:25 , Processed in 0.034551 second(s), 11 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表