<p><font size=\"4\">it\'s a team game应该是说这是团队合作的运动</font></p><p><font size=\"4\">and not to mention race for podiums without big budgets应该是说“更不要说不用大预算就登上领奖台了”</font></p><p><font size=\"4\">I am not concerned with this我感觉应该是不担心罢?</font></p>
<div class=\"quote\"><b>以下是引用<i>冬瓜火腿汤</i>在2007-12-13 0:12:00的发言:</b><br/><p><font size=\"4\">it\'s a team game应该是说这是团队合作的运动</font></p><p><font size=\"4\">and not to mention race for podiums without big budgets应该是说“更不要说不用大预算就登上领奖台了”</font></p><p><font size=\"4\">I am not concerned with this我感觉应该是不担心罢?</font></p></div><p>唔唔,回头修改,翻译得有点儿急,罗斯宝的一些话看上去词汇不难,连成句子得动动脑筋呢……</p><p>罗斯宝加油!!!</p>