中国德迷联盟 - GerFans.cn

 找回密码
 加入联盟

手机号码,快捷登录

[车手专题]Sebastian Vettel(更新ing...)

[复制链接]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-6 15:01:00 | 显示全部楼层
<p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 幼圆; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;\">维特尔有望在</span><span lang=\"DE\" style=\"FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 幼圆;\">2009</span><span style=\"FONT-FAMILY: 幼圆; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-family: Arial;\">年升入红牛一队。“我们希望把他培养成顶尖的车手”牛二老板伯格说。</span><span lang=\"DE\" style=\"FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 幼圆;\"><p></p></span></p>
ayakid 发表于 2007-8-8 22:55:00 | 显示全部楼层
<p><strong>[合作翻译] 初生牛犊</strong></p><p><strong></strong> </p><p><br/>“They call me baby driver  <br/>And once upon a pair of wheels  <br/>Hit the road and I’m gone  <br/>What’s my number  <br/>I wonder how your engine feels……”</p><p>这首Simon &amp; Garfunkel演唱的歌的歌词是对红牛二队的新人车手塞巴斯蒂安·瓦特尔的很好的描述。十九岁的第一天工作,他就以不太完美的方式开局,因为他错过了飞往布达佩斯的班机。然而他很快就跟上了节奏,他能在两个小时的新闻发布会上滔滔不绝,同时能抽空了解车队工程师和技师们。此外,他还去让F1的医生检查了他的大脑。不,它没有任何问题——运用现代科技,医师可以留下图像资料,以便万一发生事故时能有所参考。还有必须要完成的测试,FIA安全手册中要求测试车手能否在发生事故后的5秒内在无人帮助的情况下自行爬出座舱。塞巴斯蒂安的出色表现证明了我们现在在车队的成员名单中拥有了一份多么炙手可热的财富,他能游刃有余地运用自己惯常的幽默在能量站里处理所有的这些,包括出席记者招待会,对待电视台的工作人员以及摄影记者们。当他跟Gerhard Berger和Franz Tost一同出席其他的招待会时也同样如此。</p><p>当问及他是否对于驾驶红牛二队的赛车感到压力时,他的回答被Berger打断了,后者解释道:“很显然并没有压力。塞巴斯蒂安与我们签订了一年半的合同,我们期待他与车队共同成长,所以我们并不特别期望他这个周末的表现。”</p><p>以下是塞巴斯蒂安·瓦特尔在亨格罗林媒体中心的采访记录,你们可以从中了解他说了些什么。</p><p>Q:塞巴斯蒂安,你是什么时候知道你要为红牛二队比赛的?<br/>A:在本周初的时候我才知道。所有的会谈和准备工作的确是在早些时间就开始进行,但是我绝对是在这周初的时候才得知(我正式加盟)的。之后在周二就发布声明了,所以我也是最近才知道的。</p><p>Q:红牛和宝马两方都宣布了此事,那么你是首先作为宝马的车手其次才作为红牛的车手参赛的么?你对此如何看待呢?<br/>A:我认为最重要的是我是在很久之前就同时从两支车队获得支持的。我自从05年就被宝马和红牛共同培养,宝马稍早一些。我作为宝马的车手参加了印第赛,并且成为罗伯特(库比卡)的替补车手。当然,作为一名赛车手,总是希望能够自己参赛的,所以我选择来到红牛二队并且参赛。</p><p>Q:那么你对余下的赛季有些什么目标和期望呢?<br/>A:那很难说,因为到现在为止我还没坐进过赛车,所以明天将是第一次。当然,这辆车不如现今位居前列的那些好车来的强劲,我们还有很多工作需要做,但是我认为我可以为车队带来一些动力,并且尽我最大努力改善目前面临的情况,并最终获得一些积分。</p><p>Q:你之前在这里跑过比赛,或者自己上赛道驾驶过么?<br/>A:是的,我之前在这里跑过,就在两三周之前的雷诺方程式(Renault World Series)比赛上。那是我至今为止最后驾驶赛车,还是在这条赛道上,所以可能算是一些优势吧。</p><p>Q:塞巴斯蒂安,你从一支你曾经为之测试过、并且现在处于前列的车队(BMW Sauber),转投到了现今这支位列末尾的车队,你是否会有所顾虑呢?你是否是因为只要能参赛这个理由而加入车队,而不管这是怎样的车队呢?<br/>A:大家现在都知道今年的测试规则非常严格,你无法经常参与驾驶,所以最痛苦的应该就是第三车手了,甚至是两位测试车手。因此我认为这是一个非常聪明的决定和伟大的机会让我迈出这一步,所以我来了。当然,这车肯定跟宝马的车不在一个档次上,但你知道这是一个挑战。现在赛车还没达到如此的高度,但你知道还有很多工作需要完成,有很多改进需要做出,所以我尽我所能在场上以及场下改善现状。我对过去发生的事情不是特别关注,我倾向于向前看下一步会发生什么,并且我对此十分期待。</p><p> </p><p></p><p>感谢木梳亲提供原文以及翻译</p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em52.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em52.gif\" />
木梳 发表于 2007-8-8 23:20:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /> 辛苦LP翻译~~~</p><p>其实我都是把理不清楚的句子直接msn给LP,让LP来整理,更不用提后面的采访基本都是LP翻译的……Orz</p><p>说到小瓦宝宝,确实啊,看他的回答感觉挺得体的,加油 <img src=\"images/post/smile/dvbbs/em01.gif\" /></p>
木梳 发表于 2007-8-9 13:57:00 | 显示全部楼层

匈牙利站新闻稿的翻译

<p>(只截取了小瓦宝宝和与他相关的部分,并参考了牛二中文版官网的翻译内容)</p><p>Hungarian GP: Toro Rosso Friday practice notes<br/>Comments from the Toro Rosso drivers after Friday practices for the Hungarian Grand Prix <br/>匈牙利站周五练习赛红牛二队新闻稿<br/>周五练习赛赛后红牛二队车手评论</p><p>Sebastian Vette: <br/>\"I have enjoyed my first day and everyone has made me feel very welcome and already I have the impression that I am a full team member. The most important thing today was to get some experience in the car and in that respect I feel we did a good job, picking up a lot of useful data for tomorrow and for the race.\" <br/>塞巴斯蒂安·瓦特尔:<br/>“我的第一天过得很愉快,每一个人都热情欢迎我,这让我觉得自己完全是这个车队的成员。今天最重要的是体验了赛车,就这方面而言,我觉得我们做得不错,为明天(的排位赛)和正赛获取了很多有用的数据。”</p><p>\"I feel good and it was a pleasure to drive the car. Of course, everything about this car is different to what I have driven before, as every car has different controls on the steering wheel and different modes, so I worked on getting used to this.\" <br/>“我感觉很好,能驾驶赛车是一件令人高兴的事。当然,这辆赛车的一切都与我之前驾驶的不同,因为每辆赛车的方向盘上都有不同的控制钮和不同的模式,所以我要继续适应这些。”</p><p><br/>——————————————————————————————————————</p><p>Hungarian GP: Toro Rosso Saturday qualifying notes<br/>Comments from the Toro Rosso team after qualifying for the Hungarian Grand Prix<br/>匈牙利站周六排位赛红牛二队新闻稿<br/>周六排位赛赛后红牛二队车手评论</p><p>Sebastian Vettel: <br/>\"I suppose it might not have been realistic to expect much more as the time I have had to get used to the car and the team has been quite short. Taking that into consideration, I think we have done quite a good job so far. The car was in good shape and we made a step forward with it since this morning.\" <br/>塞巴斯蒂安·瓦特尔:<br/>“我想现在有太多的期待也许是不那么现实的,因为我熟悉赛车和车队的时间还很短,基于这一点的考虑,我认为我们已经做得不错了。赛车状况理想,而且自今天早上起我们又取得了一些进步。”</p><p>\"But I am not satisfied with this afternoon, as I made a mistake in the final sector on a quick lap. It was completely my mistake and I think my car was good enough to make it through to Qualifying 2. I hope I have a better afternoon tomorrow.\" <br/>“但是对于今天下午的表现我不满意,因为我在计时圈中的最后一个计时段犯了错误。这完全是我的错,我认为我的赛车状况足够进入第二阶段排位赛。我希望明天下午(的正赛中)我能做得更好。”</p><p><br/>Giorgio Ascanelli, Technical director: <br/>\"So far this weekend everything has run reliably. But for Sebastian\'s little indiscretion, we could have had both cars in Q2. Looking at his first two days with the team, I think he has a done a very good job, as did Tonio\". <br/>乔治奥·阿斯坎内利<br/>“本周末一切都稳定可靠。如果不是塞巴斯蒂安的小失误,我们的两辆赛车都可以进入 第二阶段排位赛的。看他第一次与车队合作的这两天的表现,我认为他干得很不错,托尼奥(里尤兹)也一样棒。”</p><p><br/>——————————————————————————————————————</p><p>Hungarian GP: Toro Rosso race notes<br/>Comments from the Toro Rosso team after the Hungarian Grand Prix<br/>匈牙利站正赛红牛二队新闻稿<br/>正赛赛后红牛二队车手评论</p><p>Sebastian Vettel: <br/>\"It felt like a long race, but the main thing is that I finished. It was not easy, as over a race distance, the car changes a lot and you have to adapt, which is not easy when you don\'t know the car. The team did a very good job, helping me where they could. I had quite a good start. I found it quite exciting and overall, it was a good weekend, considering Friday was the first time I drove the car.\" <br/>塞巴斯蒂安·瓦特尔:<br/>“感觉比赛真长,但是最重要的是我完成了比赛。这并不容易,在比赛过程中赛车变化很大,你必须做出调整,而当你对赛车不熟悉的时候,这不是一件容易的事。车队做了很棒的工作,尽他们所能地帮助我。我有一个很好的开始。我觉得很兴奋。考虑到星期五是我第一次驾驶这辆赛车,总的来说这是一个很好的周末。”</p><p>Franz Tost, Team principal: <br/>\"Tonio did a good job, in a race where we had to change his strategy at the stop, after which he ran at a very strong pace. Unfortunately, he was forced to stop with an electrical problem.\" </p><p>\"As for Sebastian, all weekend he did a really good job, not making any mistakes. This afternoon, he made a good start, after which he ran behind Tonio at the same pace. He lost out a bit when he had to move off the racing line to be lapped. We are happy with what we have seen of him this weekend, which was effectively a three day test session for him.\" <br/>法兰兹·托斯特<br/>“托尼奥(里尤兹)做得不错,在比赛中我们不得不改变他的进站策略,在那之后他表现强劲。但是遗憾的是,由于电子系统的故障他不得不退出比赛。”</p><p>“至于塞巴斯蒂安,整个周末他都做得相当不错,没有犯下任何错误。今天下午(的正赛),他的起步很理想,在那之后他以相同的速度跑在托尼奥(里尤兹)的后面。当他被套圈时由于不得不让出赛车线,这令他损失了一些时间。我们对他本周的表现感到高兴,对他而言这是一个有效的为期三天的测试。”</p>
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:36:00 | 显示全部楼层
<p>多谢ayakid和梳子姐姐,感觉小瓦宝宝愈来愈会说话了,摸摸~<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /></p><p>越来越觉得小孩子人见人爱了</p><p> </p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-28.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-19.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-13.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/F3.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-18.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:27:09编辑过]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:39:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-24.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-15.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-17.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-16.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-1.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:30:56编辑过]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:42:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/ing.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-22.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-2.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/F1.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-3.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:35:46编辑过]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:45:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-9.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-5.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-6.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-11.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-12.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:38:35编辑过]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:49:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-20.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-23.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-27.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-26.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:41:06编辑过]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:52:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-29.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p><p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-4.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-7.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-10.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:44:33编辑过]
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 01:54:00 | 显示全部楼层
<p><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-14.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-8.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/><img src=\"http://i180.photobucket.com/albums/x56/sugarroad/-25.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"/></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 18:46:29编辑过]
木梳 发表于 2007-8-10 16:34:00 | 显示全部楼层
糖妹妹换个相册吧,图片都成了叉烧包,汗 Orz
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 18:48:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>木梳</i>在2007-8-10 16:34:00的发言:</b><br/>糖妹妹换个相册吧,图片都成了叉烧包,汗 Orz</div><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em05.gif\" /><p>现在应该能看到了吧</p>
木梳 发表于 2007-8-10 19:06:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>kleinersebbi</i>在2007-8-10 18:48:00的发言:</b><br/><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em05.gif\" /> <p>现在应该能看到了吧</p></div><p></p><p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /> 都看到了,糖妹妹贴图辛苦呀~~~ </p>我现在一看到小瓦宝宝就是这个表情——&gt; <img src=\"images/post/smile/dvbbs/em31.gif\" />
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 19:13:00 | 显示全部楼层
<p>我也是<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em03.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em31.gif\" /></p>
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-10 19:49:00 | 显示全部楼层
<p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">伯格:“维特尔是另一种类型的车手”</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><p></p></span></font></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">周五,</span><chsdate wst=\"on\" year=\"2007\" month=\"8\" day=\"10\" islunardate=\"False\" isrocdate=\"False\"></chsdate><chsdate></chsdate><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">8</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">月</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">10</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">日</span><chsdate></chsdate><chsdate></chsdate><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">,</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">9</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">:</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">51</font></span></font></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">在匈牙利大奖赛和土耳其大奖赛之间有三个星期的假期,但是伯格只能用一半的时间放松一下,毕竟作为牛二的所有人之一他也不是唯一一个要在假期里工作的。</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><p></p></span></font></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">而他关于车手的忧虑同样也解决了一半,斯皮德已经被维特尔所替换,接下来,</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">2008</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">年将由</span><span style=\"COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 10.5pt;\">塞巴斯蒂安<span lang=\"EN-US\">-</span>伯尔戴斯</span><span style=\"COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 10.5pt;\">代替意大利人里尤兹。</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><p></p></span></font></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">“我们有机械故障,但是我们也有车手的问题”,博格对“蒂罗尔人日报”说,“车手们没有在比赛中表现出有获得积分的机会。这令我焦虑不安,有人必须离开。”斯皮德显然是“不够优秀留在</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">F</font><chmetcnv unitname=\"”\" sourcevalue=\"1\" hasspace=\"False\" negative=\"False\" numbertype=\"1\" tcsc=\"0\" wst=\"on\"></chmetcnv><chmetcnv></chmetcnv><font face=\"Times New Roman\">1</font><span lang=\"EN-US\" style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\"><span lang=\"EN-US\">”</span></span><chmetcnv></chmetcnv><chmetcnv></chmetcnv><span lang=\"EN-US\" style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;\">,<span lang=\"EN-US\">而里尤兹<span lang=\"EN-US\">还有<span lang=\"EN-US\">“足够的<span lang=\"EN-US\">上升空间<span lang=\"EN-US\">”。</span></span></span></span></span></span><p></p></span></font></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">这个</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">47</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">岁的人(博格)总是指责斯皮德缺少对</span><span lang=\"DE\" style=\"mso-ansi-language: DE;\"><font face=\"Times New Roman\">F1</font></span><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\">的兴趣,因而他用了维特尔。这个德国人表现出“一种不同的水准”,他尝试找出错误证明他有对这项运动的兴趣,博格谈到了他的工作:“他是怎么分析的,和工程师们交谈。这可以看出他是另一种类型的车手。”</span></font></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\">再后面都是关于车队成绩和他个人的打算,我就不翻了</font></span></p>
[此贴子已经被作者于2007-8-10 19:50:34编辑过]
木梳 发表于 2007-8-10 20:36:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>kleinersebbi</i>在2007-8-10 19:49:00的发言:</b><br/><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><font size=\"2\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"></span></font></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><p class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\"></font></span></p><span style=\"FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: \'Times New Roman\'; mso-hansi-font-family: \'Times New Roman\'; mso-ansi-language: DE;\"><font size=\"2\">再后面都是关于车队成绩和他个人的打算,我就不翻了</font></span><p></p></div>糖妹妹和我一样,只挑有小瓦宝宝的部分翻译 <img src=\"images/post/smile/dvbbs/em59.gif\" />
 楼主| kleinersebbi 发表于 2007-8-11 12:03:00 | 显示全部楼层
<p>刚刚画的,将近两年没动笔了,有点惨,因为是第一次画,所以还是决定贴上来

                               
登录/注册后可看大图
</p>
木梳 发表于 2007-8-11 12:12:00 | 显示全部楼层
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>kleinersebbi</i>在2007-8-11 12:03:00的发言:</b><br/><p>刚刚画的,将近两年没动笔了,有点惨,因为是第一次画,所以还是决定贴上来</p></div><p></p><p><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em31.gif\" /> 糖妹妹好强啊!画得很好的说~~~</p><p>不如中国站就拿这张画去蹲点等小瓦宝宝签名吧 <img src=\"images/post/smile/dvbbs/em24.gif\" /></p>
以快乐的名义 发表于 2007-8-11 12:28:00 | 显示全部楼层
好漂亮好漂亮!!!<img src=\"images/post/smile/dvbbs/em31.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em31.gif\" /><img src=\"images/post/smile/dvbbs/em31.gif\" />
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入联盟

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国德迷联盟 - GerFans.cn ( 辽ICP备17002255号 )|网站地图

GMT+8, 2024-4-19 16:07 , Processed in 0.030047 second(s), 10 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表